background image

FRANÇAIS

fr

14

accessoire non endommagé. Après examen et 

installation d’un accessoire, placer toutes les 

personnes présentes à distance du plan de 

l’accessoire rotatif et faire marcher l’outil 

électrique à vitesse maximale à vide pendant 

une minute.

 Les accessoires endommagés seront 

normalement détruits pendant cette période 

d’essai.
h) 

Porter un équipement de protection 

individuelle. En fonction de l’application, 

utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité 

ou des verres de sécurité. Le cas échéant, 

utiliser un masque antipoussières, des 

protections auditives, des gants et un tablier 

capables d’arrêter les petits fragments 

abrasifs ou des pièces à usiner.

 La protection 

oculaire doit être capable d’arrêter les débris 

volants produits par les diverses opérations. Le 

masque antipoussières ou le respirateur doit être 

capable de filtrer les particules produites par les 

travaux. L’exposition prolongée aux bruits de forte 

intensité peut provoquer une perte de l’audition. 
i) 

Maintenir les personnes présentes à une 

distance de sécurité par rapport à la zone de 

travail. Toute personne entrant dans la zone de 

travail doit porter un équipement de protection 

individuelle.

 Des fragments de pièce à usiner ou 

d’un accessoire cassé peuvent être projetés et 

provoquer des blessures en dehors de la zone 

immédiate d’opération. 
j) 

Tenir l’outil uniquement par les surfaces de 

préhension isolantes, pendant les opérations 

au cours desquelles l’accessoire coupant peut 

être en contact avec des conducteurs cachés 

ou avec son propre câble. 

Le contact avec un 

conducteur électrique sous tension peut également 

mettre les parties métalliques de l'outil sous tension 

et provoquer un choc électrique. 
k) 

Placer le câble éloigné de l’accessoire de 

rotation.

 En cas de perte de contrôle de l'appareil, 

le câble peut être coupé ou accroché et la main ou 

le bras de l'utilisateur peuvent être tirés dans 

l’accessoire de rotation. 
l) 

Ne jamais reposer l’outil électrique avant 

immobilisation complète de l’accessoire.

 

L’accessoire de rotation peut agripper la surface et 

arracher l’outil électrique hors de contrôle. 
m) 

Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en 

le portant sur le côté.

 Un contact accidentel avec 

l’accessoire de rotation pourrait accrocher les 

vêtements et attirer l’accessoire sur l'utilisateur. 
n) 

Nettoyer régulièrement les orifices 

d’aération de l’outil électrique.

 Le ventilateur du 

moteur attire la poussière à l’intérieur du boîtier et 

une accumulation excessive de poudre de métal 

peut provoquer des dangers électriques. 
o) 

Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à 

proximité de matériaux inflammables.

 Des 

étincelles pourraient enflammer ces matériaux. 
p) 

Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent 

des réfrigérants fluides.

 L’utilisation d’eau ou 

d’autres réfrigérants fluides peut aboutir à une 

électrocution ou un choc électrique. 

3.2 Rebonds et mises en garde 

correspondantes

Le rebond est une réaction soudaine au pincement 

ou à l’accrochage d’une meule, d’un patin d’appui, 

d’une brosse ou de tout autre accessoire. L'outil 

électrique incontrôlable accélère alors dans le sens 

opposé de l'accessoire au point d'accrochage. 
Par exemple, si une meule est accrochée ou pincée 

par la pièce à usiner, le bord de la meule qui entre 

dans le point de pincement peut creuser la surface 

du matériau, provoquant des sauts ou l’expulsion 

de la meule. La meule peut se déplacer en direction 

de l’utilisateur ou encore en s’en éloignant, selon le 

sens du mouvement de la meule au point de 

pincement. Les meules peuvent également se 

rompre dans ces conditions. 
Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et/

ou de procédures ou de conditions de 

fonctionnement incorrectes et peut être évité en 

prenant les précautions appropriées spécifiées ci-

dessous. 
a) 

Maintenir fermement l’outil électrique et 

placer le corps et les bras de manière à pouvoir 

résister aux forces de rebond. Toujours utiliser 

une poignée auxiliaire, le cas échéant, pour 

une maîtrise maximale du rebond ou de la 

réaction de couple au cours du démarrage.

 

L’utilisateur peut maîtriser les couples de réaction 

ou les forces de rebond, si les précautions qui 

s’imposent sont prises. 
b) 

Ne jamais placer la main à proximité de 

l’accessoire en rotation.

 L’accessoire peut 

effectuer un rebond sur la main.
c) 

Ne pas se placer dans la zone où l’outil 

électrique se déplacera en cas de rebond.

 Le 

rebond pousse l’outil dans le sens opposé au 

mouvement de la meule au point d’accrochage. 
d) 

Apporter un soin particulier lors de travaux 

dans les coins, les arêtes vives etc. Eviter les 

rebondissements et les accrochages de 

l’accessoire.

 Les coins, les arêtes vives ou les 

rebondissements ont tendance à accrocher 

l’accessoire en rotation et à provoquer une perte de 

contrôle ou un rebond.
e) 

Ne pas fixer de lame de scie à chaîne ou de 

scie dentée.

 De telles lames provoquent des 

rebonds fréquents et des pertes de contrôle. 

3.3 Mises en garde de sécurité spécifiques 

aux opérations de meulage et de 

tronçonnage abrasif :

a) 

Utiliser uniquement des types de meules 

recommandés pour l'outil électrique et le 

protecteur spécifique conçu pour la meule 

choisie. 

Les meules pour lesquelles l’outil 

électrique n’a pas été conçu ne peuvent pas être 

protégées de façon satisfaisante et sont 

dangereuses.
b) 

Les meules coudées doivent être fixées de 

façon à ce que la surface de rectification se 

trouve sous le bord du capot de protection.

 Une 

meule incorrectement fixée, qui dépasse du bord 

du capot de protection, ne peut pas être protégée 

de façon adaptée.

Содержание W 2200-230

Страница 1: ...www metabo com en Original instructions 5 fr Notice originale 12 es Manual original 20 W 2000 W 2200 230 WX 2000...

Страница 2: ...2 7 7 12 8 B 8 A 1 2 5 6 3 4 10 A B C D Dmax 180 mm 7 Dmax 230 mm 9 10 E CANADA CANADA CANADA USA 7 9 8...

Страница 3: ...9 16 5 16 14 8 M l in mm USA 5 8 11 UNC 1 1 8 28 CANADA 5 8 15 16 24 n min 1 rpm 8500 6600 6600 8500 6600 I120 V A 15 15 15 15 15 HP HP 3 6 3 6 4 0 3 6 3 6 m lbs kg 12 6 5 7 12 8 5 8 12 8 5 8 12 6 5...

Страница 4: ...80 341032060 341032060 344160840 341101480 Dmax 180 mm 7 6 30386 Dmax 230 mm 9 6 30387 Dmax 180 mm 7 6 31166 Dmax 230 mm 9 6 31167 Dmax 180 mm 7 6 30386 Dmax 230 mm 9 6 30387 6 35000 8 9 7 6 CANADA D...

Страница 5: ...d or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk o...

Страница 6: ...sory must be within the capacity rating of your power tool Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled f Treaded mounting of accessories must match the grinder spindle thr...

Страница 7: ...are unsafe b The grinding surface of the centre depressed wheels must be mounted below the plane of the guard lip An improperly mounted wheel that projects through the plane of the guard lip cannot b...

Страница 8: ...rmly It is recommended to use a stationary extraction system and to place a ground fault circuit interrupter GFCI downstream When the angle grinder is shut down via the FI circuit breaker it must be c...

Страница 9: ...ely in the left centre or right threaded hole depending on requirements 6 2 Attaching the safety guard for work involving grinding wheels Prior to commissioning Fit the protective cover For reasons of...

Страница 10: ...more to lock the trigger 4 continuous operation Switching off Press the trigger 4 and release 8 2 Working instructions Grinding Press down the machine evenly on the surface and move back and forth so...

Страница 11: ...dangering personnel and property it must be replaced by the manufacturer or the Customer Service of the manufacturer or a similarly qualified person Any Metabo power tool in need of repair can be sent...

Страница 12: ...s r duiront le risque de choc lectrique b Eviter tout contact du corps avec des surfaces reli es la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisini res et les r frig rateurs Il existe un risque...

Страница 13: ...rrait donner lieu des situations dangereuses 5 Maintenance et entretien a Faire entretenir l outil par un r parateur qualifi utilisant uniquement des pi ces de rechange identiques Cela assurera que la...

Страница 14: ...s mat riaux p Ne pas utiliser d accessoires qui n cessitent des r frig rants fluides L utilisation d eau ou d autres r frig rants fluides peut aboutir une lectrocution ou un choc lectrique 3 2 Rebonds...

Страница 15: ...marrer l outil lectrique dans la pi ce usiner e Pr voir un support de panneaux ou de toute pi ce usiner surdimensionn e pour r duire le risque de pincement et de rebond de la meule Les grandes pi ces...

Страница 16: ...ntifiables au X dans la d signation si la machine lors du d marrage acc l re tr s rapidement au r gime maximal un d faut lectronique est pr sent D autres fonctions lectroniques de s curit ne sont plus...

Страница 17: ...apot de protection 6 dans la position indiqu e Orienter le capot de protection de sorte que la zone ferm e soit tourn e vers l utilisateur Serrer la vis 10 la s curit doit s enclencher dans les encoch...

Страница 18: ...s trop chaude D grossissage pour obtenir un r sultat correct travailler un angle d application compris entre 30 et 40 Tron onnage Lors des travaux de tron onnage toujours travailler en sens oppos voir...

Страница 19: ...cet outil serait endommag le faire remplacer par le fabricant son service apr s vente ou une personne de qualification comparable afin d viter tout risque Les outils Metabo qui sont r parer peuvent tr...

Страница 20: ...una descarga el ctrica b Evite que su cuerpo toque partes conec tadas a tierra como tuber as radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida el ctrica es mayor si su cue...

Страница 21: ...aparatos con un mantenimiento deficiente f Mantenga los tiles limpios y afilados Los tiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice las herramientas el ctricas los accesorio...

Страница 22: ...el ctrica antes de que la herramienta de inserci n se haya detenido por completo La herramienta de inserci n en movimiento puede entrar en contacto con la superficie sobre la que se ha depositado lo q...

Страница 23: ...rtes demasiado profundos La sobrecarga del disco de tronzar aumenta su solicitaci n y la posibilidad de atascos o bloqueos y de este modo la posibilidad de un contragolpe o la rotura de una muela abra...

Страница 24: ...de forma previa un interruptor de protecci n FI con una corriente de desconexi n m xima de 30 mA Extraiga el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier trabajo de ajuste reequipamien...

Страница 25: ...ar Fijar manualmente la empu adura adicional en la perforaci n izquierda central o derecha dependiendo de la necesidad 6 2 Montaje de la cubierta protectora para trabajos con discos de amolar Previo a...

Страница 26: ...e con ambas manos adoptar una buena postura y trabajar concentrado V ase p gina 2 figura A Funcionamiento instant neo Conexi n Presione el bloqueo de conexi n 3 en direcci n de la flecha y mantener pr...

Страница 27: ...accesorios disponible en www metabo com o en el cat logo principal Las reparaciones de herramientas el ctricas S LO deben efectuarlas t cnicos electricistas especializados En caso de que el cable de...

Страница 28: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 2260 0716...

Страница 29: ...es par l utilisation de cet outil lectrique contiennent des substances reconnues par l tat de Californie comme tant canc rig nes entra nant des r actions allergiques des maladies respiratoires des mal...

Страница 30: ...obado como m scaras antipolvo especialmente dise adas para filtrar part culas microsc picas Observe las directrices pertinentes para su material personal aplicaci n y sitio de aplicaci n p ej reglamen...

Отзывы: