Visser la poignée jusqu'en butée dans le
taraudage de gauche, du milieu ou de droite
(selon les besoins), puis la bloquer.
Montage du protecteur de sécurité
(pour les travaux avec des meules)
Disposer le capot avec le dispositif de serrage
ouvert sur le col de la machine (la rainure s´aligne
sur la flèche). Ajuster le capot de protection au
besoin et fermer le dispositif de serrage.
Au besoin, augmenter la force de serrage du
dispositif en serrant la vis à fente.
Mise en place du carter de protection sur le
W 20-230 SP, W 25-180:
(pour travaux à la meule plate)
Mettre le carter de protection en place sur la
collerette de la machine (encoches alignées avec
les ergots). Orienter le carter de protection suivant
nécessité et serrer fermement la vis de fixation à
l'aide d'un tournevis.
La vis de fixation du carter de protection
doit toujours rester bien serrée.
Poignée
Presser le bouton (7). A présent, la poignée peut
être tournée de 90° des deux côtés et être
encliquetée.
Attention ! Toujours encliqueter la
poignée avant de commencer à
travailler.
Brancher la fiche secteur
8
Mise en marche et arrêt
Toujours tenir la machine par les deux
mains en travaillant !
Toujours mettre sous tension avant de
positionner la machine sur la pièce !
Veiller à éviter que la machine aspire
des poussières et copeaux supplémen-
taires. Lors de la mise en route et de
l’arrêt de la machine, la tenir loin des
dépôts de poussière.
Après l’avoir arrêtée, ne poser la
machine qu’une fois que le moteur a
cessé de tourner.
Mise en marche momentanée de la meuleuse
d’angle
Enfoncer le bouton de blocage (2).
Presser le levier (1).
Relâcher le bouton de blocage (2).
Pour arrêter l’appareil, relâcher le levier (1).
Blocage de la meuleuse d’angle en position de
marche (selon l'équipement)
Enfoncer le bouton de blocage (2).
Presser le levier (1) et relâcher.
Relâcher le bouton de blocage (2).
Pour arrêter l’appareil, presser le levier (1) et
relâcher.
Si elle est réglée sur marche continue,
la machine continue à tourner si elle
s'arrache de la main. Pour cette raison,
il faut systématiquement saisir la
machine des deux mains aux poignées
prévues à cet effet, veiller à bien se
camper sur ses jambes et à se
concentrer sur son travail.
9
Montage des outilse
Avant chaque opération de
transformation, débrancher la fiche de
la prise et s’assurer que la meuleuse
d’angle est hors circuit.
2
1
22
FRANÇAIS
03 FR_WS_Schur_0407 08.11.2007 13:50 Uhr Seite 22
Содержание W 20-230 SP
Страница 3: ...3 9 8 2 W 20 230 SP W 25 180 6 5 4 3 1 10 11 7 01 D_WS_Schur_0407 08 11 2007 13 42 Uhr Seite 3...
Страница 4: ...4 d e f h i k l g m b a c 01 D_WS_Schur_0407 08 11 2007 13 42 Uhr Seite 4...
Страница 94: ...A W 20 230 SP W 25 180 7 90 8 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 94 13 EL_WS_Schur_0407 08 11 2007 14 17 Uhr Seite 94...
Страница 107: ...3 FI FI max 80 m s 5 8 n max 50 m s 30 10 4 max 110 mm 5 8 107 15 RU_WS_Schur_0407 08 11 2007 14 25 Uhr Seite 107...
Страница 109: ...W 20 230 SP W 25 180 7 90 8 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 109 15 RU_WS_Schur_0407 08 11 2007 14 25 Uhr Seite 109...
Страница 110: ...9 6 6 9 1 8 9 2 8 9 10 11 9 9 6 9 3 10 A 10 10 B A 9 8 8 110 15 RU_WS_Schur_0407 08 11 2007 14 25 Uhr Seite 110...
Страница 113: ...2002 96 EG 15 2 D n M P1 P2 ahw A LpA LWA 85 A m EN 50144 113 15 RU_WS_Schur_0407 08 11 2007 14 25 Uhr Seite 113...
Страница 114: ......
Страница 115: ......
Страница 116: ...Metabowerke GmbH 72622 N rtingen Germany www metabo com 15 RU_WS_Schur_0407 08 11 2007 14 25 Uhr Seite 114...