background image

 
                                                                                                                                                   Pag. 

5

 a 

21      

A20H0019 

Collegamento Elettrico

 

Prima  di  collegare  il  motore  alla  rete  di  alimentazione,  deve  essere  effettuato  il 
collegamento verso terra mediante i morsetti posti all'interno della scatola morsettiera e 
sulla carcassa del motore. Tali morsetti devono essere puliti e protetti dalla corrosione. 

Per il collegamento del motore alla rete di alimentazione e per il collegamento verso terra, utilizzare 
conduttori  di  sezione  adeguata  e  in  accordo  alle  norme  vigenti.  Si  raccomanda  di  seguire  le 
indicazioni contenute nella norma EN 60204. 

Per  il  collegamento  alla  rete  attenersi  scrupolosamente  agli  schemi  illustrati  qui  di  seguito.  Per  il 
collegamento  di  motori  singola  velocità,  per  Usa  e  Canada,  attenersi  invece  alle  relative  istruzioni 
aggiuntive.  

Dopo  aver  effettuato  il  collegamento  dei  motori  verificare  accuratamente  il  serraggio  dei  dadi  dei 
morsetti.  

Per i motori comandati da inverter per il cablaggio attenersi alle indicazioni fornite dal costruttore di 
inverter.  

Per  l'eventuale  collegamento  di  dispositivi  ausiliari  (protezioni  termiche,  scaldiglie  anticondensa, 
ventilazione  ausiliaria)  si  consideri  l'identificazione  dei  cavi  secondo  quanto  descritto  nel  relativo 
paragrafo. 

L'alimentazione  dell'elettromagnete  del  freno  avviene  attraverso  un  raddrizzatore  alloggiato 
all'interno  della  morsettiera  (eccetto  che  per  il  freno  a  24V  D.C.).  La  tensione  di  alimentazione  del 
raddrizzatore lato corrente alternata è indicata sulla targhetta del motore. 

Il  raddrizzatore  può  essere  fornito  indifferentemente  del  tipo  Q  o  del  tipo  M.  Attenersi  per  il 
collegamento agli schemi Q ed M. Nei motori con freno 24VDC il raddrizzatore non è presente. 

In  caso  di  interruzione  dell’alimentazione  sul  lato  continuo,  è  utile  proteggere  i  terminali  da 
sovratensioni con un filtro RC o con un diodo di ricircolo. 

Per ogni difficoltà Vi preghiamo di contattarci.

 

 

 

Raddrizzatore M - Rectifier M  

 

Содержание BMO

Страница 1: ...ratteristiche riportate sulla targa del motore sono garantite per installazioni in ambienti con temperatura compresa tra 15 C a 40 C e altitudine inferiore a 1000 metri s l m Informazioni generali sul...

Страница 2: ...tezione IP che siano sostituiti con viti di medesimo passo e lunghezza Il motore deve essere installato in un locale areato lontano da fonti di calore e in posizione tale da consentire libera aspirazi...

Страница 3: ...otore numero di avviamenti momento di inerzia applicato condizioni ambientali etc In generale si raccomanda di procedere alla prima ispezione dopo poche settimane di funzionamento e di stabilire conse...

Страница 4: ...ora 137 Per facilitare le operazioni all estremit dell albero presente un esagono incassato o una spianatura che consentono di bloccare l albero con una chiave a brugola o con una chiave a forchetta U...

Страница 5: ...rraggio dei dadi dei morsetti Per i motori comandati da inverter per il cablaggio attenersi alle indicazioni fornite dal costruttore di inverter Per l eventuale collegamento di dispositivi ausiliari p...

Страница 6: ...ra potrebbero essere diversi da quanto indicato nella fotografia scelta come esempio La scaldiglia anticondensa pu essere alimentata solo dopo avere spento il motore Non deve essere alimentata durante...

Страница 7: ...Pag 7 a 21 A20H0019 BMO BMXO Motore trifase a singola velocit BMOD Motore trifase a due velocit Dahlander...

Страница 8: ...Pag 8 a 21 A20H0019 BMODA Motore trifase a due velocit Due avvolgimenti BMOMP Motore monofase...

Страница 9: ...a recupero o eventuale smaltimento secondo specifiche modalit per contribuire ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e per favorire il reimpiego e o riciclo dei materiali...

Страница 10: ...ressacavo 36 Scudo a flangia B5 37 Scudo a flangia B14 38 Rosetta elastica compensatrice 51 Chiave a T per rotazione albero a richiesta 71 Ventola 72 Anello elastico blocca ventola 76 Cuffia protezion...

Страница 11: ...ial applications Performance and characteristics shown on the motor nameplate are guaranteed for installations in ambients having a temperature range between 15 C and 40 C at an altitude below 1000 m...

Страница 12: ...nto their seats check that the cable inlet openings are tightly closed and that the terminal box screws are well tightened so that the protection level shown on the plate is respected The ringbolts if...

Страница 13: ...ble to proceed to the first inspection after few weeks of working and to draw up a periodical maintenance plan Anyway it s recommended to provide inspections at least twice a year For specific informa...

Страница 14: ...ing are present on the shaft allowing to lock the shaft with an allen key or with a fork wrench Once completed the operation please check again the air gap and if necessary repeat the operations Elect...

Страница 15: ...iring of the motors driven by an inverter please follow up the inverter manufacturer instructions For the connection of the auxiliary devices such as thermal protectors heaters forced ventilation and...

Страница 16: ...e from what shown in the example picture The heater must be powered only after having turned off the motor Do not power the heater while the motor is running The presence of the forced ventilation ens...

Страница 17: ...Pag 17 a 21 A20H0019 BMO BMXO Three phase single speed motor BMOD Three phase double speed motor Dahlander...

Страница 18: ...Pag 18 a 21 A20H0019 BMODA Three phase double speed motor Double windings BMOMP Single phase motor...

Страница 19: ...separately from other waste and sent for recovery or possible disposal according to specific methods for avoiding possible negative effects on the environment and to health and for favoring its re us...

Страница 20: ...erminal box 30 Terminal Box 32 Cable Gland 36 Flange B5 37 Flange B14 38 Elastic washer 51 Allen key for manual shaft rotation on request only 71 Fan 72 Fan Snap Ring 76 Fan Cover 81 Complete rotor 82...

Страница 21: ...X 1 514 355 5199 email info mgmelectricmotors com http www mgmelectricmotors com USA UFFICI E DEPOSITO 269 Executive Drive Troy MI 48083 USA Phone 1 248 987 6572 Fax 1 248 987 6569 email info mgmelect...

Отзывы: