ESPAÑOL
es
46
antipolvo, cascos protectores para los oídos,
guantes protectores o un delantal especial
para repeler las pequeñas partículas de lijado
y de material.
Los ojos deben quedar protegidos
de los cuerpos extraños suspendidos en el aire y
producidos por las diferentes aplicaciones. Las
mascarillas respiratorias y antipolvo deben filtrar el
polvo que se genera con la aplicación
correspondiente. Si está expuesto a un fuerte nivel
de ruido durante un período prolongado, su
capacidad auditiva puede verse afectada.
i)
Compruebe que las terceras personas se
mantienen a una distancia de seguridad de su
zona de trabajo. Cualquier persona que entre
en la zona de trabajo debe utilizar el equipo de
protección personal.
Los fragmentos de la pieza
de trabajo o las herramientas de inserción rotas
pueden salir disparadas y ocasionar lesiones
incluso fuera de la zona directa de trabajo.
j)
Sujete la herramienta sólo por las superficies
de la empuñadura aisladas eléctricamente
cuando realice trabajos en los que la
herramienta de inserción pudiera encontrar
conducciones eléctricas ocultas o el propio
cable del aparato.
El contacto con un cable
conductor de corriente puede electrizar también las
partes metálicas de la herramienta y causar una
descarga eléctrica.
k)
Mantenga el cable de alimentación lejos de
las herramientas de inserción en movimiento.
Si pierde el control sobre la herramienta, el cable de
alimentación puede cortarse o engancharse, y su
mano o su brazo pueden terminar en la herramienta
de inserción en movimiento.
l)
Nunca deposite la herramienta eléctrica
antes de que la herramienta de inserción se
haya detenido por completo.
La herramienta de
inserción en movimiento puede entrar en contacto
con la superficie sobre la que se ha depositado, lo
que puede provocar una pérdida de control sobre la
herramienta eléctrica.
m)
No deje la herramienta eléctrica en marcha
mientras la transporta.
La ropa podría
engancharse involuntariamente en la herramienta
en movimiento y la herramienta podría perforar su
cuerpo.
n)
Limpie regularmente la ranura de ventilación
de su herramienta eléctrica.
El ventilador del
motor introduce polvo en la carcasa, y una gran
acumulación de polvo de metal puede provocar
peligros eléctricos.
o)
No utilice la herramienta eléctrica cerca de
materiales inflamables. L
as chispas pueden
inflamar dichos materiales.
p)
No utilice ninguna herramienta de inserción
que precise refrigeración líquida.
La utilización
de agua u otros refrigerantes líquidos puede
provocar una descarga eléctrica.
4.2 Contragolpe e indicaciones de seguridad
correspondientes
Un contragolpe es la reacción repentina que tiene
lugar cuando una herramienta de inserción en
movimiento (como un disco de amolar, un disco
abrasivo, un cepillo de alambre etc.) se atasca o
bloquea. Este bloqueo provoca una parada brusca
de la herramienta de inserción. A su vez, en el punto
de bloqueo se genera una aceleración incontrolada
de la herramienta eléctrica en sentido contrario al
de giro de la herramienta de inserción.
Si, por ejemplo, se engancha o bloquea un disco de
amolar en la pieza de trabajo, el borde del disco que
se introduce en la pieza de trabajo puede
enredarse y como consecuencia romperse el disco
o provocar un contragolpe. El disco de amolar se
mueve hacia el usuario o en sentido opuesto, en
función del sentido de giro del disco en el punto de
bloqueo. Esto también puede ocasionar la rotura de
los discos de amolar.
El contragolpe es la consecuencia de un uso
inadecuado de la herramienta eléctrica o de unas
condiciones de trabajo incorrectas. Se puede evitar
tomando las medidas apropiadas como las que se
describen a continuación.
a
) Sujete bien la herramienta eléctrica y
mantenga el cuerpo y los brazos en una
posición en la que pueda absorber la fuerza del
contragolpe. Utilice siempre la empuñadura
adicional, si dispone de ella, para tener el
máximo control posible sobre la fuerza de
contragolpe o el momento de reacción al
accionar la herramienta hasta plena marcha.
El
usuario puede dominar la fuerza de contragolpe y
de reacción con las medidas de precaución
apropiadas.
b)
No coloque nunca la mano cerca de la
herramienta en movimiento
.
En caso de
contragolpe, la herramienta de inserción podría
desplazarse sobre su mano.
c)
Evite colocar su cuerpo en la zona a la que se
desplazaría la herramienta eléctrica en caso de
contragolpe.
El contragolpe propulsa la
herramienta eléctrica en la dirección contraria a la
del movimiento del disco de amolar en el punto de
bloqueo.
d)
Trabaje con especial cuidado en el área de
esquinas, bordes afilados, etc. Evite que las
herramientas reboten en la pieza de trabajo y
se atasquen.
La herramienta de inserción en
movimiento tiende a atascarse en las esquinas, en
los bordes afilados o cuando rebota. Esto provoca
una pérdida de control o un contragolpe.
e)
No deberá utilizar un disco de sierra de
cadena para cortar madera, un disco de
tronzado diamantado y segmentado con una
distancia entre segmentos superior a 10 mm ni
un disco de sierra dentado.
Con frecuencia,
dichas herramientas de inserción provocan
contragolpes y la pérdida de control.
4.3 Indicaciones de seguridad especiales
para el lijado y el tronzado:
a)
Utilice siempre las muelas abrasivas
autorizadas para su herramienta eléctrica y la
cubierta protectora prevista para ellas.
Las
muelas abrasivas que no están previstas para la
herramienta eléctrica no pueden protegerse de
forma correcta y son inseguras.
Содержание W 18 L 9-115
Страница 2: ...2 3 3 12 14 B 14 A 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 15 14 16 13 A B C 12 13 18 13 17 D...
Страница 20: ...ENGLISH en 20 KpA KWA Uncertainty During operation the noise level can exceed 80 dB A Wear ear protectors...
Страница 53: ...ESPA OL es 53 Lleve auriculares protectores...
Страница 100: ...el 100 1 2 3 4 3 Metabo 4 1 1 2 3 4...
Страница 101: ...el 101 4 2 10 mm...
Страница 102: ...el 102 4 3 4 4 4 5...
Страница 103: ...el 103 4 6 4 7 10 mm 2 14 On Off C 11...
Страница 104: ...el 104 A B C C 11 4 8 Li Ion UN 3480 UN 3481 Metabo 2 1 2 3 4 5 5...
Страница 106: ...el 106 3 7 3 2 1 2 2 6 mm 14 15 7 1 1 2 4 2 1 1 2 7 1 1 2 2 7 4 14 2 2 B 14 14 14 15 7 1 14 15 8 1 6 6 8 2 30 40 8 0 I 6...
Страница 117: ...ru 117 1 2 3 4 3 Metabo 4 1 a b 1 2 3 4...
Страница 118: ...ru 118 j p 4 2...
Страница 119: ...ru 119 10 4 3 4 4...
Страница 120: ...ru 120 4 5 a 4 6 4 7 10 2 14...
Страница 121: ...ru 121 11 A B C A B C 11 4 8 UN 3480 UN 3481 Metabo...
Страница 127: ......
Страница 128: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 7850 1221...