background image

FRANÇAIS

fr

13

  e)

Ne pas se précipiter. Garder une position et 

un équilibre adaptés à tout moment.

 

Cela 

permet un meilleur contrôle de l'outil dans des

situations inattendues.

  f)

S'habiller de manière adaptée. Ne pas

porter de vêtements amples ou de bijoux. 

Garder les cheveux, les vêtements et les 

gants à distance des parties en mouve-

ment.

 

Des vêtements amples, des bijoux ou 

les cheveux longs peuvent être pris dans des

parties en mouvement.

  g)

Si des dispositifs sont fournis pour le 

raccordement d'équipements pour 

l'extraction et la récupération des pous-

sières, s'assurer qu'ils sont connectés 

et correctement utilisés.

 

Utiliser des 

collecteurs de poussière peut réduire les

risques dus aux poussières.

4) Utilisation et entretien de l'outil 

  a)

Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté 

à votre application.

 

L'outil adapté réalisera 

mieux le travail et de manière plus sûre au 

régime pour lequel il a été construit.

  b)

Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne 

permet pas de passer de l'état de marche 

à arrêt et vice versa.

 

Tout outil qui ne peut 

pas être commandé par l'interrupteur est 

dangereux et il faut le réparer.

  c)

Débrancher la fiche de la source d'alimen-

tation en courant et/ou le bloc de batteries

de l'outil avant tout réglage, changement 

d'accessoires ou avant de ranger l'outil.

 

De telles mesures de sécurité préventives 

réduisent le risque de démarrage accidentel 

de l'outil.

  d)

Conserver les outils à l'arrêt hors de la 

portée des enfants et ne pas permettre 

à des personnes ne connaissant pas l'outil 

ou les présentes instructions de le faire 

fonctionner.

 

Les outils sont dangereux entre 

les mains d'utilisateurs novices.

 

  e)

Observer la maintenance de l'outil. Vérifier 

qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de 

blocage des parties mobiles, des pièces 

cassées ou toute autre condition pouvant 

affecter le fonctionnement de l'outil. En cas 

de dommages, faire réparer l'outil avant de 

l'utiliser.

 

De nombreux accidents sont dus 

à des outils mal entretenus.

 

  f)

Garder affûtés et propres les outils 

permettant de couper.

 

Des outils destinés 

à couper correctement entretenus avec des 

pièces coupantes tranchantes sont moins 

susceptibles de bloquer et sont plus faciles 

à contrôler.

  g)

Utiliser l'outil, les accessoires et les lames 

etc., conformément à ces instructions, en 

tenant compte des conditions de travail et 

du travail à réaliser.

 

L'utilisation de l'outil

pour des opérations différentes de celles

prévues pourrait donner lieu à des situations

dangereuses.

 

5) Maintenance et entretien

  a)

Faire entretenir l'outil par un réparateur 

qualifié utilisant uniquement des pièces de 

rechange identiques.

 

Cela assurera que 

la 

sécurité de l'outil est maintenue.

3.1 Avertissements de sécurité communs 

pour les opérations de meulage, de 

ponçage, de brossage métallique ou de 

tronçonnage par meule abrasive :

a) 

Cet outil électrique est destiné à fonctionner 

comme meuleuse, ponceuse, brosse 

métallique ou outil à tronçonner. Lire toutes les 

mises en garde de sécurité, les instructions, les 

illustrations et les spécifications fournies avec 

cet outil électrique.

 Le fait de ne pas suivre toutes 

les instructions données ci-dessous peut avoir pour 

conséquence un choc électrique, un incendie et/ou 

une blessure grave.
b) 

Les opérations de lustrage ne sont pas 

recommandées avec cet outil électrique.

 Toute 

opération non conforme à celles pour lesquelles 

l’outil électrique est conçu peut provoquer un 

danger et causer un accident corporel.
c)

 Ne pas utiliser d’accessoires non conçus 

spécifiquement et recommandés par le 

fabricant d’outils.

 Le simple fait que l’accessoire 

puisse être fixé à l'outil électrique ne garantit pas un 

fonctionnement en toute sécurité.
d) 

La vitesse assignée de l’accessoire doit être 

au moins égale à la vitesse maximale indiquée 

sur l’outil électrique.

 Les accessoires 

fonctionnant plus vite que leur vitesse assignée 

peuvent se rompre et voler en éclat.
e) 

Le diamètre extérieur et l’épaisseur de 

l'accessoire doivent se situer dans le cadre des 

caractéristiques de capacité de l'outil 

électrique.

 Les accessoires dimensionnés de 

façon incorrecte ne peuvent pas être protégés ou 

commandés de manière appropriée.
f) 

Les accessoires avec insert fileté doivent 

être adaptés avec précision à la broche porte-

meule de l'outil électrique.  Dans le cas 

d'accessoires fixés au moyen de brides, le 

perçage de fixation doit être adapté avec 

précision à la forme de la bride. 

Les accessoires 

qui ne s'adaptent pas avec précision au dispositif 

de fixation fonctionnent de façon irrégulière, vibrent 

excessivement et peuvent conduire à une perte de 

contrôle.
g) 

Ne pas utiliser d’accessoire endommagé. 

Avant chaque utilisation examiner les 

accessoires comme les meules abrasives pour 

détecter la présence éventuelle d'ébréchures 

et de fissures, les patins d’appui pour détecter 

des traces éventuelles de fissures, de 

déchirure ou d’usure excessive, ainsi que les 

brosses métalliques pour détecter des fils 

desserrés ou fissurés. Si l’outil électrique ou 

l’accessoire a subi une chute, examiner les 

dommages éventuels ou installer un 

3. Consignes de sécurité 

particulières

Содержание W 2200-230

Страница 1: ...www metabo com en Original instructions 5 fr Notice originale 12 es Manual original 20 W 2000 W 2200 230 WX 2000...

Страница 2: ...2 7 7 12 8 B 8 A 1 2 5 6 3 4 10 A B C D Dmax 180 mm 7 Dmax 230 mm 9 10 E CANADA CANADA CANADA USA 7 9 8...

Страница 3: ...9 16 5 16 14 8 M l in mm USA 5 8 11 UNC 1 1 8 28 CANADA 5 8 15 16 24 n min 1 rpm 8500 6600 6600 8500 6600 I120 V A 15 15 15 15 15 HP HP 3 6 3 6 4 0 3 6 3 6 m lbs kg 12 6 5 7 12 8 5 8 12 8 5 8 12 6 5...

Страница 4: ...80 341032060 341032060 344160840 341101480 Dmax 180 mm 7 6 30386 Dmax 230 mm 9 6 30387 Dmax 180 mm 7 6 31166 Dmax 230 mm 9 6 31167 Dmax 180 mm 7 6 30386 Dmax 230 mm 9 6 30387 6 35000 8 9 7 6 CANADA D...

Страница 5: ...d or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk o...

Страница 6: ...sory must be within the capacity rating of your power tool Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled f Treaded mounting of accessories must match the grinder spindle thr...

Страница 7: ...are unsafe b The grinding surface of the centre depressed wheels must be mounted below the plane of the guard lip An improperly mounted wheel that projects through the plane of the guard lip cannot b...

Страница 8: ...rmly It is recommended to use a stationary extraction system and to place a ground fault circuit interrupter GFCI downstream When the angle grinder is shut down via the FI circuit breaker it must be c...

Страница 9: ...ely in the left centre or right threaded hole depending on requirements 6 2 Attaching the safety guard for work involving grinding wheels Prior to commissioning Fit the protective cover For reasons of...

Страница 10: ...more to lock the trigger 4 continuous operation Switching off Press the trigger 4 and release 8 2 Working instructions Grinding Press down the machine evenly on the surface and move back and forth so...

Страница 11: ...dangering personnel and property it must be replaced by the manufacturer or the Customer Service of the manufacturer or a similarly qualified person Any Metabo power tool in need of repair can be sent...

Страница 12: ...s r duiront le risque de choc lectrique b Eviter tout contact du corps avec des surfaces reli es la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisini res et les r frig rateurs Il existe un risque...

Страница 13: ...rrait donner lieu des situations dangereuses 5 Maintenance et entretien a Faire entretenir l outil par un r parateur qualifi utilisant uniquement des pi ces de rechange identiques Cela assurera que la...

Страница 14: ...s mat riaux p Ne pas utiliser d accessoires qui n cessitent des r frig rants fluides L utilisation d eau ou d autres r frig rants fluides peut aboutir une lectrocution ou un choc lectrique 3 2 Rebonds...

Страница 15: ...marrer l outil lectrique dans la pi ce usiner e Pr voir un support de panneaux ou de toute pi ce usiner surdimensionn e pour r duire le risque de pincement et de rebond de la meule Les grandes pi ces...

Страница 16: ...ntifiables au X dans la d signation si la machine lors du d marrage acc l re tr s rapidement au r gime maximal un d faut lectronique est pr sent D autres fonctions lectroniques de s curit ne sont plus...

Страница 17: ...apot de protection 6 dans la position indiqu e Orienter le capot de protection de sorte que la zone ferm e soit tourn e vers l utilisateur Serrer la vis 10 la s curit doit s enclencher dans les encoch...

Страница 18: ...s trop chaude D grossissage pour obtenir un r sultat correct travailler un angle d application compris entre 30 et 40 Tron onnage Lors des travaux de tron onnage toujours travailler en sens oppos voir...

Страница 19: ...cet outil serait endommag le faire remplacer par le fabricant son service apr s vente ou une personne de qualification comparable afin d viter tout risque Les outils Metabo qui sont r parer peuvent tr...

Страница 20: ...una descarga el ctrica b Evite que su cuerpo toque partes conec tadas a tierra como tuber as radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida el ctrica es mayor si su cue...

Страница 21: ...aparatos con un mantenimiento deficiente f Mantenga los tiles limpios y afilados Los tiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice las herramientas el ctricas los accesorio...

Страница 22: ...el ctrica antes de que la herramienta de inserci n se haya detenido por completo La herramienta de inserci n en movimiento puede entrar en contacto con la superficie sobre la que se ha depositado lo q...

Страница 23: ...rtes demasiado profundos La sobrecarga del disco de tronzar aumenta su solicitaci n y la posibilidad de atascos o bloqueos y de este modo la posibilidad de un contragolpe o la rotura de una muela abra...

Страница 24: ...de forma previa un interruptor de protecci n FI con una corriente de desconexi n m xima de 30 mA Extraiga el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier trabajo de ajuste reequipamien...

Страница 25: ...ar Fijar manualmente la empu adura adicional en la perforaci n izquierda central o derecha dependiendo de la necesidad 6 2 Montaje de la cubierta protectora para trabajos con discos de amolar Previo a...

Страница 26: ...e con ambas manos adoptar una buena postura y trabajar concentrado V ase p gina 2 figura A Funcionamiento instant neo Conexi n Presione el bloqueo de conexi n 3 en direcci n de la flecha y mantener pr...

Страница 27: ...accesorios disponible en www metabo com o en el cat logo principal Las reparaciones de herramientas el ctricas S LO deben efectuarlas t cnicos electricistas especializados En caso de que el cable de...

Страница 28: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 2260 0716...

Страница 29: ...es par l utilisation de cet outil lectrique contiennent des substances reconnues par l tat de Californie comme tant canc rig nes entra nant des r actions allergiques des maladies respiratoires des mal...

Страница 30: ...obado como m scaras antipolvo especialmente dise adas para filtrar part culas microsc picas Observe las directrices pertinentes para su material personal aplicaci n y sitio de aplicaci n p ej reglamen...

Отзывы: