background image

6

Assembly

If you have any questions when assembling this

product, please use a qualified service centre.

Technical details are subject to change and may

differ from the figures in the installation instruc

tions.

Each individual step of these instructions as
well as all of the safety instructions should be
followed exactly. If the carrier is installed and
handled properly it will not damage the vehicle
and its towbar. mft transport systems gmbh is not
liable for damages caused by disregard for the
assembly sequence and safety instructions.

The towball must be free from grease, metallically
bright, clean and undamaged when the carrier

Before travelling

Never cover the load with a sheet or other mate-

rials, as it will make the vehicle more difficult to

handle.

Ensure that all locks on the carrier are always
completed.

Check that the lights on the carrier are fully func-
tioning before every journey.

Check that the carrier and its cargo are securely

fixed. Only the vehicle owner or the driver is res
ponsible for the condition and the secure fixing of
the carrier according to road traffic regulations!

After the first installation, all moving parts such

as frame holders, wheel rails, upright bar, etc.
must be checked after a test drive of approx.
15 km and be tightened if necessary. Repeat this
test regularly, especially if the road conditions are
bad. Handwheels, bolts, and securing bands are
also to be checked after every 2 hours of driving
time. An improperly mounted carrier can detach
and cause an accident.

Montage

Sollten bei der Montage Fragen auftreten,

wenden Sie sich bitte an eine qualifizierte Fach

werkstatt. Änderungen von technischen Details
gegenüber Abbildungen der Montageanleitung
sind vorbehalten.

Jeder einzelne Arbeitsschritt sowie sämtliche
Sicherheitshinweise sind genau zu befolgen. Bei
sachgemäßer Montage und Handhabung können
keine Schäden an Fahrzeug und Anhängekupp-
lung auftreten. Für Schäden, die durch Missach-
tung der Arbeitsreihenfolgen und Sicherheits-
hinweise entstehen, übernimmt die mft transport
systems gmbh keine Haftung.

Zur Montage des Heckträgers muss der Kugel-
kopf fettfrei metallisch blank, sauber und unbe-

Vor Fahrtantritt

Auf keinen Fall die Ladung mit einer Folie oder
sonstigen Materialien abdecken, da dadurch das

Fahrverhalten stark beeinflusst wird.

Beachten Sie, dass alle Schlösser des Heckträ-
gers immer abgeschlossen werden müssen.

Überprüfen Sie vor jeder Fahrt die volle Funktion
der Beleuchtungseinrichtung des Heckträgers.

Überprüfen Sie die Befestigung des Heckträgers
und dessen Ladung. Für den Zustand und die
sichere Befestigung ist laut StVO der Fahrzeug-
halter bzw. der Fahrer allein verantwortlich!

Nach der Erstmontage müssen alle beweglichen
Teile wie Haltearme, Radschienen, Haltestan-
genbefestigung usw. nach einer Fahrtstrecke von
ca.15 km geprüft und gegebenenfalls nachge-
zogen werden. Diese Prüfung regelmäßig wie-
derholen, besonders bei schlechter Wegstrecke.
Handräder, Schrauben und Spannbänder jeweils
nach 2 Stunden Fahrt kontrollieren. Ein nicht
richtig befestigter Heckträger kann sich lösen
und einen Unfall verursachen.

schädigt sein.

is mounted

Содержание multi-cargo 2 family

Страница 1: ...multi cargo 2 family Fahrradhecktr ger f r Anh ngekupplung Towbar mounted bicycle carrier...

Страница 2: ...ahrr der Mounting the bicycles 19 Nutzung ohne Fahrr der Use without bicycles 19 Hecktr ger absenken Lowering the carrier 21 Zubeh r Accessories 33 Ersatzteile Replacement parts 33 Mounting onto the v...

Страница 3: ...Montage und Bedienungsanleitung 2 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R Rechts Links Abbildung 1 Notieren Sie hier Ihre Schl sselnummer Write down your key number here...

Страница 4: ...1x Inbusschl ssel 5 mm 1x Anschluss 3 Bremsleuchte 3 Bremsleuchte als Zubeh r erh ltlich C B A D E F G H I J K L M N O P Q R bicycle carrier base support frame 1x upright bar 1x lockable handwheel 3x...

Страница 5: ...bl Erweiterung 4 Fahrrad L nge 170 mm Gewicht 2 6 kg Artikelnummer 8444 bl Gewichtsangaben 5 Prozent Length 490 mm Width 1360 mm Height 900 mm Weight of the mulit cargo 2 family 18kg Maximum load of...

Страница 6: ...3 poligen Steckdose ausger stet sein Die fahrzeugeigene Nebel schlussleuchte muss bei eingesteckter Heck tr gerbeleuchtung ber Kontakt oder Relais ausgeschaltet sein Am Hecktr ger muss ein mit dem pol...

Страница 7: ...erly mounted carrier can detach and cause an accident Montage Sollten bei der Montage Fragen auftreten wenden Sie sich bitte an eine quali zierte Fach werkstatt nderungen von technischen Details gegen...

Страница 8: ...ct the carrier and its load from such exhaust fumes Vor Fahrtantritt Beim Transport der Fahrr der m ssen alle losen Teile Luftpumpen Trink aschen K rbe Kindersitze u entfernt werden Sie k nnten sich l...

Страница 9: ...verse The carrier is not suitable for use off road Vorsichtsma nahmen w hrend der Fahrt Beobachten Sie den Hecktr ger w hrend der Fahrt regelm ig durch den R ckspiegel Bei ei ner erkennbaren Ver nderu...

Страница 10: ...e bracket of the clamp and the pivot of the lock rod Damage to the paint surface can be repaired to a silky gloss with black spray RAL 9005 P ege Damit Sie lange Freude an Ihrem Hecktr ger haben emp e...

Страница 11: ...2 2 1 H B C I A H G 10 POS 1 POS 2 POS 3 POS 4 POS 4 Abbildung 2 Abbildung 3...

Страница 12: ...locked on for safety before any journey Carrier assembly Zusammenbau Hecktr ger Montage des Tragerahmens Hinweis Erst alle Schrauben nur ansetzen dann anziehen Tragerahmen links und rechts und Leuchtb...

Страница 13: ...rosshead screw with washer Kreuzschlitzschraube mit Unterlagscheibe 1 2 Abbildung 4 Kennzeichen number plate M nze coin Kunststoffnasen plastic nibs Kennzeichengrundplatte number plate bracket Sicheru...

Страница 14: ...the bottom up so that the upper edge is held by the three plastic nibs 4 Press the number plate into the bracket all around and secure the bottom fasteners with a coin or similar 1 Aus dem Hecktr ger...

Страница 15: ...4 2 2 D D 3 14 2 3 1 Abbildung 6 Abbildung 7...

Страница 16: ...o the vehicle Montage am Fahrzeug Montage am Fahrzeug Die Kurbel 3 herausdrehen Den Spannhebel 2 senkrecht stellen Achtung Den Fahrradtr ger nicht ohne das Aludruckst ck 1 in Gebrauch nehmen da er son...

Страница 17: ...16 A 1 3 2 4 2 3 1 Abbildung 8 Abbildung 9...

Страница 18: ...onto the vehicle Montage am Fahrzeug Montage am Fahrzeug Der Fahrradtr ger A muss parallel zur Fahr bahn ausgerichtet sein Sollte der Fahrradtr ger A zu weit hochklappen 1 so muss die Justierschraube...

Страница 19: ...18 2 1 3 4 C 1 B D 4 3 2 A 5 Abbildung 10 Abbildung 11...

Страница 20: ...ird ein Fahrrad transportiert so muss der Fahr radhalter lang 1 senkrecht zur Fahrbahn festge schraubt werden Beim Transport von zwei Fahr r dern den Fahrradhalter lang 2 waagrecht stellen Die Haltekl...

Страница 21: ...20 B A 1 B D 4 3 2 A 5 Abbildung 12 Abbildung 13...

Страница 22: ...he carrier from the towball Removing the carrier from the vehicle Demontage vom Fahrzeug Hecktr ger absenken Zum ffnen der Kofferraum bzw Heckklappe kann der Fahrradtr ger stufenlos im beladenen Zusta...

Страница 23: ...mft systems Wir freuen uns ber Ihr Interesse Auf unserer Homepage nden Sie nochmals die Bedienungsanleitung zu Ihrem Produkt mft transport systems online www mft systems Our web site gives you an over...

Страница 24: ...8403 Tyre holder with strap 8018 Adaptor plug 7 13 8029 Spare key 079 Accessories Replacement parts Zubeh r Ersatzteile Zubeh r Reserveradkit 8299 bl Erweiterung 3 Rad 8333 bl Erweiterung 4 Rad 8444 b...

Страница 25: ...mft transport systems GmbH Almarstra e 9 74532 Ilshofen tel 49 7904 9444 78 0 fax 49 7904 9444 78 44 www mft systems info mft systems...

Отзывы: