background image

FRANÇAIS

fr

18

A) Avec une meule épaisse :

 

Le lien de l'écrou de serrage (8) est tourné vers le 

bas afin que l'écrou de serrage soit fixement serré 

sur le mandrin.

- Bloquer le mandrin. Visser fermement l'écrou de 

serrage (8) à l'aide de la clé à ergots (9) dans le 

sens horaire.

Desserrage de l'écrou de serrage

- Blocage du mandrin (voir chapitre 7.1). Dévisser 

l'écrou de serrage (8) à l'aide de la clé à ergots (9) 

dans le sens anti-horaire.

8.1 Marche/arrêt

Toujours guider la machine des deux mains.
Mettre la machine sous tension avant de la 

positionner sur la pièce à usiner.
 Veiller à éviter que la machine aspire des 

poussières et copeaux supplémentaires. Lors 

de la mise en route et de l'arrêt de la machine, la 

tenir loin des dépôts de poussière. Après l'avoir 

arrêtée, ne poser la machine qu'une fois que le 

moteur a cessé de tourner.

Éviter les démarrages intempestifs : l'outil doit 

toujours être arrêté lorsque l'on retire le 

connecteur de la prise ou après une coupure de 

courant.

 Lorsque l'outil est en position de marche 

continue, il continue de tourner s'il échappe 

des mains. Afin d'éviter tout comportement 

inattendu de l'outil, le tenir avec les deux mains au 

niveau des poignées, veiller à un bon équilibre et 

travailler de manière concentrée.

Voir page 2, illustration A.

Fonctionnement momentané :

Mise en route :

 

Pousser la sécurité antidémarrag

(3) dans le sens de la flèche et actionner la 

gâchette (4).

Arrêt : relâcher la gâchette (4).

Fonctionnement en continu (suivant 

équipement) :

Mise en route :

 

Pousser la sécurité antidémarrag

(3) dans le sens de la flèche, actionner la 

gâchette (4) et la maintenir appuyée. La 

machine est activée. Pousser la sécurité (3) 

une nouvelle fois dans le sens de la flèche 

pour bloquer la gâchette (4)(fonctionnement 

en continu).

Arrêt : appuyer sur la gâchette (4) puis la relâcher.

8.2 Consignes pour le travail

Meulage :

Exercer sur la machine une pression mesurée et 

effectuer des allers-retours sur la surface, afin que 

la surface de la pièce à usiner ne devienne pas trop 

chaude. 

Dégrossissage : pour obtenir un résultat correct, 

travailler à un angle d'application compris entre 30° 

et 40°. 

Tronçonnage :

Lors des travaux de tronçonnage, 

toujours travailler en sens opposé (voir 

l'illustration). Sinon, la machine risque 

de sortir de la ligne de coupe de façon 

incontrôlée. Toujours travailler avec 

une avance mesurée, adaptée au matériau à 

usiner. Ne pas positionner la machine de travers, ne 

pas l'appuyer ni l'osciller.

Ponçage :

Exercer sur la machine une pression mesurée et 

effectuer des allers-retours sur la surface, afin que 

la surface de la pièce à usiner ne devienne pas trop 

chaude. 

Travaux avec les brosses métalliques

Exercer une pression mesurée sur la machine. 

Nettoyage du moteur :

 Nettoyer la machine 

régulièrement, fréquemment et soigneusement, en 

soufflant de l'air comprimé à travers les fentes 

d'aération à l'arrière. Veiller à bien maintenir la 

machine pendant ce temps.

Machines avec "

X

" dans leur désignation : 

-

Protection contre le redémarrage : la machine 

ne démarre pas. 

La protection contre le 

redémarrage s'est déclenchée. Si le cordon 

d'alimentation est branché alors que la machine 

est sur « Marche », ou si l'alimentation revient 

après une coupure de courant, la machine ne 

démarre pas. Arrêter et redémarrer la machine.

-

Après la mise en route, la machine accélère 

très rapidement jusqu'au régime maximal,

 

cela signifie que la limitation du courant de 

démarrage (démarrage progressif) ne fonctionne 

pas. Un défaut électronique est présent, d'autres 

fonctions électroniques de sécurité ne sont plus 

disponibles. Faire immédiatement réparer la 

machine (voir chapitre 12.).

W 2000, W 2200-230:

- Le démarrage de la machine provoque une chute 

de tension sur l'installation. Dans certaines 

situations, ceci peut affecter d'autres appareils. Si 

l'impédance est inférieure à 0,2 Ohm, de petites 

perturbations sont prévisibles.

Utiliser uniquement des accessoires d'origine 

Metabo.
Si des accessoires sont nécessaires, s'adresser au 

revendeur.
Pour pouvoir sélectionner les accessoires 

appropriés, indiquer le type exact de l'outil 

électrique au distributeur.
Voir page 4.

A Roues avec moyeu inclu

8. Utilisation

9. Nettoyage

10. Dépannage

11. Accessoires

Содержание W 2200-230

Страница 1: ...www metabo com en Original instructions 5 fr Notice originale 12 es Manual original 20 W 2000 W 2200 230 WX 2000...

Страница 2: ...2 7 7 12 8 B 8 A 1 2 5 6 3 4 10 A B C D Dmax 180 mm 7 Dmax 230 mm 9 10 E CANADA CANADA CANADA USA 7 9 8...

Страница 3: ...9 16 5 16 14 8 M l in mm USA 5 8 11 UNC 1 1 8 28 CANADA 5 8 15 16 24 n min 1 rpm 8500 6600 6600 8500 6600 I120 V A 15 15 15 15 15 HP HP 3 6 3 6 4 0 3 6 3 6 m lbs kg 12 6 5 7 12 8 5 8 12 8 5 8 12 6 5...

Страница 4: ...80 341032060 341032060 344160840 341101480 Dmax 180 mm 7 6 30386 Dmax 230 mm 9 6 30387 Dmax 180 mm 7 6 31166 Dmax 230 mm 9 6 31167 Dmax 180 mm 7 6 30386 Dmax 230 mm 9 6 30387 6 35000 8 9 7 6 CANADA D...

Страница 5: ...d or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk o...

Страница 6: ...sory must be within the capacity rating of your power tool Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled f Treaded mounting of accessories must match the grinder spindle thr...

Страница 7: ...are unsafe b The grinding surface of the centre depressed wheels must be mounted below the plane of the guard lip An improperly mounted wheel that projects through the plane of the guard lip cannot b...

Страница 8: ...rmly It is recommended to use a stationary extraction system and to place a ground fault circuit interrupter GFCI downstream When the angle grinder is shut down via the FI circuit breaker it must be c...

Страница 9: ...ely in the left centre or right threaded hole depending on requirements 6 2 Attaching the safety guard for work involving grinding wheels Prior to commissioning Fit the protective cover For reasons of...

Страница 10: ...more to lock the trigger 4 continuous operation Switching off Press the trigger 4 and release 8 2 Working instructions Grinding Press down the machine evenly on the surface and move back and forth so...

Страница 11: ...dangering personnel and property it must be replaced by the manufacturer or the Customer Service of the manufacturer or a similarly qualified person Any Metabo power tool in need of repair can be sent...

Страница 12: ...s r duiront le risque de choc lectrique b Eviter tout contact du corps avec des surfaces reli es la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisini res et les r frig rateurs Il existe un risque...

Страница 13: ...rrait donner lieu des situations dangereuses 5 Maintenance et entretien a Faire entretenir l outil par un r parateur qualifi utilisant uniquement des pi ces de rechange identiques Cela assurera que la...

Страница 14: ...s mat riaux p Ne pas utiliser d accessoires qui n cessitent des r frig rants fluides L utilisation d eau ou d autres r frig rants fluides peut aboutir une lectrocution ou un choc lectrique 3 2 Rebonds...

Страница 15: ...marrer l outil lectrique dans la pi ce usiner e Pr voir un support de panneaux ou de toute pi ce usiner surdimensionn e pour r duire le risque de pincement et de rebond de la meule Les grandes pi ces...

Страница 16: ...ntifiables au X dans la d signation si la machine lors du d marrage acc l re tr s rapidement au r gime maximal un d faut lectronique est pr sent D autres fonctions lectroniques de s curit ne sont plus...

Страница 17: ...apot de protection 6 dans la position indiqu e Orienter le capot de protection de sorte que la zone ferm e soit tourn e vers l utilisateur Serrer la vis 10 la s curit doit s enclencher dans les encoch...

Страница 18: ...s trop chaude D grossissage pour obtenir un r sultat correct travailler un angle d application compris entre 30 et 40 Tron onnage Lors des travaux de tron onnage toujours travailler en sens oppos voir...

Страница 19: ...cet outil serait endommag le faire remplacer par le fabricant son service apr s vente ou une personne de qualification comparable afin d viter tout risque Les outils Metabo qui sont r parer peuvent tr...

Страница 20: ...una descarga el ctrica b Evite que su cuerpo toque partes conec tadas a tierra como tuber as radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida el ctrica es mayor si su cue...

Страница 21: ...aparatos con un mantenimiento deficiente f Mantenga los tiles limpios y afilados Los tiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice las herramientas el ctricas los accesorio...

Страница 22: ...el ctrica antes de que la herramienta de inserci n se haya detenido por completo La herramienta de inserci n en movimiento puede entrar en contacto con la superficie sobre la que se ha depositado lo q...

Страница 23: ...rtes demasiado profundos La sobrecarga del disco de tronzar aumenta su solicitaci n y la posibilidad de atascos o bloqueos y de este modo la posibilidad de un contragolpe o la rotura de una muela abra...

Страница 24: ...de forma previa un interruptor de protecci n FI con una corriente de desconexi n m xima de 30 mA Extraiga el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier trabajo de ajuste reequipamien...

Страница 25: ...ar Fijar manualmente la empu adura adicional en la perforaci n izquierda central o derecha dependiendo de la necesidad 6 2 Montaje de la cubierta protectora para trabajos con discos de amolar Previo a...

Страница 26: ...e con ambas manos adoptar una buena postura y trabajar concentrado V ase p gina 2 figura A Funcionamiento instant neo Conexi n Presione el bloqueo de conexi n 3 en direcci n de la flecha y mantener pr...

Страница 27: ...accesorios disponible en www metabo com o en el cat logo principal Las reparaciones de herramientas el ctricas S LO deben efectuarlas t cnicos electricistas especializados En caso de que el cable de...

Страница 28: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 2260 0716...

Страница 29: ...es par l utilisation de cet outil lectrique contiennent des substances reconnues par l tat de Californie comme tant canc rig nes entra nant des r actions allergiques des maladies respiratoires des mal...

Страница 30: ...obado como m scaras antipolvo especialmente dise adas para filtrar part culas microsc picas Observe las directrices pertinentes para su material personal aplicaci n y sitio de aplicaci n p ej reglamen...

Отзывы: