Pamiętać o tym, aby podczas prac w warunkach
zapylenia otwory wentylacyjne były drożne. W
przypadku, kiedy będzie konieczne usunięcie
pyłu, odłączyć elektronarzędzie od zasilania
elektrycznego (używać niemetalowych
przedmiotów) i unikać uszkodzenia części
wewnątrz maszyny.
Tarcze szlifierskie należy przechowywać i
traktować zgodnie ze wskazówkami producenta.
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
W czasie pracy ubierać okulary
ochronne.
A sérült vagy repedezett tartófogantyút ki kell
cserélni. A gépet tilos sérült tartófogantyúval
üzemeltetni.
5
Áttekintés
Lásd a 3. oldalt (szíveskedjen kicsappantani).
1 * Be- és kikapcsoló kar
2
Nem szándékos bekapcsolást gátló
reteszgomb
3 * Tartófogantyú / rezgéscsillapítású
tartófogantyú
4
Védőburkolat
5 * Csiszolókorong
6
Orsózáró gomb
7
Kézi fogantyú beállítására szolgáló gomb
8
Tartókarima
9 * Quick feszítő anya vagy választhatóan
10 * Feszítőanya
11 * Kétfuratú kulccsal
* kiviteltől függő
6
A termék különleges
tulajdonságai
Marathon-motor
A por ellen védett Metabo
Marathon-motor a Metabo
tekercselés-védőrács és
porréteg-bevonatú gerjesztő
tekercselés révén gondoskodik
a kb. 50 %-al hosszabb
élettartamról.
Védőburkolat
(kivéve W 20-230 SP)
A védőburkolat szerszám nélküli átállítása
lehetővé teszi a különféle munkafeltételekhez
történő pillanatok alatti alkalmazkodást.
Autostop-szénkefék
Az elkopott autostop-szénkefék esetében
a villamos készülék automatikusan lekapcsol,
ezáltal elkerülhetők a forgórész károsodásai.
Szerszám nélkül forgatható kézi fogantyú
A kapcsoló vágó és nagyoló köszörüléskor
fogantyú-optimális helyzetben áll.
Kiegészítő tartófogantyú rezgéscsillapítással
(a kiviteltől függően):
Kényelmes munkavégzés
folyamatos üzemeltetés mellett.
7
Üzembe helyezés
Üzembe helyezés előtt hasonlítsa össze,
hogy a típustáblán megadott hálózati
feszültség és hálózati frekvencia
megegyezik-e az Ön villamos
hálózatának adataival.
Hálózati csatlakozás
A hálózati csatlakozó aljzatokat késleltetett olvadó
biztosítókkal vagy vezetékvédő automata
kapcsolókkal kell védeni.
WX jelzésű gépek:
(beépített automatikus indítóáram-korlátozással)
A hálózati csatlakozó aljzatok késleltetés nélküli
olvadó biztosítókkal vagy vezetékvédő automata
kapcsolókkal is védhetők.
Fogókar felszerelése
A sarokcsiszolót csak felszerelt
fogókarral használjuk!
A fogókart csavarjuk be tövig a baloldali, középső
vagy jobboldali menetes furatba (szükség szerint)
és szorítsuk meg.
A védőburkolat felszerelése
(köszörűkoronggal történő munkavégzésekhez)
Helyezzük fel a nyitott feszítőzáras védőburkot a
gép nyakára (a horony és a nyíl essen egybe). A
védőburkot a végzendő munkának megfelelően
állítsuk be, és a feszítőzárat zárjuk be.
Amennyiben szükséges, a zár feszítőerejét a
hasítottfejű csavar szorosabbra húzásával
fokozzuk.
101
MAGYAR
14 HU_WS_Schur_0407 08.11.2007 14:20 Uhr Seite 101
Содержание W 20-230 SP
Страница 3: ...3 9 8 2 W 20 230 SP W 25 180 6 5 4 3 1 10 11 7 01 D_WS_Schur_0407 08 11 2007 13 42 Uhr Seite 3...
Страница 4: ...4 d e f h i k l g m b a c 01 D_WS_Schur_0407 08 11 2007 13 42 Uhr Seite 4...
Страница 94: ...A W 20 230 SP W 25 180 7 90 8 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 94 13 EL_WS_Schur_0407 08 11 2007 14 17 Uhr Seite 94...
Страница 107: ...3 FI FI max 80 m s 5 8 n max 50 m s 30 10 4 max 110 mm 5 8 107 15 RU_WS_Schur_0407 08 11 2007 14 25 Uhr Seite 107...
Страница 109: ...W 20 230 SP W 25 180 7 90 8 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 109 15 RU_WS_Schur_0407 08 11 2007 14 25 Uhr Seite 109...
Страница 110: ...9 6 6 9 1 8 9 2 8 9 10 11 9 9 6 9 3 10 A 10 10 B A 9 8 8 110 15 RU_WS_Schur_0407 08 11 2007 14 25 Uhr Seite 110...
Страница 113: ...2002 96 EG 15 2 D n M P1 P2 ahw A LpA LWA 85 A m EN 50144 113 15 RU_WS_Schur_0407 08 11 2007 14 25 Uhr Seite 113...
Страница 114: ......
Страница 115: ......
Страница 116: ...Metabowerke GmbH 72622 N rtingen Germany www metabo com 15 RU_WS_Schur_0407 08 11 2007 14 25 Uhr Seite 114...