background image

FRANÇAIS

fr

12

g) 

Ne pas utiliser d’accessoires endommagés. 

Contrôlez avant chaque utilisation si les 

accessoires utilisés ne présentent pas de 

traces d'effritement et de fissures et si le 

plateau de ponçage ne présente pas de 

fissures ou de forte usure. Si l’outil électrique 

ou l’accessoire a subi une chute, examiner les 

dommages éventuels ou installer un 

accessoire non endommagé. Après le contrôle 

et le montage d’un accessoire, maintenir 

toutes les personnes présentes à distance du 

plan de l’accessoire en rotation et faire 

fonctionner l’outil électrique à vitesse 

maximale à vide pendant une minute.

 Les 

accessoires endommagés se rompent 

normalement pendant cette période d’essai.
h) 

Porter un équipement de protection 

individuelle. En fonction de l’application, 

utiliser un masque intégral, une protection 

oculaire ou des lunettes de sécurité. Le cas 

échéant, utiliser un masque antipoussières, 

une protection acoustique, des gants de 

protection ou un tablier spécial contre les 

particules abrasives ou les particules de 

matière.

 Les yeux doivent être protégés contre les 

corps étrangers projetés, résultant des diverses 

applications. Le masque antipoussières ou le 

masque de protection respiratoire doit être capable 

de filtrer les particules produites lors des travaux. 

L’exposition prolongée aux bruits de forte intensité 

peut provoquer une perte de l’audition. 
i) 

Maintenir les personnes présentes à une 

distance de sécurité par rapport à la zone de 

travail. Toute personne entrant dans la zone de 

travail doit porter un équipement de protection 

individuelle.

 Des fragments de la pièce à usiner ou 

d’un accessoire cassé peuvent être projetés et 

provoquer des blessures en dehors de la zone de 

travail immédiate. 
j) 

Tenir l’outil uniquement par les surfaces de 

préhension isolantes, pendant les opérations 

au cours desquelles l’outil de travail peut être 

en contact avec des conducteurs cachés ou 

avec son propre câble. 

Le contact avec un 

conducteur électrique sous tension peut également 

mettre les parties métalliques de l'outil sous tension 

et provoquer un choc électrique. 
k) 

Maintenir le câble éloigné de l’outil de travail 

en rotation.

 En cas de perte de contrôle de 

l'appareil, le câble d'alimentation peut être 

sectionné ou être happé et votre main ou votre bras 

peut parvenir au niveau de l’outil de travail en 

rotation. 
l) 

Ne jamais déposer l’outil électrique avant que 

l’accessoire ne soit complètement immobilisé.

 

L’accessoire en rotation peut parvenir en contact 

avec la surface de dépôt et vous risquez de perdre 

le contrôle de l’outil électrique. 
m) 

Ne pas laisser fonctionner l'outil électrique 

pendant que vous le portez.

 Un contact 

accidentel avec l’accessoire en rotation pourrait 

happer vos vêtements et l’accessoire pourrait se 

planter dans votre corps. 

n) 

Nettoyer régulièrement les orifices 

d’aération de l’outil électrique.

 La soufflante du 

moteur aspire de la poussière à l'intérieur du carter.
o) 

Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à 

proximité de matériaux inflammables.

 Des 

étincelles pourraient enflammer ces matériaux. 
p) 

Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent 

des réfrigérants fluides.

 L’utilisation d’eau ou 

d’autres réfrigérants fluides peut conduire à une 

électrocution ou un choc électrique. 

3.1 Rebonds et consignes de sécurité 

correspondantes

Un rebond est une réaction soudaine causée par un 

outil de travail en rotation qui s’accroche ou qui se 

bloque, comme la fraise, l'outil de meulage, etc. Un 

coincement ou un blocage entraîne un arrêt 

soudain de l’outil de travail en rotation. De ce fait, un 

outil électrique incontrôlé est accéléré dans le sens 

contraire au sens de rotation normal de l'accessoire 

au point de blocage. 
Le rebond est la conséquence d'une utilisation 

incorrecte de l'outil électrique et peut être évité en 

prenant les précautions appropriées spécifiées ci-

dessous. 
a) 

Maintenir fermement l’outil électrique et 

placer le corps et les bras de manière à pouvoir 

résister aux forces de rebond. Toujours utiliser 

une poignée auxiliaire, si disponible, pour une 

maîtrise maximale du rebond ou de la réaction 

de couple au cours du démarrage.

 L’utilisateur 

peut maîtriser les couples de réaction ou les forces 

de rebond, si les précautions qui s’imposent sont 

prises. 
b) 

Ne jamais placer la main à proximité de l’outil 

en rotation.

 L’outil de travail peut effectuer un 

rebond sur votre main.
c) 

Ne pas vous placer dans la zone où l’outil 

électrique se déplacera en cas de rebond.

 Le 

rebond entraîne l’outil électrique dans le sens 

opposé au mouvement de l'outil de travail au point 

de blocage. 
d) 

Travailler avec une précaution particulière 

dans la zone des coins, des arêtes vives, etc. 

Eviter les rebonds de l'outil de travail de la 

pièce et par conséquent un blocage.

 

L'accessoire en rotation a tendance à se bloquer 

dans les coins, au niveau des arêtes vives ou en 

cas de rebond. Ceci occasionne une perte de 

contrôle ou un rebond.
e) 

Ne pas utiliser de lame de scie à chaîne ou de 

lame de scie dentée.

 De telles lames provoquent 

des rebonds fréquents et des pertes de contrôle. 

3.2 Consignes de sécurité particulières 

concernant le fraisage : 

a) 

Utiliser exclusivement des fraises autorisées 

pour votre outil électrique et le capot de 

protection prévu pour ces fraises. 

Les fraises 

qui ne sont pas prévues pour l'outil électrique ne 

peuvent pas être protégées de façon suffisante et 

sont dangereuses.

Содержание RF 14-115

Страница 1: ...www metabo com Made in Germany en Operating Instructions 4 fr Mode d emploi 10 es Instrucciones de manejo 17 RF 14 115 ...

Страница 2: ...2 min max B C A 1 2 3 4 5 6 8 22 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 21 19 20 22 6 8 22 9 7 7 Ø 35 mm ...

Страница 3: ...5 tmax1 mm in 1 4 6 M l mm in M 14 25 32 20 n min 1 rpm 800 2800 I 120V A 12 2 P1 W 1450 P2 W 780 m kg lbs 9 5 4 3 ahV KhV m s2 2 5 1 5 14 1 Serial Number 03823 Metabowerke GmbH Postfach 1229 Metabo Allee 1 D 72622 Nuertingen Germany ...

Страница 4: ...body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep co...

Страница 5: ...l manufacturer The simple fact that an accessory can be attached to your power tool does not ensure safe operation d The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart e The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power...

Страница 6: ...th the power tool cannot be guarded properly and are unsafe b The guard must be securely attached to the power tool and positioned so as to minimise exposure of the routing body to the operator and thus maximise safety The guard helps to protect the operator from broken fragments accidental contact with the routing body and sparks that could ignite clothing c Do not work on surfaces with exposed s...

Страница 7: ...fore making any adjustments converting or servicing the machine A damaged or cracked additional handle must be replaced Never operate a machine with a defective additional handle A damaged or cracked safety guard must be replaced Never operate a machine with a defective safety guard SYMBOLS ON THE TOOL Class II Construction V volts A amperes Hz hertz W watts alternating current rpm revolutions per...

Страница 8: ...e the machine with both hands Switch on first then guide the accessory towards the workpiece The machine must not be allowed to draw in additional dust and shavings When switching the machine on and off keep it away from dust deposits After switching off the machine only place it down when the motor has come to a standstill Avoid inadvertent starts always switch the tool off when the plug is remov...

Страница 9: ...l Length of the grinding spindle n No load speed maximum speed I120 V Current at 120 V P1 Nominal power input P2 Power output m Weight without mains cable Energy rich high frequency interference can cause fluctuations in speed However the fluctuations disappear as soon as the interference fades away The technical specifications quoted are subject to tolerances in compliance with the relevant valid...

Страница 10: ...sphère explosive par exemple en présence de liquides inflammables de gaz ou de poussières Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les pous sières ou les fumées c Maintenir les enfants et les personnes présentes à l écart pendant l utilisation de l outil Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l outil 2 2 Sécurité électrique a Il faut que les fiches ...

Страница 11: ...assées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l outil En cas de dommages faire réparer l outil avant de l utiliser De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus f Garder affûtés et propres les outils permettant de couper Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus fac...

Страница 12: ...sser fonctionner l outil électrique pendant que vous le portez Un contact accidentel avec l accessoire en rotation pourrait happer vos vêtements et l accessoire pourrait se planter dans votre corps n Nettoyer régulièrement les orifices d aération de l outil électrique La soufflante du moteur aspire de la poussière à l intérieur du carter o Ne pas faire fonctionner l outil électrique à proximité de...

Страница 13: ...mement fixée de sorte à ne pas glisser par exemple à l aide de dispositifs de serrage Les pièces à usiner de grande taille doivent être suffisamment soutenues Si les outils de travail sont utilisés avec un insert fileté l extrémité de la broche ne doit pas toucher le fond perforé de l outil de meulage S assurer que le filetage de l accessoire soit suffisamment long pour le logement de la longueur ...

Страница 14: ...auche et à droite sur le carter d engrenages Fixer la poignée additionnelle 4 sur le carter d engrenages Insérer les vis à oreilles 3 à gauche et à droite dans la poignée additionnelle 4 et les serrer légèrement Régler l angle souhaité pour la poignée additionnelle 4 Serrer énergiquement à la main les vis à oreilles 3 à gauche et à droite 5 2 Régler la profondeur de butée Pour des raisons de sécur...

Страница 15: ...ir avec les deux mains au niveau des poignées veiller à un bon équilibre et travailler de manière concentrée Outils avec interrupteur coulissant Mise en marche pousser l interrupteur coulissant 15 vers l avant Pour un fonctionnement en continu le basculer ensuite vers le bas jusqu à l enclenchement Arrêt appuyer sur l arrière de l interrupteur coulissant 15 puis relâcher Remplacer des disques de f...

Страница 16: ...t sous 120 V P1 puissance absorbée nominale P2 puissance débitée m poids sans câble d alimentation Les perturbations à fréquence et à énergie élevées peuvent occasionner des variations de vitesse Ces variations cessent dès la disparition des perturbations Les caractéristiques techniques indiquées sont soumises à tolérance selon les normes en vigueur correspondantes Valeurs d émission Ces valeurs p...

Страница 17: ...jados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica Una distracción le puede hacer perder el control sobre el aparato 2 2 Seguridad eléctrica a El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada No es admisible modificar el enchufe en forma alguna No emplee adaptadores con herramientas eléctricas dotadas de una toma ...

Страница 18: ...as son peligrosas e Cuide sus herramientas eléctricas con esmero Controle si funcionan correctamente sin atascarse las partes móviles de la herra mienta y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar a su funcionamiento Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa hágala reparar antes de volver a utilizarla Muchos de los accidentes se deben a aparatos con un mantenimiento defici...

Страница 19: ... de inserción en movimiento I Nunca deposite la herramienta eléctrica antes de que la herramienta de inserción se haya detenido por completo La herramienta de inserción en movimiento puede entrar en contacto con la superficie sobre la que se ha depositado lo que puede provocar una pérdida de control sobre la herramienta eléctrica m No deje la herramienta eléctrica en marcha mientras la transporta ...

Страница 20: ...amientas de uso 3 4 Otras indicaciones de seguridad ADVERTENCIA Utilice siempre gafas protectoras Utilice una mascarilla de protección de polvo apropiada Observe las indicaciones del fabricante de la herramienta o del accesorio Proteja las herramientas de grasa y golpes Las herramientas de trabajo deben almacenarse y manipularse cuidadosamente siguiendo las instrucciones del fabricante La pieza de...

Страница 21: ...n de suministro Antes de enchufar compruebe que la tensión y la frecuencia de la red indicadas en la placa de identificación corresponden a las de la fuente de energía 5 1 Montaje de la empuñadura adicional Utilice siempre una empuñadura adicional 4 para trabajar Montar la empuñadura adicional tal como se muestra Véase página 2 figura A Colocar discos de retención 5 a la izquierda y derecha en la ...

Страница 22: ...a producido un corte de corriente En la posición de funcionamiento continuado la máquina seguirá funcionando en caso de pérdida del control de la herramienta debido a un tirón Por este motivo se deben sujetar las empuñaduras previstas siempre con ambas manos adoptar una buena postura y trabajar concentrado Máquinas con bloqueo de conexión Conexión desplace el relé neumático 15 hacia delante Para u...

Страница 23: ... husillo de lijado n Número de revoluciones en marcha en vacío máximo I120 V Corriente a 120 V P1 Potencia de entrada nominal P2 Potencia suministrada m Peso sin cable de red Fallos de energía de alta frecuencia pueden generar variaciones en las revoluciones Tales variaciones desaparecen de nuevo tras la eliminación de las averías Las especificaciones técnicas aquí indicadas se entienden dentro de...

Страница 24: ...Metabowerke GmbH 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 2500 1113 ...

Отзывы: