Metabo RF 14-115 Скачать руководство пользователя страница 11

FRANÇAIS

fr

11

équipements de sécurité tels que les masques 

contre les poussières, les chaussures de sécurité 

antidérapantes, les casques ou les protections 

acoustiques utilisés pour les conditions 

appropriées réduiront les blessures de personnes.

c) 

Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer 

que l'interrupteur est en position arrêt avant de 

brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de 

batteries, de le ramasser ou de le porter.

 

Porter 

les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou 

brancher des outils dont l'interrupteur est en 

position marche est source d'accidents.

d) 

Retirer toute clé de réglage avant de mettre 

l'outil en marche.

 

Une clé laissée fixée sur une 

partie tournante de l'outil peut donner lieu à des 

blessures de personnes.

e) 

Ne pas se précipiter. Garder une position et 

un équilibre adaptés à tout moment.

 

Cela 

permet un meilleur contrôle de l'outil dans des 

situations inattendues.

f) 

S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter 

de vêtements amples ou de bijoux. Garder les 

cheveux, les vêtements et les gants à distance 

des parties en mouvement. 

Des vêtements 

amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent 

être pris dans des parties en mouvement.

g) 

Si des dispositifs sont fournis pour le 

raccordement d'équipements pour l'extraction 

et la récupération des poussières, s'assurer 

qu'ils sont connectés et correctement utilisés.

 

Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire 

les risques dus aux poussières.

2.4 Utilisation et entretien de l'outil

a) 

Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à 

votre application.

 

L'outil adapté réalisera mieux le 

travail et de manière plus sûre au régime pour 

lequel il a été construit.

b) 

Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne 

permet pas de passer de l'état de marche à 

arrêt et vice versa. 

Tout outil qui ne peut pas être 

commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut 

le réparer.

c) 

Débrancher la fiche de la source 

d'alimentation en courant et/ou le bloc de 

batteries de l'outil avant tout réglage, 

changement d'accessoires ou avant de ranger 

l'outil. 

De telles mesures de sécurité préventives 

réduisent le risque de démarrage accidentel de 

l'outil.

d) 

Conserver les outils à l'arrêt hors de la 

portée des enfants et ne pas permettre à des 

personnes ne connaissant pas l'outil ou les 

présentes instructions de le faire fonctionner.

 

Les outils sont dangereux entre les mains 

d'utilisateurs novices.

e) 

Observer la maintenance de l'outil. Vérifier 

qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de 

blocage des parties mobiles, des pièces 

cassées ou toute autre condition pouvant 

affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de 

dommages, faire réparer l'outil avant de 

l'utiliser.

 

De nombreux accidents sont dus à des 

outils mal entretenus. 

f) 

Garder affûtés et propres les outils 

permettant de couper.

 

Des outils destinés à 

couper correctement entretenus avec des pièces 

coupantes tranchantes sont moins susceptibles de 

bloquer et sont plus faciles à contrôler.

g) 

Utiliser l'outil, les accessoires et les lames 

etc., conformément à ces instructions, en 

tenant compte des conditions de travail et du 

travail à réaliser.

 

L'utilisation de l'outil pour des 

opérations différentes de celles prévues pourrait 

donner lieu à des situations dangereuses.

2.5 Maintenance et entretien

a) 

Faire entretenir l'outil par un réparateur 

qualifié utilisant uniquement des pièces de 

rechange identiques.

 Cela assurera que la 

sécurité de l'outil est maintenue. 

Consignes de sécurité communes concernant 

le fraisage et le meulage :
Application

a) 

Cet outil électrique est conçu pour le 

fraisage et le meulage de surfaces. Observez 

toutes les consignes de sécurité, instructions, 

illustrations et spécifications fournies avec cet 

outil électrique.

 La non-observation de toutes les 

consignes ci-dessous peut provoquer un choc 

électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
b) 

Cet outil électrique n'est pas approprié pour 

le polissage, les travaux avec des meules de 

dégrossissage, des brosses métalliques, des 

meules de tronçonnage et des meules en 

éventail. 

Les opérations pour lesquelles l’outil 

électrique n’a pas été conçu peuvent provoquer un 

danger et causer un accident corporel. 
c)

 Ne pas utiliser d’accessoires non conçus 

spécifiquement et recommandés par le 

fabricant d’outils.

 Le simple fait que l’accessoire 

puisse être fixé à votre outil électrique ne garantit 

pas un fonctionnement en toute sécurité.
d) 

La vitesse admissible de l’outil de travail doit 

être au moins égale à la vitesse maximale 

indiquée sur l’outil électrique.

 Les outils de 

travail tournant plus vite que leur vitesse admissible 

peuvent se rompre et être projetés.
e) 

Le diamètre extérieur et l’épaisseur de l'outil 

de travail doivent correspondre aux 

indications de dimensions de votre outil 

électrique.

 Les outils de travail dimensionnés de 

façon incorrecte ne peuvent pas être protégés ou 

contrôlés de manière appropriée.
f) 

Les fraises, brides, meules boisseaux 

diamantées ou les autre accessoires doivent 

être adaptés de façon précise à la broche 

porte-meule de votre outil électrique.

 Les 

accessoires qui ne s'adaptent pas avec précision à 

la broche porte-meule fonctionnent de façon 

irrégulière, vibrent excessivement et peuvent 

conduire à une perte de contrôle.

3. Consignes de sécurité 

spéciales

Содержание RF 14-115

Страница 1: ...www metabo com Made in Germany en Operating Instructions 4 fr Mode d emploi 10 es Instrucciones de manejo 17 RF 14 115 ...

Страница 2: ...2 min max B C A 1 2 3 4 5 6 8 22 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 21 19 20 22 6 8 22 9 7 7 Ø 35 mm ...

Страница 3: ...5 tmax1 mm in 1 4 6 M l mm in M 14 25 32 20 n min 1 rpm 800 2800 I 120V A 12 2 P1 W 1450 P2 W 780 m kg lbs 9 5 4 3 ahV KhV m s2 2 5 1 5 14 1 Serial Number 03823 Metabowerke GmbH Postfach 1229 Metabo Allee 1 D 72622 Nuertingen Germany ...

Страница 4: ...body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep co...

Страница 5: ...l manufacturer The simple fact that an accessory can be attached to your power tool does not ensure safe operation d The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart e The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power...

Страница 6: ...th the power tool cannot be guarded properly and are unsafe b The guard must be securely attached to the power tool and positioned so as to minimise exposure of the routing body to the operator and thus maximise safety The guard helps to protect the operator from broken fragments accidental contact with the routing body and sparks that could ignite clothing c Do not work on surfaces with exposed s...

Страница 7: ...fore making any adjustments converting or servicing the machine A damaged or cracked additional handle must be replaced Never operate a machine with a defective additional handle A damaged or cracked safety guard must be replaced Never operate a machine with a defective safety guard SYMBOLS ON THE TOOL Class II Construction V volts A amperes Hz hertz W watts alternating current rpm revolutions per...

Страница 8: ...e the machine with both hands Switch on first then guide the accessory towards the workpiece The machine must not be allowed to draw in additional dust and shavings When switching the machine on and off keep it away from dust deposits After switching off the machine only place it down when the motor has come to a standstill Avoid inadvertent starts always switch the tool off when the plug is remov...

Страница 9: ...l Length of the grinding spindle n No load speed maximum speed I120 V Current at 120 V P1 Nominal power input P2 Power output m Weight without mains cable Energy rich high frequency interference can cause fluctuations in speed However the fluctuations disappear as soon as the interference fades away The technical specifications quoted are subject to tolerances in compliance with the relevant valid...

Страница 10: ...sphère explosive par exemple en présence de liquides inflammables de gaz ou de poussières Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les pous sières ou les fumées c Maintenir les enfants et les personnes présentes à l écart pendant l utilisation de l outil Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l outil 2 2 Sécurité électrique a Il faut que les fiches ...

Страница 11: ...assées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l outil En cas de dommages faire réparer l outil avant de l utiliser De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus f Garder affûtés et propres les outils permettant de couper Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus fac...

Страница 12: ...sser fonctionner l outil électrique pendant que vous le portez Un contact accidentel avec l accessoire en rotation pourrait happer vos vêtements et l accessoire pourrait se planter dans votre corps n Nettoyer régulièrement les orifices d aération de l outil électrique La soufflante du moteur aspire de la poussière à l intérieur du carter o Ne pas faire fonctionner l outil électrique à proximité de...

Страница 13: ...mement fixée de sorte à ne pas glisser par exemple à l aide de dispositifs de serrage Les pièces à usiner de grande taille doivent être suffisamment soutenues Si les outils de travail sont utilisés avec un insert fileté l extrémité de la broche ne doit pas toucher le fond perforé de l outil de meulage S assurer que le filetage de l accessoire soit suffisamment long pour le logement de la longueur ...

Страница 14: ...auche et à droite sur le carter d engrenages Fixer la poignée additionnelle 4 sur le carter d engrenages Insérer les vis à oreilles 3 à gauche et à droite dans la poignée additionnelle 4 et les serrer légèrement Régler l angle souhaité pour la poignée additionnelle 4 Serrer énergiquement à la main les vis à oreilles 3 à gauche et à droite 5 2 Régler la profondeur de butée Pour des raisons de sécur...

Страница 15: ...ir avec les deux mains au niveau des poignées veiller à un bon équilibre et travailler de manière concentrée Outils avec interrupteur coulissant Mise en marche pousser l interrupteur coulissant 15 vers l avant Pour un fonctionnement en continu le basculer ensuite vers le bas jusqu à l enclenchement Arrêt appuyer sur l arrière de l interrupteur coulissant 15 puis relâcher Remplacer des disques de f...

Страница 16: ...t sous 120 V P1 puissance absorbée nominale P2 puissance débitée m poids sans câble d alimentation Les perturbations à fréquence et à énergie élevées peuvent occasionner des variations de vitesse Ces variations cessent dès la disparition des perturbations Les caractéristiques techniques indiquées sont soumises à tolérance selon les normes en vigueur correspondantes Valeurs d émission Ces valeurs p...

Страница 17: ...jados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica Una distracción le puede hacer perder el control sobre el aparato 2 2 Seguridad eléctrica a El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada No es admisible modificar el enchufe en forma alguna No emplee adaptadores con herramientas eléctricas dotadas de una toma ...

Страница 18: ...as son peligrosas e Cuide sus herramientas eléctricas con esmero Controle si funcionan correctamente sin atascarse las partes móviles de la herra mienta y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar a su funcionamiento Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa hágala reparar antes de volver a utilizarla Muchos de los accidentes se deben a aparatos con un mantenimiento defici...

Страница 19: ... de inserción en movimiento I Nunca deposite la herramienta eléctrica antes de que la herramienta de inserción se haya detenido por completo La herramienta de inserción en movimiento puede entrar en contacto con la superficie sobre la que se ha depositado lo que puede provocar una pérdida de control sobre la herramienta eléctrica m No deje la herramienta eléctrica en marcha mientras la transporta ...

Страница 20: ...amientas de uso 3 4 Otras indicaciones de seguridad ADVERTENCIA Utilice siempre gafas protectoras Utilice una mascarilla de protección de polvo apropiada Observe las indicaciones del fabricante de la herramienta o del accesorio Proteja las herramientas de grasa y golpes Las herramientas de trabajo deben almacenarse y manipularse cuidadosamente siguiendo las instrucciones del fabricante La pieza de...

Страница 21: ...n de suministro Antes de enchufar compruebe que la tensión y la frecuencia de la red indicadas en la placa de identificación corresponden a las de la fuente de energía 5 1 Montaje de la empuñadura adicional Utilice siempre una empuñadura adicional 4 para trabajar Montar la empuñadura adicional tal como se muestra Véase página 2 figura A Colocar discos de retención 5 a la izquierda y derecha en la ...

Страница 22: ...a producido un corte de corriente En la posición de funcionamiento continuado la máquina seguirá funcionando en caso de pérdida del control de la herramienta debido a un tirón Por este motivo se deben sujetar las empuñaduras previstas siempre con ambas manos adoptar una buena postura y trabajar concentrado Máquinas con bloqueo de conexión Conexión desplace el relé neumático 15 hacia delante Para u...

Страница 23: ... husillo de lijado n Número de revoluciones en marcha en vacío máximo I120 V Corriente a 120 V P1 Potencia de entrada nominal P2 Potencia suministrada m Peso sin cable de red Fallos de energía de alta frecuencia pueden generar variaciones en las revoluciones Tales variaciones desaparecen de nuevo tras la eliminación de las averías Las especificaciones técnicas aquí indicadas se entienden dentro de...

Страница 24: ...Metabowerke GmbH 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 2500 1113 ...

Отзывы: