background image

47

ƴ

2.4 Accensione e spegnimento del flash

Il flash viene acceso azionando l’interruttore generale 

(fig. 2). Sulla posi-

zione superiore il flash è attivato in permanenza e si accende la spia di fun-
zionamento. Per spegnerlo, spingete l’interruttore verso il basso.

3. Modo flash Auto

Nel modo flash Auto (automatismo „a computer“), il lampeggiatore misura
la luce riflessa dal soggetto tramite il sensore incorporato nel flash e inter-
rompe il lampo non appena l’emissione risulta sufficiente per l’esposizione.
Grazie a questa caratteristica, non è più necessario ripetere il calcolo del
diaframma ad ogni variazione della distanza finché il soggetto si trova all’-
interno del campo di lavoro indicato.
Il sensore dell’unità di controllo  deve rimanere puntato sul soggetto, qualun-
que sia la direzione in cui viene orientata la parabola del flash. Il sensore ha
un angolo di misurazione di circa 25° e misura esclusivamente la luce emes-
sa dal flash.
Nel modo flash Auto sono disponibili 5 aperture di lavoro.

Procedura di regolazione per il modo flash Auto:

Esempio di regolazione:

distanza flash/soggetto: 5 m
sensibilità della pellicola : ISO 100/21°

• Regolate la fotocamera come indicato nel relativo libretto di istruzioni.
•Accendete il flash azionando l’interruttore generale 

(fig. 2).

• Agendo sulla levetta impostate la sensibilità della pellicola 

(fig. 3). Il

contrassegno dovrebbe trovarsi di fronte alla sensibilità ISO.
Rispettando il limite massimo della portata, la distanza dal soggetto di 5 m
consente i diaframmi di lavoro 8 - 5,6 - 4 - 2,8.

• Regolate il selettore su uno dei diaframmi automatici. Il tratto di regolazio-

ne unirà allora il valore di diaframma impostato con l’indicazione del limi-
te massimo della portata sulla scala delle distanze. La distanza minima dal
soggetto è di circa il 10% della portata massima.

• Impostate la medesima apertura di diaframma sul flash e sulla fotocamera.

Desiderando un campo di profondità minimo (preferibile per i ritratti) vi
consigliamo l’utilizzazione del diaframma 2,8. Per riprese di gruppo con
molte persone disposte una dietro l’altra, vi consigliamo l’utilizzazione del
diaframma 8.

• Aspettate la spia di flash carico - il LED verde si accende.

E’ preferibile che il soggetto sia posizionato nel settore centrale del
campo delle distanze utili, offrendo così ai circuiti elettronici la possi-
bilità di operare le compensazioni eventualmente necessarie.

I campi di utilizzo corrispondenti ai vari diaframmi di lavoro si sovrappon-
gono parzialmente. ne consegue che, in linea di massima, è sempre possibi-
le porre il soggetto da fotografare nella zona centrale del campo di utilizzo.

Attenzione con gli obiettivi zoom!
Per motivi inerenti alla loro costruzione, questi possono provocare una
perdita di luce anche di un intero valore di diaframma. Inoltre, con il
variare della lunghezza focale può variare anche l’effettivo valore di
diaframma. E’ possibile ovviare a questo problema correggendo manu-
almente l’impostazione del diaframma sull’unità di controllo.

4. Modo flash Manuale

Nel modo flash Manuale il lampo viene sempre emesso a piena potenza. Per
ottenere l’esposizione corretta è quindi necessario modificare l’impostazione
del diaframma in relazione alla distanza del soggetto.
Se il valore indicato non corrisponde alla distanza effettiva regolata sull’o-
biettivo, è necessario variare di conseguenza il diaframma e/o il livello di
potenza.

703 47 0130-A4 45CL-1 NiMh  16.08.2007  15:15 Uhr  Seite 47

Содержание MECABLITZ 45 CL-1 NiMH

Страница 1: ...MECABLITZ 45 CL 1 NiMH Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Operating instruction Manuale istruzioni Manual de instrucciones 703 47 0130 A4 45CL 1 NiMh 16 08 2007 15 15 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...9 12 Sonderzubehör 10 Batterie Entsorgung 11 Garantiebestimmungen 12 Wissenswertes Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses Gerätes und danken Ihnen für das Vertrauen das Sie in METZ Blitzgeräte setzen Natürlich können Sie es kaum erwarten das Blitzgerät in Betrieb zu nehmen Es lohnt sich aber die Bedienungsanleitung zu lesen denn nur so lernen Sie mit dem Gerät problemlos umzugehen Schlagen Sie bi...

Страница 3: ...rme wie Sonnenschein Feuer oder dergleichen aussetzen Verbrauchten Akku nicht ins Feuer werfen Aus verbrauchten Batterien kann Lauge austreten was zur Beschädigung der Kontakte führt Verbrauchte Batterien deshalb immer aus dem Gerät entnehmen Trockenbatterien dürfen nicht geladen werden Blitz und Ladegerät nicht Tropf und Spritzwasser aussetzen Schützen Sie Ihr Blitzgerät vor großer Hitze und hohe...

Страница 4: ...Größe IEC LR 6 Mignon im Batteriekorb 45 39 Sonderzubehör Power Pack P 50 P76 Sonderzubehör Keine Lithium Zellen verwenden Durch die höhere Zellenspannung von Lithium Zellen wird die Elektronik des Blitzgerätes beschädigt Nur die zugelassenen Stromquellen siehe oben verwenden Für Fehlfunktionen und Schäden am Blitzgerät verursacht durch die Verwendung von Zubehör anderer Hersteller wird keine Gewä...

Страница 5: ...m Blitzbetrieb M ca 60 Sekunden überschreitet Der Ladevorgang wird von einem Mikrocontroller im Ladegerät überwacht Wenn der Akku Pack vollständig geladen ist wird der Ladevorgang automa tisch beendet und das Ladegerät schaltet auf Erhaltungsladung um Der Akku Pack kann am Ladegerät angeschlossen bleiben und wird dadurch einsatzbereit gehalten Wenn Sie den Akku Pack längere Zeit nicht brauchen tre...

Страница 6: ...em Benutzer 5 Automatikblenden zur Verfügung Einstellvorgang für das Arbeiten im Automatik Blitzbetrieb Einstellbeispiel Beleuchtungsabstand 5 m Filmempfindlichkeit ISO 100 21 Kamera gemäß den Angaben ihrer Bedienungsanleitung einstellen Blitzgerät mit dem Hauptschalter Bild 2 einschalten Filmempfindlichkeit am Einstellknebel Bild 3 des Lampenstabs einstellen Der Beleuchtungsabstand von 5 m erlaub...

Страница 7: ...en Oft wirkt auch der physikalisch be dingte Lichtabfall vom Vordergrund zum Hintergrund störend Durch indirektes Blitzen können diese Erscheinungen weitgehend vermieden werden weil das Objekt und der Hintergrund mit zerstreutem Licht weich und gleichmäßig ausgeleuchtet werden kann Der Reflektor wird dabei so geschwenkt daß er geeignete Reflexflächen z B Decke oder Wände des Raumes beleuchtet Der ...

Страница 8: ...um z B den Charakter der Schatten zu erhalten empfiehlt sich die am Blitzgerät eingestellte Automatikblende um eine Stufe niedriger zu wählen als die an der Kamera eingestellte Blendenzahl Im Beispiel wurde die Kamerablende 8 eingestellt Wir empfehlen Ihnen die Blende am Blitzgerät auf 5 6 einzustellen Achten Sie darauf daß die Gegenlichtquelle nicht direkt auf den Fotosensor des Blitzgerätes sche...

Страница 9: ...einem dunklen Hintergrund wird die Lichtabstrahlung zu spät unterbrochen und das Objekt wird zu hell heller Hintergrund Kamerablende um 1 2 bis 1 Wert öffnen z B von 5 6 auf 4 dunkler Hintergrund Kamerablende um 1 2 bis 1 Wert schließen z B von 8 auf 11 10 Wartung und Pflege Entfernen Sie Schmutz und Staub mit einem weichen trockenen oder silicon behandelten Tuch Verwenden Sie keine Reinigungsmitt...

Страница 10: ...tkameras Batteriekorb 45 39 Bestelnr 000045394 zur Aufnahme von Trockenbatterien Filter Set 45 32 Bestelnr 000045327 umfaßt 4 Farbfilter für Effektbeleuchtung und einen klaren Filter zur Aufnahme von Farbfolien beliebiger Farbe Kamera Drahtauslöser 45 26 Bestellnr 000045265 ermöglicht das Auslösen der Kamera mit der das Blitzgerät haltenden Hand Dadurch ist die andere Hand frei zur Schärfeneinstel...

Страница 11: ...e bedienen Sie sich bei der Rückgabe verbrauchter Batterien Akkus eines vorhandenen Rücknahmesystems Bitte geben Sie nur entladene Batterien Akkus ab Batterien Akkus sind in der Regel dann entladen wenn das damit betriebene Gerät abschaltet und signalisiert Batterien leer nach längerem Gebrauch der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert Zur Kurzschlußsicherheit sollten die Batteriepole mit ...

Страница 12: ...es anerkannten Fabrikations oder Materialfehlers defekt geworden sind kostenlos repariert oder soweit eine Reparatur unverhältnismäßig ist ausgetauscht werden Eine weitergehende Haftung insbesondere für Schäden die nicht am Gerät selbst entstanden sind ist ausgeschlossen Dies gilt nicht soweit im Falle des Vorsatzes oder der groben Fahrlässigkeit zwingend gehaftet wird Garantieleistungen bewirken ...

Страница 13: ... option 21 Informations générales Nous vous félicitons de l achat de ce flash et vous remercions de la confiance que vous témoignez aux appareils METZ Nous savons que vous brûlez d envie d essayer votre flash Prenez tout de même le temps de lire le mode d emploi C est la seule manière de découvrir les potentialités de votre flash et d apprendre à les utiliser Pour la lecture dépliez le rabat en de...

Страница 14: ...ou autre Ne jetez pas au feu les piles ni les accus usés Sortez immédiatement les piles usées du flash En effet les piles usées peuvent couler et provoquer une dégradation du flash Ne rechargez pas les piles sèches Maintenez votre flash et le chargeur à l abri de l eau tombant en gouttes et des projections d eau Ne soumettez pas le flash à une trop grande chaleur ni à une trop forte humidité de l ...

Страница 15: ...u lithium nuit à l électronique du flash Utilisez exclusivement les sour ces d énergie autorisées voir ci dessus Nous déclinons toute respon sabilité pour le mauvais fonctionnement et l endommagement du flash dus à l utilisation d accessoires d autres constructeurs 2 3 Remplacement des piles ou de l accu Appuyez sur les deux touches de verrouillage du tiroir à piles ou accu et reti rez le du flash...

Страница 16: ... de son autonomie S il est prévisible que le bloc accu ne sera pas utilisé dans les prochains temps débranchez le du chargeur A titre de sécurité la température du bloc accu est surveillée au cours de la charge et la durée de la charge est limitée par une minuterie Le temps de recharge d un bloc accu complètement déchargé est d environ 2 5 heures Si le bloc accu n a été déchargé qu en partie le te...

Страница 17: ... clef pour le réglage voir fig 3 de la sensibilité Le repère doit se trouver en face de la sensibilité ISO En respectant la portée max la distance au sujet de 5 m admet les dia phragmes de travail 8 5 6 4 2 8 Réglez le sélecteur sur l un des diaphragmes automatiques repérés Le trait de réglage relie le diaphragme voir fig 3 choisi et la portée max sur l échelle des distances La distance min au suj...

Страница 18: ...vertical sont prévus pour l éclairage indirect au flash 15 30 45 60 75 et 90 basculer le réflecteur dans la position voulue Le réflecteur est pivotable de 180 vers la droite ou la gauche et comporte des crantages dans les positions 90 et 180 Veillez à basculer le réflecteur sur le plan vertical d un angle suffisant pour empêcher que de la lumière directe ne vienne frapper le sujet Basculez donc au...

Страница 19: ...ons de réflexion difficiles à apprécier Déclenchez un éclair de test au moyen du bouton d essai fig 2 Si le témoin de bonne exposition o k ne s allume pas il faudra sélectionner une plus grande ouverture du diaphragme ou rapprocher le flash de la sur face réfléchissante ou du sujet et effectuer un nouvel essai La valeur d ouverture ainsi déterminée sera ensuite reportée sur l appareil Orientez l a...

Страница 20: ... Nombres guides pour ISO 100 21 pour distances en mètres 45 pour distances en pieds 148 5 diaph auto pour ISO 100 21 2 8 4 5 6 8 11 Durées de l éclair ca 1 300 1 20 000 s env en mode M 1 300 s env à pleine puissance Champ de mesure du senseur ca 25 Température de couleur ca 5600 K Sensibilité du film ISO 25 bis ISO 3200 Synchronisation amorçage par thyristors basse tension Autonomie 50 avec accu N...

Страница 21: ...Ensemble chargeur B 45 réf 0012045 Accu NiCd et chargeur pour convertir le modèle 45 CL 4 piles sur fonc tionnement sur accu NiCd Jeu de filtres 45 32 réf 0004532 comprenant 4 filtres colorés pour l éclairage à effets spéciaux et un porte filtre transparent pouvant recevoir des filtres en feuille de toute couleur Jeu de filtres réducteurs 45 28 réf 0004528 comprenant 3 filtres gris et un porte fil...

Страница 22: ...teries accus déchargés En règle générale les batteries accus sont déchargés lorsque l appareil qu elles alimentaient arrête de fonctionner et signale batteries vides ne fonctionne plus très bien au bout d une longue période d utilisation des batteries Pour éviter les courts circuits il est recommandé de couvrir les pôles des bat teries de ruban adhésif 703 47 0130 A4 45CL 1 NiMh 16 08 2007 15 15 U...

Страница 23: ... verzorging 30 11 Technische gegevens 30 12 Accessoires 31 Wetenswaardigheden Wij feliciteren u met de aankoop van dit apparaat en wij danken u voor het vertrouwen dat u in Metz flitsers heeft Natuurlijk kunt u het nauwelijks afwachten de flitser in gebruik te nemen Het is echter lonend om eerst de gebruiksaanwijzing te lezen want alleen zo leert u probleemloos met het apparaat om te gaan Sla s v ...

Страница 24: ...ten in het apparaat leidt Lege batterijen dus onmiddellijk uit het appa raat halen Droge batterijen mogen niet worden opgeladen Flitser en oplaadapparaat niet blootstellen aan drup en spatwater Bescherm uw flitser tegen grote hitte en hoge luchtvochtigheid Bewaar de flitser niet in het handschoenvakje van de auto Bij het ontsteken van een flits mag er zich geen lichtondoorlatend object vlak voor o...

Страница 25: ...cellen wordt de elektronica van de flitser beschadigd Gebruik alleen de toegelaten voedingsbronnen zie boven Op verkeerd functioneren en schade aan de flitser veroorzaakt door het gebruik van accessoires van andere fabrikanten verlenen wij geen garantie 2 3 Batterij c q accu verwisselen Beide vergrendelingstoetsen van de batterij c q accukorf samendrukken en uit de flitser trekken afb 4a Voor het ...

Страница 26: ...r onderhoudslading Het accupak kan op het oplaadapparaat aangesloten blijven en blijft zo dus gereed voor gebruik Als u denkt het accupak gedurende een langere tijd niet te gebruiken kunt u het beter van het oplaadapparaat afnemen Voor de veiligheid wordt bij het opladen ook de temperatuur van het accupak bewaakt en de oplaadtijd bovendien door een timer begrensd De oplaadtijd bij een geheel leeg ...

Страница 27: ...fstand 5 m Filmgevoeligheid ISO 100 21 Camera volgens de opgaven van zijn gebruiksaanwijzing instellen Flitser met hoofdschakelaar afb 2 inschakelen Instelknop afb 3 voor de filmgevoeligheid draaien Het instelmerkje moet tegenover de ISO aanduiding van de filmgevoeligheid staan zodat de afstandsbereiken kunnen worden afgelezen De flitsafstand van 5 m veroorlooft bij het in acht nemen van de max fl...

Страница 28: ...zacht en gelijkmatig kunnen worden verlicht De reflector van de flitser wordt hierbij zo gezwenkt dat deze een geschikt reflectievlak bijv het pla fond of de wanden van de ruimte verlicht De reflector van de flitser is daarom verticaal en horizontaal zwenkbaar Verticale klikstanden voor indirect flitsen vindt u bij 15 30 45 60 75 en 90 reflector tot de gewenste klikstand zwenken De reflector is ho...

Страница 29: ...or de belichtingscontrole o k licht alleen op wanneer de opname goed werd belicht bij flitsen met automatiek flitsfunctie Hiermee heeft u bij flitsen met automatiek de mogelijkheid om vooral bij indirect flitsen met moeilijk vooruit te bepalen reflectie omstandigheden door een met de hand te ontsteken flits het passende diafragma te bepalen Een proefflits wordt met de ontspanknop voor handbedienin...

Страница 30: ... flitscondensator De in de flitser ingebouwde flitscondenstor ondergaat een natuurkundige ver andering wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt inge schakeld Daarom is het noodzakelijk het apparaat eens per kwartaal gedu rende ong 10 min in te schakelen De accu moet daarbij zoveel energie leveren dat de flitser uiterlijk 1 min na het inschakelen flitsparaat is 11 Technische gegevens ...

Страница 31: ...erij op NiCd accubedrijf Lichtreductiefilter set 45 28 Bestelnr 0004528 bestaat uit drie grijsfilters en een glasheldere filterhouder voor de opname van kleurenfolies Mecalux 11 Bestelnr 0000011 Sensor voor optisch vertragingsvrij ontsteken op afstand van verdere flit sers via een door de camera ontstoken flits Spreekt ook aan op infrarood Geen batterij nodig Mecalux houder 60 26 Bestelnr 0006026 ...

Страница 32: ...aden batterijen accu s afgeven Batterijen accu s zijn in de regel ontladen wanneer het daarvoor gebruikte apparaat uitschakelt en aangeeft batterijen leeg de batterijen na langer gebruik niet meer goed functioneren Om kortsluiting te voorkomen moeten de batterijpolen met plakband worden afgeplakt 703 47 0130 A4 45CL 1 NiMh 16 08 2007 15 15 Uhr Seite 32 ...

Страница 33: ...while to study these Operating Instructions carefully beforehand to ensure that you can operate the flashgun effectively and without any problems Please also oppen the back cover page with the illustrations This flashgun can be used with All cameras with a hot shoe in conjunction with the synch cable 45 54 optional accessory All cameras with synch connection in conjunction with the supplied synch ...

Страница 34: ...en a flash is fired The high energy of the flash light will burn the material or damage the reflector screen if this is not observed Do not touch the reflector screen after a series of flash shots Danger of burns Never disassemble the flashgun DANGER HIGH VOLTAGE There are no components inside the flashgun that can be repaired by a layperson The adapters for the various types of mains outlet socke...

Страница 35: ...un until it audibly engages 2 3 1 Exchanging the batteries Press together the smooth locking keys of the dismantled battery housing only with BAT version otherwise optional extra and remove the lid fig 4b Insert new batteries in conformity with the polarity symbols indicated in the base of the housing Return the lid and lock in again Spent batteries must not be thrown into the domestic waste Help ...

Страница 36: ... discharged battery pack Connect the battery charger 970 to a mains outlet socket and to the battery pack the connector for the charger is on the bottom of the pack The charging operation starts automatically The status of the battery charger is indicated by a two colour LED LED lights with red light the battery pack is being charged LED lights with green light the battery pack has been fully char...

Страница 37: ...e adjusted f stop with the corresponding maximum flash range on the distance scale The minimum flash to subject distance is approx 10 of the maximum flash range Adjust the same aperture on the flashgun and the camera To achieve the shortest possible depth of field as required in portraiture we recommend an aperture of f 2 8 For group shots where there can be seve ral rows of people behind each oth...

Страница 38: ...ubject Therefore always tilt the reflector to at least the 60 lock in position The diffused light bounced back from the reflective surfaces results in a soft illumination of the subject The reflecting surface must be white or a neutral colour and it must not be structured e g wooden beams in the ceiling as this could cast shadows For colour effects just select reflective surfaces in the required c...

Страница 39: ...in the same man ner as for the actual shot 8 Illumination and Wide Angle Diffuser The wide angle diffusor widens the horizontal lighting angle from 62 to 65 and the vertical lighting angle from 42 to 60 The wide angle diffusor is intended for use with focal lengths of less than 28 mm for 24 x 36 mm and less than 70 mm for 6 x 6 cm Mounting Slip the wide angel diffusor on the reflector and allow th...

Страница 40: ...at ISO 100 21 f 2 8 f 4 f 5 6 f 8 f 11 Flash durations approx 1 300 1 20000 second In M mode approx 1 300 second at full light output Photosensor measuring angle approx 25 Colour temperature approx 5600 K Film speed ISO 25 to ISO 1000 Synchronization Low voltage thyristor ignition Number of flashes 50 NiCad battery 130 NiMH battery 100 with alkaline manganese batteries 140 with high capacity alkal...

Страница 41: ... other hand for focusing Filter set 45 32 Order No 0004532 Consists of a set of 4 colour effects filters and 1 clear filter to hold any coloured foil Light reducing filter set 45 28 Order No 0004528 Consists of three neutral density filters and a transparent filter holder for coloured foils Mecalux 11 Order No 0000011 Slave triggering unit For optical delay free remote triggering of slave flashgun...

Страница 42: ...country Please return only fully discharged batteries Normally batteries are fully discharged if the device they powered switches itself off and indicates Spent Batteries they no longer function properly after prolonged use To ensure short circuit safety please cover the battery poles with adhesive tape 703 47 0130 A4 45CL 1 NiMh 16 08 2007 15 15 Uhr Seite 42 ...

Страница 43: ...este istruzioni sarà ben speso il tempo che trascorrerete ad approfondire questo manuale Esso vi metterà infatti nelle condizioni di utilizzare il flash correttamente e senza problemi e di sfruttarne appieno l enorme potenziale Aprite il risvolto di copertina con le illustrazioni Questo lampeggiatore può essere impiegato con Tutte le fotocamere dotate di slitta accessori con contatto sincro utiliz...

Страница 44: ...servatelo nel cas setto portaoggetti della vostra automobile Prima di scattare un flash accertatevi che non vi sia del materiale opaco davanti alla parabola o direttamente a contatto con il riflettore e che il vetro di quest ultimo sia pulito Trascurando i suddetti accorgimenti l ele vata energia sprigionata dal lampo potrebbe incendiare il materiale o danneg giare il riflettore Non toccare la par...

Страница 45: ...ite il box sulla torcia e premete leggermente fino ad incastro 2 3 1 Sostituzione delle batterie Premete i due tasti di blocco senza scanalature del box presente solo con versione a batterie se no quale opzione dopo averlo estratto dal flash e togliete il coperchio fig 4b Introducete le batterie nuove prestando atten zione alla giusta polarità indicata sul fondo del box Riapplicate il coperchio fi...

Страница 46: ...nizia automaticamente Il funzionamento del caricabatteria viene visualizzato tramite spia LED bicromatica Il LED si accende di rosso la batteria viene ricaricata Il LED si accende di verde la ricarica è terminata La batteria è completamente carica Il caricabatteria commuta su carica di com pensazione Identificazione di un accumulatore scarico regolate il cursore scannellato sul coperchio dell accu...

Страница 47: ...allora il valore di diaframma impostato con l indicazione del limi te massimo della portata sulla scala delle distanze La distanza minima dal soggetto è di circa il 10 della portata massima Impostate la medesima apertura di diaframma sul flash e sulla fotocamera Desiderando un campo di profondità minimo preferibile per i ritratti vi consigliamo l utilizzazione del diaframma 2 8 Per riprese di grup...

Страница 48: ...zontale Le posizioni di inclinazione in verticale con fermi a scatto sono 15 30 45 60 75 e 90 è sufficiente afferrare la parabola e incli narla verso l alto nella posizione desiderata Inoltre è possibile ruotare la parabola in orizzontale di 180 verso sinistra e verso destra con fermi alle posizioni 90 e 180 Quando la parabola viene orientata per il lampo riflesso è essenziale verificare che sia i...

Страница 49: ... in precedenza la corretta apertu ra di diaframma Ciò è particolarmente utile quando si impiega la tecnica del lampo riflesso in situazioni ambientali che rendono difficoltosa una valu tazione a occhio Il lampo di prova viene emesso premendo il pulsante di scatto fig 2 Se dopo il lampo di prova la spia o k non si accende aprite il diaframma di un valore oppure riducete la distanza tra flash e supe...

Страница 50: ... f 11 10 Cura e manutenzione Rimuovete polvere e sporcizia con un panno morbido asciutto o trattato con silicone Si sconsiglia l impiego di prodotti detergenti in quanto potrebbero danneggiare le parti in plastica Formatura del condensatore Il condensatore incorporato nel flash tende a deformarsi se il lampeggiatore non viene utilizzato per un lungo periodo Per questo motivo è necessario attivare ...

Страница 51: ...Cavo sincro 45 48 1 m art n 0004548 Cavo sincro a spirale 45 54 per contatto centrale art n 0004554 Cavo di prolunga sincro 60 54 5 m art n 0006054 Cinghia di trasporto 50 31 art n 0005031 Mecalux 11 art n 0000011 sensore servo flash per l innesco sincronizzato a distanza di flash asserviti tramite il lampo emesso con lo scatto della fotocamera Reagisce anche all infrarosso Non richiede batterie P...

Страница 52: ...olta apposito Si prega di effettuare lo smaltimento soltanto di batterie scariche Le batterie sono scariche quando l apparecchio alimentato dalle stesse si spegne e segnala batteria vuota non funziona regolarmente dopo un uso prolungato delle batterie Per una protezione contro il cortocircuito si consiglia di coprire i poli della batteria con del nastro autoadesivo 703 47 0130 A4 45CL 1 NiMh 16 08...

Страница 53: ... en marcha su flash Pero vale la pena leer primero estas instrucciones porque solo así aprenderá su manejo sin problemas Por favor abra la doble página con el dibujo al final de las instrucciones Este flash se adapta a Todas las cámaras con zapata para flash y contacto central mediante el cable 45 54 accesorio opcional Todas las cámaras con conexión para sincronización usando el cable sin cro sumi...

Страница 54: ... quemaduras del material o del reflector Después de varios destellos no debe tocar el reflector Peligro de quema dura No abra el aparato Alta tensión Los componentes en su interior deben ser repara dos por un técnico for mado El adaptador para las distintas bases de enchufe a la red deben enchu farse a la base de enchufe solamente en conjunto con el cargador mon tado No enchufar nunca por separado...

Страница 55: ...sa de la empuñadura presionar hasta su tope audible 2 3 1 Cambio de pilas Para abrir el portapilas solo versión pilas si no accesorio opcionale des bloquear la tapa inferior grabado 4b Colocar las pilas nuevas observando la polaridad de acuerdo con el dibujo en el fondo del portapilas A continu ación introducir la tapa inferior oprimiento los bloqueos y volver a introdu cirlo en el flash No tire p...

Страница 56: ...ador 970 con la base de enchufe de la red y el Acu pack El proceso de carga se pone en marcha automáticamente La función momentánea del cargador queda indicada mediante un diodo luminoso LED bicolor El LED luce en rojo Acu pack en proceso de carga El LED luce verde finaliza el proceso de carga El Acu pack está plenamente cargado El cargador conmuta a carga de manteni miento Señal para batería desc...

Страница 57: ...queña posible sobre todo en retratos recomendamos un 2 8 de diafragma Para fotos de gru pos con varias filas de personas recomendamos el diafragma 8 Espere la disposición de disparo el LED verde se enciende El objeto debe encontrarse en el tercio central del área de distancias De esta manera la electrónica tiene suficiente flexibilidad si fuera pre ciso Las gamas de distancias se sobreponen Por es...

Страница 58: ...cionado Lea la descripción en el capítulo 7 La indicación de control de la exposición 5 2 Destellos indirectos en funcionamiento manual En funcionamiento manual recomendamos calcular el diafragma con un fótometro También puede aplicar la siguiente fórmula Número guía Diafragma en la cámara 2 x distancia reflector objeto para obtener el valor de diafragma que deberá modificarse en 1 escalón para la...

Страница 59: ...N Para fotografías gran en distancias cortas debe eliminarse el paralaje entre objetivo y reflector mediante elempleo del soporto compensador de altura 60 28 para evitar que aparezcan sombras en la parte inferior de la ima gen 9 Correcciones de exposición Los automatismos de exposición se basan en un grado de reflexión del obje to de un 25 grado de promedio de reflexión de tomas con flash Fondos o...

Страница 60: ...cionamiento M 0 3 seg con baterías NC NiMH 13 seg en funcion M 0 3 seg con pilas alcalino manganesas 11 seg en funcionamiento M 0 3 seg con pilas alcalino manganesas de alta potencia Ambito de inclinación y posiciones de enclavamiento del reflector Hacia arriba 15 30 45 60 75 90 Sentido contrario a las agujas del reloj 90 180 En el sentido de las agujas del reloj 90 180 Dimensiones aprox en mm an ...

Страница 61: ...ash adicionales por el principal colocado junto a la cámara Reacciona también a luz infrarroja No precisa pila Soporte para Mecalux 60 26 Código 000060264 para sujetar el Mecalux 11 Batería NC 45 40 Código 000045405 Portapilas 45 39 Código 000045394 para pilas secas Power Pack P 76 Código 000129768 para mayor número de destellos y secuencias cortas entre destellos 400 destellos plenos Paraguas de ...

Страница 62: ...en su país Sírvase devolver unicamente baterías descargadas Por regla general las baterías están descargadas cuando el aparato alimen tado por ellas se apaga y señala baterías gastadas no funciona bien despues de un largo período de uso de las baterías Para evitar cortocircuitos es recomendable cubrir los polos de las baterías con cinta adhesiva 703 47 0130 A4 45CL 1 NiMh 16 08 2007 15 15 Uhr Seit...

Страница 63: ... 19 80 20 100 21 125 22 160 23 200 24 250 25 320 26 400 27 500 28 650 29 800 30 1000 31 Tabelle 1 Leitzahlen bei maximaler Lichtleistung Tableau 1 Nombres guides pour niveau de puissance maximal Tabel 1 Richtgetallen bij vol vermogen Table 1 Guide numbers at maximum light output Tabella 1 Numeri guida a potenza piena Tabla 1 Número guía con plena potencia de luz 703 47 0130 A4 45CL 1 NiMh 16 08 20...

Страница 64: ...64 Bild 1 Fig 1 Afb 1 Grab 1 Bild 2 Fig 2 Afb 2 Grab 2 703 47 0130 A4 45CL 1 NiMh 16 08 2007 15 15 Uhr Seite 64 ...

Страница 65: ... exposition Aanduiding van de belichtingscontrol Exposure o k Indicazione di controllo esposizione Indicación de control de la exposición Handauslösetaste Bouton d open flash Hand ontsteker Manual firing button Scatto sincro manuale Disparador manual Einstellknopf für Filmempfindlichkeit Clef de réglage pour la rapi dité Instehendel voor filmvoeligheid Film speed setting knob Pomello d impostazion...

Страница 66: ...fb 4a Batterij c q accu verwisselen Afb 4b Batterijkorf openen accessoire Fig 4a Battery changing Fig 4b Opening the battery housing optional extra Fig 4a Sostituzione delle batterie o Fig 4b Apertura del box portabatterie quale opzione Grabado 4a Cambio de batería o pilas Grabado 4b Abrir el portapilas accesorio opcionale 703 47 0130 A4 45CL 1 NiMh 16 08 2007 15 15 Uhr Seite 66 ...

Страница 67: ...ig 5b Charging the battery Fig 5a Selettore di tensione Fig 5b Carica dell accumulatore Grabado 5a Selector de tensión Grabado 5b Carga de la batería Bild 6a Fig 6a Afb 6a Fig 6a Fig 6a Grabado 6a Bild 6b Fig 6b Afb 6b Fig 6b Fig 6b Grabado 6b Bild 6c Fig 6c Afb 6c Fig 6c Fig 6c Grabado 6c NC NiMH NiMH NiMH 703 47 0130 A4 45CL 1 NiMh 16 08 2007 15 15 Uhr Seite 67 ...

Страница 68: ...ecte a été évaluée lors des essais de CEM dans le cadre de la certification CE ĸ Opmerking In het kader de CE markering werd bij de EMV test de correcte belich ting bepaald ń Hinweis Im Rahmen des CE Zeichens wurde bei der EMV Prüfung die korrekte Belichtung ausgewertet Ķ Note Within the framework of the CE ap proval symbol correct exposure was evaluated in the course of the electro magnetic compa...

Страница 69: ... s v p mee het milieu waarin we leven te beschermen Your Metz product was developed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and or re used This symbol indicates that electrical and electronic equipment must be disposed of separately from normal garbage at the end of its operational lifetime Please dispose of this product by bringing it to your local collec...

Страница 70: ...Werke GmbH Co KG Postfach 1267 D 90506 Zirndorf info metz de www metz de Consumer electronics Photoelectronics Plastics technology Industrial electronics Metz Always first class 703 47 0130 A4 45CL 1 NiMh 16 08 2007 15 15 Uhr Seite 70 ...

Отзывы: