background image

35

FRANÇAIS

Vérifiez l'absence de tout dommage 
sur l'appareil avant chaque mise en 
service : avant d'utiliser l'appareil, il 
faut soigneusement vérifier que les 
dispositifs de sécurité et de protec-
tion ou des pièces légèrement 
endommagées fonctionnent de 
manière impeccable et conformé-
ment à leur finalité. Vérifiez que les 
pièces mobiles fonctionnent correc-
tement et ne se bloquent pas. Tou-
tes les pièces doivent être correcte-
ment installées et répondre à toutes 
les conditions afin d'assurer un fonc-
tionnement impeccable de l'appa-
reil. 

Les dispositifs de protection ou les 
pièces détériorés sont à réparer ou 
à remplacer correctement par un 
atelier spécialisé et reconnu. Faites 
remplacer les interrupteurs défec-
tueux par un atelier de service 
après-vente. N'utilisez pas cet appa-
reil lorsque l'interrupteur est défec-
tueux. 

Veillez à ce que les poignées res-
tent sèches et exemptes d'huile ou 
de graisse. 

A

 

Dangers dus au bruit ! 

Porter une protection acoustique. 

Veillez à ce que le couteau diviseur 
ne doit pas déformé. Un couteau 
diviseur déformé comprime la pièce 
latéralement contre la lame de scie 
et provoque ainsi du bruit. 

A

Danger dû à des pièces ou des 

parties de pièces à usiner qui 
bloquent ! 

En cas de blocade :

1.

Mettre la machine hors tension.

2.

Retirer la fiche de la prise d’alimen-
tation.

3.

Porter des gants.

4.

Éliminer le blocage avec un outil 
approprié.

3.3

Symboles sur l'appareil 

Danger ! 

 

Le non-respect de ces 
avertissements peut 
entraîner de graves bles-
sures ou des dommages 
matériels. 

Lisez les instructions d'utili-
sation. 

 

Ne touchez pas la lame de 
la scie en fonctionnement. 

Utilisez des lunettes et un 
casque de protection audi-
tive. 

Porter un masque antipous-
sière.

N'utilisez pas l'appareil 
dans un milieu mouillé ou 
humide. 

Ne transportez pas 
l'appareil par la poi-
gnée, car elle n'est 
pas conçue pour sup-
porter le poids de 
l'appareil.

Indications sur la plaque signalétique : 

Passage rapide du mode scie 
oscillatoire au mode scie de table.

Plage d'angle d'inclinaison de 93

°

(de 48

°

 à gauche jusqu'à 45

°

 à 

droite) avec cinq positions de ver-
rouillage. 

Plage d'angle d'onglet de 110

°

 (de 

50

°

 à gauche jusqu'à 60

°

 à droite) 

avec dix positions de verrouillage. 

Idéal pour une utilisation mobile grâ-
ce à son poids réduit et à ses petites 
dimensions. 

Construction résistante et précise 
en fonte d'aluminium. 

Lame de scie au carbure. 

Changement facile de la lame de 
scie grâce au blocage de la lame 
sans avoir à démonter la protection 
pendulaire. 

Possibilité de monter une butée 
supplémentaire. 

Réglage aisé en continu de la hau-
teur de table. 

Trépied stable de soutien de la table 
supérieure. 

Protection contre les surcharges par 
arrêt automatique. 

Un dispositif empêche la remise en 
marche automatique de la machine 
lorsque le courant est rétabli après 
une coupure. 

3

Remarque : 

 

Ce chapitre décrit brièvement les 

principaux éléments de commande de la 
machine. 

 

L'utilisation correcte de l'appareil est 
décrite dans le chapitre "Manipulation". 
Lisez le chapitre "Manipulation" avant de 
travailler pour la première fois avec 
l'appareil. 

Interrupteur "marche-arrêt" 

Mettre en marche le moteur :

Basculer l'interrupteur "marche-
arrêt" 

(31)

 vers le haut.

Éteindre le moteur :

Basculer l'interrupteur "marche-
arrêt" vers le bas.

Table tournante 

La table tournante peut être tournée de 
50° vers la gauche et 60° vers la droite 
et se bloque dans les positions à 0°, 15°, 
22,5°, 30°, 45° et 60°. 

23

Constructeur 

24

Numéro de série 

25

Désignation de l'appareil 

26

Caractéristiques du moteur

 

(voir aussi "Caractéristiques 
techniques") 

27

Année de construction 

28

Label CE – Le certificat de confor-
mité atteste que cet appareil est 
conforme aux directives de l'UE 

29

Symbole d'élimination des 
déchets – l'appareil usagé peut 
être remis au fabricant

30

Dimensions permises des lames 
de scie 

4.

Particularités du produit 

24

25

26

27

28

30

23

29

5.

L'appareil en détail

31

Содержание KGT 300

Страница 1: ...115 170 4081 5109 3 0 KGT 300 Originalbetriebsanleitung 3 Original operating instructions 18 Instructions d utilisation originales 32 Manuale d uso originale 48 A0338_30IVZ fm...

Страница 2: ...U2A0338_30 fm 2...

Страница 3: ...be f r Drehtisch 10 Zeiger f r Gehrungswinkel 11 Drehtisch 12 Untertisch 13 Werkst ckanschlag 14 Seitenschutz 15 Zeiger f r Neigungswinkel 16 Feststellhebel f r Neigungsein stellung 17 Skalen f r Zusc...

Страница 4: ...Erfassen von K rperteilen oder Kleidungsst cken Achtung Warnung vor Sach sch den Hinweis Erg nzende Informationen Zahlen in Abbildungen 1 2 3 kennzeichnen Einzelteile sind fortlaufend durchnumme riert...

Страница 5: ...Material des Werk st cks geeignet ist S gen Sie d nne oder d nnwandige Werkst cke nur mit feinzahnigen S gebl ttern Benutzen Sie stets scharfe S ge bl tter Suchen Sie im Zweifel Werkst cke auf Fremdk...

Страница 6: ...echts mit zehn Rast positionen Ideal f r mobilen Einsatz durch geringes Gewicht und kleine Abmessungen Pr zise und robuste Aluminium Druckgusskonstruktion Hartmetallbest cktes S geblatt Problemloser S...

Страница 7: ...rch das Gewicht des Ger tes ausgelegt ist Zum Tragen an beiden Seiten unter den Untertisch greifen 6 1 Ger t aufstellen 1 Ger t mit Hilfe einer zweiten Person nach oben aus der Verpackung heben 2 Dreh...

Страница 8: ...estziehen 2 Ausrichtung Spaltkeil berpr fen Der Abstand zwischen dem u eren Rand des S geblatts und dem Spaltkeil muss 3 bis 8 mm betragen Der Spaltkeil muss mit dem S geblatt fluchten A Gefahr Der Sp...

Страница 9: ...je nach Erfordernis Werkst ckauflage bei langen Werkst cken wenn diese nach dem Durchtrennen vom Tisch fallen w rden Sp neabsaugvorrichtung Verwenden Sie beim S gen von kleinen Abschnitten einen Zusat...

Страница 10: ...nach unten absenken Beim S gen den S gekopf nur so fest auf das Werkst ck dr cken dass die Motordrehzahl nicht zu stark sinkt 7 Werkst ck in einem Arbeitsgang durchs gen 8 S gekopf langsam in obere A...

Страница 11: ...n Spanhaube abnehmen 8 3 Bedienung A Gefahr Kontrollieren Sie vor der Arbeit auf einwandfreien Zustand Spaltkeil Seitenschutz Spanhaube Zuf hrhilfen Schiebestock bzw Schiebeholz und Griff Verwenden Si...

Страница 12: ...S ge einschalten A R ckschlaggefahr Beim Anfertigen von Nuten ist es besonders wichtig dass kein seit licher Druck auf das S geblatt ausge bt wird Das Werkst ck kann sonst pl tzlich hochschlagen 7 Da...

Страница 13: ...raube nicht durch Schl ge auf den Montageschl s sel festziehen Nach dem Festziehen der Spann schraube unbedingt Montage schl ssel entfernen 16 S gekopf nach unten schwenken und arretieren 17 Obertisch...

Страница 14: ...S geblatt blockieren Tau schen Sie besch digte Tischeinlagen sofort aus 1 Werkst ckanschlag 64 abschrau ben 2 Tischeinlage 65 mit einem Schrau bendreher heraushebeln Die Tisch einlage wird dabei zers...

Страница 15: ...ches Spiel des S gekopfes pr fen ggf durch Nachziehen der Mutter 75 einstellen R ckstellfunktion des S gekopfes pr fen S gekopf muss durch Federkraft in obere Ausgangsstel lung zur ckkehren ggf ersetz...

Страница 16: ...geblatt verzogen S geblatt austauschen siehe Kapi tel Wartung S ge vibriert stark S geblatt verzogen S geblatt austauschen siehe Kapi tel Wartung S geblatt nicht richtig montiert S geblatt richtig mon...

Страница 17: ...dem Motor allerdings nur bei extremer Belastung des Ger tes abverlangt beim normalen Kapps gen wird dem Motor bedeu tend weniger Leistung abverlangt Damit erh ht sich entsprechend die Dauer f r die de...

Страница 18: ...Rotating table lock screw 10 Indicator mitre angle scale 11 Rotating table 12 Lower table 13 Fence 14 Side guard 15 Indicator bevel angle scale 16 Sawhead tilt locking lever 17 Cutting width scales 18...

Страница 19: ...These numbers indicate component parts are consecutively numbered correspond with the number s in brackets 1 2 3 in the neighbouring text Numbered steps must be carried out in sequence Instructions wh...

Страница 20: ...d drawn in by rotating components no neck ties no gloves no loose fitting clothes contain long hair with hair net Never attempt to cut any workpieces which contain ropes strings cords cables or wires...

Страница 21: ...lements of the machine are intro duced The proper use of the saw is detailed in chapter Operation Read this chapter before using the saw for the first time ON OFF switch To turn the motor ON Press on...

Страница 22: ...lly turn the machine over to the right so it is supported by the motor The feet must be accessible from all directions Before proceeding be sure that the machine is standing firmly in place even while...

Страница 23: ...guard when the upper saw table is fully raised 6 5 Connection to AC Power B Danger High voltage Operate this machine in dry sur roundings only Operate the machine only on a power source meeting the f...

Страница 24: ...1 Hold work piece against the fence 2 Press on the upper half of the ON OFF switch button and press the safety lock 3 Slowly swing the sawhead fully down holding the handle firmly When sawing exert o...

Страница 25: ...rk piece s surface and locked Cutting the work piece 1 Hold work piece against the fence 2 Press on the upper half of the ON OFF switch button and press the safety lock 3 Slowly swing the sawhead full...

Страница 26: ...till The cutting height of the saw blade must be adapted to the work piece height The underside of the blade guard s front edge must rest on the work piece In order to be able to set the maximum cut t...

Страница 27: ...ans port 2 Set the track arm holder to 0 verti cal and tighten the bevel tilt lock screw 3 Loosen the nut holding the blade guard and take the blade guard off 4 Loosen the depth of cut lock screws rai...

Страница 28: ...to check the tension on the V belt through the opening Retension drive belt if it gives more than 8 mm see Retensioning 7 When the drive belt requires no retentioning Replace plug Fit the upper saw ta...

Страница 29: ...0 22 5 and 45 position Adjusting the cutting depth stop The cutting depth stop limits the depth to which the saw blade plunges into the kerf plate opening 3 Note The cutting depth stop requires adjust...

Страница 30: ...deal for mobile use F Auxiliary fence for cutting small sections A Danger Repairs to electric tools must be carried out by qualified electri cians only Electric tools in need of repair can be sent to...

Страница 31: ...eration vibration at handle Uncertainty K m s2 m s2 2 5 1 5 Dust collector not included in standard delivery Dust extraction port diameter Minimum air volume flow Minimum vacuum at dust extraction por...

Страница 32: ...Table tournante 12 Table inf rieure 13 But e de pi ce 14 Protection lat rale 15 Indicateur de l angle d inclinaison 16 Levier de fixation du r glage de l inclinaison 17 Graduations de la largeur de c...

Страница 33: ...ent Risque d lectrocution Risque de l sion corpo relle par lectrocution Risque d accrochage Risques de l sions cor porelles pouvant tre occasionn es par accro chage de parties du corps ou de v tements...

Страница 34: ...e doivent s accorder le coin refrendre ne doit pas tre plus pais que la largeur de saign e et pas plus mince que la lame principale Ne coincez pas les pi ces Veillez ce que la lame de la scie soit ad...

Страница 35: ...pas con ue pour sup porter le poids de l appareil Indications sur la plaque signal tique Passage rapide du mode scie oscillatoire au mode scie de table Plage d angle d inclinaison de 93 de 48 gauche...

Страница 36: ...re est rele v e jusqu ce qu elle se trouve juste en dessous de la coiffe copeaux et la but e parall le est alors plac e au des sus de la coiffe copeaux Table sup rieure La table sup rieure peut tre r...

Страница 37: ...la scie 740 Pa vitesse de l air au niveau du man chon d aspiration de la scie 20 m s Respecter galement les instructions d utilisation du dispositif d aspiration des copeaux 6 4 Alignement du couteau...

Страница 38: ...tat capot de protection pendulaire blocage de s curit Utilisez un quipement de protec tion personnelle Veillez avoir une position de tra vail correcte lors du sciage l avant c t op rateur face la sci...

Страница 39: ...oupes inclin es Dans les coupes inclin es la pi ce est coup e obliquement par rapport la face sup rieure Section maximale de la pi ce en mm Position initiale T te de scie tourn e vers le haut Table to...

Страница 40: ...tacts involontaires avec la lame de scie et des projections de copeaux La coiffe copeaux doit toujours tre mont e pour travailler Couteau diviseur Le couteau diviseur 46 emp che qu une pi ce ne soit a...

Страница 41: ...de blocage par contre crou contre le guidage de la table 52 5 Serrer les vis de blocage du r glage de la hauteur de coupe 3 Remarque Pour compenser un jeu ventuel lors du r glage de la hauteur de coup...

Страница 42: ...e l arbre porte lame et la d gager par en haut 10 Retirer la bride int rieure 57 de l arbre porte lames 11 Nettoyer les surfaces d ablocage l arbre porte lame la bride int rieure la lame de scie la br...

Страница 43: ...de plus de 8 mm voir Retendre la courroie 7 Si la courroie d entra nement n a pas besoin d tre retendue Enfoncer le bouchon dans l ouverture Mettre en place la table sup rieu re l amener compl tement...

Страница 44: ...l inclinaison et tourner le levier pour acc der aux vis six pans creux 3 Aligner le bras basculant de sorte que la lame de la scie se trouve exactement angle droit par rapport la table tournante 4 Ser...

Страница 45: ...ixation de la pi ce n cessaire pour des coupes pr ci ses ainsi que pour couper des m taux non ferreux C Rallonge de table gauche n cessaire pour couper de longues pi ces extensible jusqu 3000 mm repli...

Страница 46: ...rgeur x hauteur mode scie de table Longueur x largeur x hauteur mode scie oscillatoire et d onglet mm mm mm 795 x 595 x 452 575 x 700 x 415 575 x 700 x 730 Section maximale de la pi ce de travail Coup...

Страница 47: ...surchauffe ou une sur charge du moteur est impossible Les valeurs indiqu es correspondent aux missions et ne repr sentent pas n cessairement des valeurs s res sur le poste de travail Bien qu il y ait...

Страница 48: ...girevole 10 Indicatore per l angolo di smusso 11 Piano girevole 12 Banco inferiore 13 Battuta 14 Protezione laterale 15 Indicatore per l angolo di inclinazione 16 Leva di arresto per la regolazione de...

Страница 49: ...ili danni alle persone parti del corpo o indumenti impigliati Attenzione Avvertenza per possibili danni materiali Nota Informazioni integrative I numeri nelle figure 1 2 3 ecc indicano i singoli pezzi...

Страница 50: ...arete sot tile utilizzando solo lame a denti fini Utilizzare sempre lame affilate In caso di dubbio controllare l even tuale presenza di corpi estranei ad es chiodi oppure viti nei pezzi Segare soltan...

Страница 51: ...a destra con dieci posizioni di arresto Ideale per un impiego mobile grazie a peso e dimensioni ridotti Struttura pressofusa precisa e solida in alluminio Lama della sega rivestita in metallo duro Fa...

Страница 52: ...na volta allentate le viti di arresto possibile regolare l altezza tra mite il volantino A Attenzione Non trasportare l apparecchio dall impugnatura poich questa non adeguata per il carico esercitato...

Страница 53: ...per l uso dell impianto di aspirazione dei trucioli 6 4 Regolazione del copri lama 3 Nota Il coprilama viene fornito gi nella posizione inferiore necessario rego larlo quando viene messo in funzione...

Страница 54: ...ezza Utilizzare i mezzi di protezione personali Assumere la posizione di lavoro corretta sul lato anteriore dalla parte dei comandi frontalmente rispetto alla sega accanto alla linea della lama Perico...

Страница 55: ...Il braccio orientabile si innesta agli angoli di 0 22 5 e 45 3 Bloccare la leva di arresto per la regolazione dell inclinazione 4 Spingere il pezzo da lavorare contro la battuta 5 Premere l interrutt...

Страница 56: ...della sega Elemento spintore Lo spintore 49 ha la funzione di una prolunga della mano e protegge da con tatti accidentali con la lama Lo spintore deve essere usato sempre se la distanza tra la lama e...

Страница 57: ...ulla scala del banco superiore 3 Nota Per spingere pi facilmente la battuta parallela a lato afferrarla dalla parte posteriore e guidarla lungo il bordo posteriore del banco 4 Mettere in funzione la s...

Страница 58: ...ta in modo obliquo 58 rivolta verso destra e la scanalatura dell anello rivolta a sinistra 13 Inserire una nuova lama della sega 56 fare attenzione alla direzione di rotazione la freccia sulla lama e...

Страница 59: ...presenti sull alloggiamento 4 Allentare due viti a testa esagonale incassata 63 tra il motore e il brac cio orientabile utilizzando la chiave esagonale di lunghezza minore max 10 mm 5 Per tendere la...

Страница 60: ...il controdado della battuta di fine corsa 74 2 Regolare la battuta di fine corsa in modo tale che la lama della sega penetri fino alla guida di battuta nell apertura dell inserto 3 Stringere il contr...

Страница 61: ...Gli utensili elettrici da riparare potranno essere inviati al centro di assistenza del proprio paese L indirizzo si trova nell elenco dei pezzi di ricambio Quando si spedisce un utensile per la ripara...

Страница 62: ...ll impugnatura Incertezza K m s2 m s2 2 5 1 5 Impianto di aspirazione non compreso nella fornitura Diametro del collegamento del bocchettone di aspirazione Portata minima della quantit d aria Depressi...

Страница 63: ...63 A 091 005 8010 B 091 005 7553 C 091 005 7537 D 091 005 7545 E 091 005 7529 F 115 169 4450 U3A0338_30 fm...

Страница 64: ...U4BA_EB3 fm ZINDEL AG Technische Dokumentation und Multimedia www zindel de www metabo com Metabowerke GmbH Werk Meppen Daimlerstra e 1 D 49716 Meppen...

Отзывы: