background image

FRANÇAIS

fr

13

détecter la présence éventuelle d'ébréchures 

et de fissures, les patins d’appui pour détecter 

des traces éventuelles de fissures, de 

déchirure ou d’usure excessive, ainsi que les 

brosses métalliques pour détecter des fils 

desserrés ou fissurés. Si l’outil électrique ou 

l’accessoire a subi une chute, examiner les 

dommages éventuels ou installer un 

accessoire non endommagé. Après contrôle et 

installation de l'accessoire, tenir toutes les 

personnes présentes à distance de 

l’accessoire rotatif et faire marcher l’outil 

électrique à vitesse maximale à vide pendant 

une minute.

 Les accessoires endommagés se 

cassent généralement pendant cette période 

d’essai.
h) 

Porter un équipement de protection 

individuelle. En fonction de l’application, 

utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité 

ou des lunettes de protection. Si nécessaire, 

porter un masque anti-poussière, une 

protection auditive, des gants et un tablier 

capable d’arrêter les petits fragments abrasifs 

ou les fragments provenant de l’ouvrage.

 Les 

lunettes de sécurité doivent pouvoir arrêter les 

débris expulsés au cours des différentes 

opérations. Le masque antipoussière ou le 

respirateur doit pouvoir filtrer les particules 

générées lors des applications. Une exposition 

prolongée à des bruits de forte intensité peut être à 

l’origine d’une perte auditive. 
i) 

Maintenir les personnes présentes à une 

distance de sécurité par rapport à la zone de 

travail. Toute personne entrant dans la zone de 

travail doit porter un équipement de protection 

individuelle.

 Des fragments provenant de la pièce 

à usiner ou d’un accessoire endommagé peuvent 

être expulsés et causer des blessures au-delà de la 

zone immédiate de travail. 
j) 

Tenir l’outil uniquement par les surfaces de 

préhension isolantes, pendant les opérations 

au cours desquelles l’accessoire coupant peut 

être en contact avec des conducteurs cachés 

ou avec son propre câble. 

Le contact de 

l’accessoire coupant avec un fil sous tension peut 

également mettre sous tension les parties 

métalliques exposées de l’outil électrique et 

provoquer une décharge électrique. 
k) 

Placer le câble éloigné de l’accessoire en 

rotation.

 Si vous perdez le contrôle, le câble peut 

être coupé ou être entraîné et votre main ou votre 

bras peut être entraîné dans l’accessoire de 

rotation. 
l) 

Ne jamais reposer l’outil électrique avant que 

l’accessoire n’ait atteint un arrêt complet.

 En 

tournant, l'accessoire peut agripper la surface et 

rendre l’outil électrique incontrôlable. 
m) 

Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en 

le transportant.

 Un contact accidentel avec 

l’accessoire rotatif pourrait accrocher vos 

vêtements et l'accessoire risque de percer votre 

corps. 
n) 

Nettoyer régulièrement les orifices 

d’aération de votre outil électrique.

 Le 

ventilateur du moteur attirera les poussières à 

l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive 

de poussière métallique peut provoquer des 

dangers électriques. 
o) 

Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à 

proximité de matériaux inflammables.

 Les 

étincelles pourraient enflammer ces matériaux. 
p) 

Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent 

des réfrigérants fluides.

 L’utilisation d’eau ou 

d’autres réfrigérants fluides peut entraîner une 

électrocution ou une décharge électrique. 

3.2 Rebonds et mises en garde 

correspondantes

Le rebond est une réaction soudaine au pincement 

ou à l’accrochage d’un accessoire en rotation 

comme une meule, un patin de ponçage, une 

brosse métallique, etc. Le pincement ou 

l’accrochage entraîne un arrêt soudain de 

l’accessoire en rotation. L’outil électrique hors de 

contrôle accélère alors dans le sens de rotation 

opposé de l’accessoire au point du blocage. 
Par exemple, si une meule s'accroche ou se bloque 

dans la pièce à usiner, le bord de la meule qui entre 

dans la pièce à usiner peut y être bloqué 

provoquant l’éjection de la meule ou un rebond. La 

meule peut sauter en direction de l’opérateur ou 

encore en s’en éloignant, selon le sens du 

mouvement de la meule au point de blocage. Les 

meules peuvent également se rompre. 
Le phénomène de rebond est le résultat d’une 

utilisation inadéquate de l’outil et/ou de procédures 

ou de conditions de fonctionnement incorrectes. Il 

peut être évité en prenant les précautions 

appropriées indiquées ci-dessous. 
a) 

Maintenir solidement l’outil et positionner le 

corps et le bras de manière à pouvoir résister 

aux forces de rebond. Toujours utiliser une 

poignée auxiliaire, le cas échéant, pour une 

maîtrise maximale du rebond ou de la réaction 

de couple au cours du démarrage.

 L’opérateur 

est en mesure de contrôler les réactions de couple 

et les forces de rebond, si des précautions 

appropriées ont été prises. 
b) 

Ne jamais placer la main à proximité de 

l’accessoire en rotation.

 L’accessoire peut être 

projeté en arrière sur la main
c) 

Éviter de placer votre corps dans la zone 

dans laquelle se déplace l'outil électroportatif 

en cas de rebond.

 Le rebond 

pousse l'outil électroportatif dans le sens opposé au 

mouvement de 

la meule au niveau du point de blocage. 
d) 

Apporter un soin particulier lors de travaux 

effectués dans les coins, les arêtes vives, etc. 

Éviter les rebondissements et les accrochages 

de l’accessoire.

 Les coins, les arêtes vives ou les 

rebondissements ont tendance à accrocher 

l’accessoire en rotation et à provoquer une perte de 

contrôle ou un rebond.
e) 

Ne pas fixer de chaîne coupante, de lame de 

sculpture sur bois, de chaîne coupante ni de 

lame de scie dentée.

 De telles lames provoquent 

des rebonds ou des pertes de contrôle de l'outil 

électrique. 

Содержание PE 15-20 RT

Страница 1: ...www metabo com Made in Germany PE 15 20 RT PE 15 30 en Operating instructions 5 fr Mode d emploi 11 es Instrucciones de manejo 18...

Страница 2: ...13 3 1 2 3 4 5 6 1 11 12 4 6 8 9 10 7 A B PE 15 25 B PE 15 20 RT 2...

Страница 3: ...5 1600 10 6 1900 10 1 800 10 2 1250 10 3 1700 10 4 2150 10 5 2600 10 6 3000 10 nN min 1 rpm 1720 2810 I120V A 13 13 P1 W 1500 1500 P2 W 1000 850 m Ibs kg 5 3 2 4 5 3 2 4 ah DS Kh DS m s2 1 6 1 5 3 5 1...

Страница 4: ...5 mm 6 24965 C D d 80 mm 20 mm 6 24092 130 mm 25 mm 6 24967 130 mm 50 mm 6 24926 160 mm 25 mm 6 24968 160 mm 50 mm 6 24927 B D d 80 mm 25 mm 6 24912 130 mm 25 mm 6 24913 160 mm 25 mm 6 24915 160 mm 5...

Страница 5: ...k of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords inc...

Страница 6: ...external diameter and thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled f Threaded mounting of...

Страница 7: ...sized sanding disc paper Follow manufacturers recommendations when selecting sanding paper Larger sanding paper extending beyond the sanding pad presents a laceration hazard and may cause snagging tea...

Страница 8: ...h a maximum trip current of 30 mA upstream Always guide the angle polisher with both hands on the handles provided 5 1 PE 15 20 RT Attaching the additional handle Always work with the auxiliary handle...

Страница 9: ...Press down the machine evenly on the surface and move back and forth so that the surface of the workpiece does not become too hot It is possible that particles deposit inside the power tool during ope...

Страница 10: ...d I120 V Current at 120 V nS No load speed depending on the thumb wheel position nN Speed at rated load P1 Rated input power P2 Power output m Weight without mains cable Energy rich high frequency int...

Страница 11: ...ectrique a Il faut que les fiches de l outil lectrique soient adapt es au socle Ne jamais modifier la fiche de quelque fa on que ce soit Ne pas utiliser d adaptateurs avec des outils branchement de te...

Страница 12: ...er et sont plus faciles contr ler g Utiliser l outil les accessoires et les lames etc conform ment ces instructions en tenant compte des conditions de travail et du travail r aliser L utilisation de l...

Страница 13: ...de percer votre corps n Nettoyer r guli rement les orifices d a ration de votre outil lectrique Le ventilateur du moteur attirera les poussi res l int rieur du bo tier et une accumulation excessive d...

Страница 14: ...ujours monter un interrupteur de protection contre les courants de court circuit RCD avec un courant de d clenchement max de 30 mA en amont Lorsque la machine est arr t e par son interrupteur de prote...

Страница 15: ...si res Voir chapitre 8 Nettoyage N enfoncer le bouton de blocage de la broche 1 qu condition que la broche soit l arr t Blocage de la broche Enfoncez le bouton de blocage de la broche 1 et tournez la...

Страница 16: ...d p ts de poussi re trop importants sur le filtre poussi res r duisent le refroidissement du moteur le moteur risque de surchauffer et d tre endommag Nettoyez r guli rement souvent et soigneusement le...

Страница 17: ...cessent d s la disparition des perturbations Les caract ristiques techniques indiqu es sont soumises tol rance selon les normes en vigueur correspondantes Valeurs d mission Ces valeurs permettent l e...

Страница 18: ...trica a El enchufe de la herramienta el ctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada No es admisible modificar el enchufe en forma alguna No emplee adaptadores con herramientas el ctricas...

Страница 19: ...existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar a su funcionamiento Si la herramienta el ctrica estuviese defectuosa h gala reparar antes de volver a utilizarla Muchos de los accidentes se de...

Страница 20: ...movimiento Si pierde el control sobre la herramienta el cable de alimentaci n puede cortarse o engancharse y su mano o su brazo pueden terminar en la herramienta de inserci n en movimiento I Nunca dep...

Страница 21: ...mientas con inserci n roscada el extremo del husillo no debe tocar el fondo del orificio de la herramienta de lijado Compruebe que la rosca de las herramientas de inserci n sea lo suficientemente larg...

Страница 22: ...rcasa de engranaje Insertar los tornillos de mariposa 8 a la derecha y a la izquierda de la empu adura de estribo complementaria 7 y apretar ligeramente Ajustar el ngulo deseado en la empu adura de es...

Страница 23: ...5 20 RT Presione la herramienta con fuerza moderada y despl cela sobre la superficie a uno y otro lado para que la superficie de la pieza de trabajo no se caliente en exceso Durante el mecanizado pued...

Страница 24: ...en funci n de las innovaciones tecnol gicas Dm x di metro m ximo de la placa de apoyo Mt m x m x par de giro M Rosca del husillo l Longitud del husillo de lijado n N mero de revoluciones de marcha en...

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 508 0319...

Отзывы: