background image

17

FRANÇAIS

Il ne faut réutiliser un appareil endom-
magé qu'après l'avoir fait réparer confor-
mément aux règles de l'art. 

Ne pas réparer l'appareil soi-même! Les
réparations aux pompes et aux réser-
voirs à pression ne doivent être efffec-
tuées que par des spécialistes. 

A

Avis ! 
Pour éviter des dégâts causés

par l'eau, p. ex. l'inondation de
locaux, provoqués par des dérange-
ments ou des défauts de l'appareil :

Prévoir des mesures de sécurité
appropriées telles que

dispositif d'alarme ou 

collecteur avec surveillance.

Le fabricant ne répond pas d'éventuels
dommages qui auront été provoqués 

par ce que l'appareil n'aura pas été
utilisé conformément aux disposi-
tions

par ce que l'appareil aura été
surchargé en raison d'un fonction-
nement continu

par ce que l'appareil aura fonctionné
ou aura été conservé sans être pro-
tégé contre le gel

par ce que des modifications arbit-
raires auront été exécutées sur
l'appareil. La réparation des outils
électriques doit être exclusivement
confiée à un électricien professi-
onnel !

par ce que des pièces de rechange
qui n'ont pas été contrôlées et auto-
risées par le fabricant auront été uti-
lisées

par ce que du matériel d'installation
non approprié (robinetterie, câbles
de connexion etc.) aura été utilisé.

Matériel d'installation approprié :

résistant à la pression 
(au moins 10 bar)

résistant à la chaleur 
(au moins 100 °C)

Vous pouvez facilement monter et rac-
corder vous-même l'appareil. 
Veuillez consulter votre commerçant
spécialisé ou un expert en électricté en
cas de doute. 

5.1

Montage 

L'appareil doit se trouver sur une
surface horizontale, plane, conve-
nant au poids de l'appareil avec
remplissage d'eau. 

Afin d'éviter les vibrations, l'appareil
ne devrait pas être vissé à bloc,
mais placé sur une base élastique. 

Le lieu de montage devrait être bien
aéré et protégé des intempéries. 

En cas de service sur des 

étangs

de jardin

 et des 

piscines

 il faut pla-

cer l'appareil à l'abri des inondations
et protégé contre la chute. Il faut
tenir compte des exigences légales
supplémentaires. 

5.2

Raccordement de la 
conduite d'aspiration 

3

Remarque :

 

Vous avez éventuellement

besoin d'accessoires supplémentaires
(voir „Accessoires livrables“) pour le rac-
cordement. 

A

Attention ! 
La conduite d'aspiration doit

être montée de telle sorte qu'elle
n'exerce aucune force ou déformation
mécanique sur la pompe. 

A

Attention ! 
Il faut absolument utiliser un

filtre d'espiration si l'agent de trans-
port est encrassé pour protéger la
pompe du sable et de l'encrassement. 

A

Attention ! 
Une soupape de retenue est

indispensable pour éviter que l'eau
s'écoule lorsque la pompe est arrê-
tée. 

Tous les vissages doivent être étan-
chés avec une bande d'étanchéité à
filet; des endroits de fuite entraînent
une aspiration de l'air et réduisent
ou empêchent l'aspiration de l'eau. 

La conduite d'aspiration doit avoir
au moins 1" (25 mm) de diametre
intérieur; elle doit être résistante à la
flexion par compresion axiale et
résistante au vide. 

La conduite d'espiration devrait être
aussi courte que possible car le
débit diminue quand la longueur de
la conduite augmente. 

La conduite d'aspiration devrait croî-
tre constamment vers la pompe
pour éviter des bulles d'air. 

Un apport suffisant d'eau doit être
garanti et l'extrêmité de la conduite
d'aspiration devrait toujours se trou-
ver dans l'eau. 

5.3

Raccordement de la 
conduite sous pression 

3

Remarque:

 

Vous avez éventuellement

besoin d'accessoires supplémentaires
pour le raccordement (voir „Accessoires
livrables“). 

A

Attention ! 
La conduite sous pression doit

être montée de telle sorte qu'elle
n'exerce aucune force ou déformation
mécanique sur la pompe. 

Tous les vissages doivent être étan-
chés avec une bande d'étanchéité à
filet pour éviter une sortie de l'eau. 

Toutes les pièces de la conduite
sous pression doivent être résistan-
tes aux pressions. 

Toutes les pièces de la conduite
sous pression doivent être montées
professionnellement. 

A

Danger ! 
Des pièces non résistantes aux

pressions et un montage non profes-
sionnel peuvent provoquer l'éclate-
ment d'une conduite sous pression.
Du liquide jaillissant à haute pression
peut vous blesser! 

5.4

Raccordement à un 
réseau de tuyaux 

Une installation fixe (par exemple pour
l'alimentation en eau domestique dans la
zone intérieure) est possible. 

Pour éviter  des vibrations et des
bruits, l'appareil devrait être raccor-
dé au réseau de tuyaux avec des
conduites en tuyau souple. 

5.5

Raccordement au secteur 

B

Danger dû à l'électricité! 
Il ne faut pas faire fonctionner

l'appareil dans un environnement
humide et uniquement quand les
conditions suivantes sont remplies: 

Le raccordement ne doit avoir
lieu qu'aux prises de courant à
contact de sécurité qui sont ins-
tallées, mises à la terre et contrô-
lées conformément aux règles de
l'art. 

La tension de secteur et la protec-
tion par fusibles doivent corres-
pondre aux caractéristiques tech-
niques. 

Pour le service aux piscines, aux
étangs de jardin et places sem-
blables, il faut faire fonctionner
l'appareil avec un interrupteur de
protection à courant de défaut
avec un courant de défaut de
30 mA (DIN VDE 0100-702, -738). 
Nous recommandons cela d'une
manière générale comme protec-
tion des personnes. 

Pour le service en plein air, les
raccordements électriques doi-
vent être protégés des projec-
tions d'eau; ils ne doivent pas se
trouver dans l'eau. 

Les câbles prolongateurs doi-
vent avoir une section de conduc-
teur suffisante (voir „Instructions
de service“). Les tambours de
câble doivent être entièrement
déroulés. 

5.

Avant la mise en service 

Содержание HWW 5500/20 M

Страница 1: ...5 0 Originalbetriebsanleitung 3 Original operating instructions 9 Instructions d utilisation originales 15 Origineel gebruikaanwijzing 22 Manual de instrucciones original 28 P0015_40IVZ fm HWW 5500 2...

Страница 2: ...hdev lqo pe000 hpramhktl2 xxfagzda tp mga lqojetav uef0000 D 6 D 8 4 6 6 E D 5D 4 G5 6 4 0 D D 4 5 E D 00 000 6 2 D 8 0000 8 E 5 E 3 5 3 8 5 3 8 E 5 6 40 5 E E E00 E 54 5 E 3 D54000 2 6 0000 3 3 8 8 3...

Страница 3: ...ablassschraube 7 Metallschlauch 8 Pumpe 9 Druckbeh lter Kessel 10 Netzkabel mit Stecker 11 Luftventil f r Vorf lldruck Am Sauganschluss A Achtung Bei verschmutztem F rder medium Ansaugfilter verwenden...

Страница 4: ...nicht benutzen Beim Einsatz in Schwimmbecken und Gartenteichen und in deren Schutzbe reich sind die Bestimmungen nach DIN VDE 0100 702 738 einzuhalten Bei Einsatz zur Hauswasserversorgung sind die ges...

Страница 5: ...ruckleitunganschlie en 3 Hinweis F r den Anschluss ben tigen Sie eventuell weiteres Zubeh r siehe Lie ferbares Zubeh r A Achtung Die Druckleitung muss so montiert werden dass sie keine mechanische Kra...

Страница 6: ...t und Zubeh r abbauen und frostgesch tzt aufbe wahren siehe folgenden Abschnitt 7 3 Ger t abbauen und auf bewahren 1 Netzstecker ziehen 2 Druckleitung ffnen Wasserhahn bzw Spritzd se aufdrehen Wasser...

Страница 7: ...durch eine Elektrofach kraft ausgef hrt werden Reparaturbed rftige Elektroger te k n nen an die Service Niederlassung Ihres Landes eingesandt werden Die Adresse finden Sie bei der Ersatzteilliste Bitt...

Страница 8: ...geh use Pumpenwelle Pumpenlaufrad Edelstahl Edelstahl Noryl 5x Anschl sse Innengewinde Sauganschluss Druckanschluss 1 1 Druckschalter Einschaltdruck ca Ausschaltdruck ca bar bar 2 5 4 0 Kessel Kesselv...

Страница 9: ...inlet 6 Drain plug 7 Flexible metal hose 8 Pump 9 Pressure vessel tank 10 Power cable with plug 11 Air charging valve For suction port A Caution For pumping contaminated fluids use a suction filter s...

Страница 10: ...to be observed When used as domestic water supply any applicable local regulations pertain ing to water supply and waste water dis posal plus DIN 1988 where applicable are to be observed The following...

Страница 11: ...ation Risk of per sonal injury by liquid spurting from the line under high pressure 5 4 Connection to a pipe sys tem A permanent installation e g for indoor domestic water supply is also possible To r...

Страница 12: ...only extension cables with sufficient lead cross section see Technical Specifications Motor overheated motor protection relay tripped After cooling off the pump will switch ON again Ensure sufficient...

Страница 13: ...nt in original packing if possible The packaging of the pump can be 100 recycled Worn out power tools and accessories contain considerable amounts of valua ble raw and plastic materials which can be r...

Страница 14: ...ion class F Materials Pump casing Pump shaft Impeller Stainless steel Stainless steel Noryl 5x Connections female Pump inlet Discharge port 1 1 Pressure switch Cut in pressure approx Cut out pressure...

Страница 15: ...Tuyau flexible en m tal 8 Pompe 9 R servoir pression chau di re 10 C ble du r seau avec fiche 11 Soupape d a ration avec pres sion de pr remplissage Au raccordement d aspiration A Attention Utiliser u...

Страница 16: ...pas v rifi es ou autoris es par le constructeur ne sont pas autoris es Toute utilisation incorrecte de l appareil est contraire la destination et peut cau ser des dommages impr visibles 4 2 Consignes...

Страница 17: ...bande d tanch it filet des endroits de fuite entra nent une aspiration de l air et r duisent ou emp chent l aspiration de l eau La conduite d aspiration doit avoir au moins 1 25 mm de diametre int rie...

Страница 18: ...au respective ment la buse de pulv risation 3 V rifier que de l eau sort 6 2 Ligne caract ristique de la pompe La ligne caract ristique de la pompe montre quelle quantit de transport peut tre atteinte...

Страница 19: ...oule de la soupape d a ration Le soufflet en caoutchouc dans la chaudi re n est pas tanche le remplacer 8 2 R glage de l interrupteur pression Si la longue la pression de mise en circuit ou la pressio...

Страница 20: ...obinet de purge sph rique bande d tanch i t filet e B Interrupteur d arr t de marche sec avec c ble de 10 m emp che la marche sec de la pompe lors de l aspiration d un r servoir d une piscine etc C Tu...

Страница 21: ...ression de mise hors circuit env bar bar 2 5 4 0 Chaudi re Volume de la chaudi re Pression de la chaudi re max Pression de pr remplissage l bar bar 24 5 0 1 5 50 5 0 1 5 Dimensions sans raccordements...

Страница 22: ...hroef 7 metalen slang 8 pomp 9 drukvat ketel 10 netsnoer met stekker 11 luchtventiel voor voorvuldruk Aan aanzuigaansluiting A Oppassen Als de te pompen vloeistof verontreinigd is moet u een aan zuigf...

Страница 23: ...n en personen die niet vertrouwd zijn met de inhoud van de handleiding mogen het apparaat niet gebruiken Bij het gebruik in zwembaden en tuinvij vers of het veiligheidsbereik ervan moe ten de bepaling...

Страница 24: ...eds in het water bevinden 5 3 Drukleiding aansluiten 3 Aanwijzing Voor de aansluiting heeft u even tueel toebehoren nodig zie Leverbaar toebehoren A Oppassen De drukleiding moet zo worden gemonteerd d...

Страница 25: ...pparaat en het toebehoren omdat deze altijd water bevatten Als er kans op vorst bestaat moet het apparaat samen met het toebe horen worden gedemonteerd en opgeborgen zie volgend hoofd stuk 7 3 Apparaa...

Страница 26: ...is 6 Sluit het apparaat opnieuw aan en controleer de goede werking A Gevaar Herstellingen aan elektrische apparaten mogen alleen worden uit gevoerd door een elektromonteur Defecte apparaten kunt u aan...

Страница 27: ...F Materialen Pomphuis Pompas Pomploopwiel edelstaal edelstaal noryl 5x Aansluitingen inwendige schroefdraad Aanzuigaansluiting Drukaansluiting 1 1 Drukschakelaar Inschakeldruk ca Uitschakeldruk ca ba...

Страница 28: ...omba 9 Dep sito de presi n reci piente 10 Cable de alimentaci n de corriente el ctrica con enchufe 11 V lvula de aire para presi n de prellenado En la conexi n de aspiraci n A Atenci n Si el l quido a...

Страница 29: ...eguridad El aparato no debe ser utilizado por ni os ni adolescentes o personas que no est n familiarizadas con la instruccio nes de uso En la operaci n para piscinas y en el sector jardiner a as como...

Страница 30: ...redu ciendo o impidiendo la aspiraci n de agua El conducto de aspiraci n debe tener un di metro interior m nimo de 1 25 mm debe ser resistente a la dobladura y al vac o El conducto de aspiraci n debe...

Страница 31: ...bomba La curva caracter stica de la bomba indica el caudal posible en funci n de la altura de presi n Curva caracter stica de la bomba a una altura de aspiraci n de 0 5 m y con man guera de aspiraci...

Страница 32: ...de presi n El interruptor de presi n deber ser abierto y ajustado exclusivamente por un especialista 1 Desmontar la tapa del interruptor de presi n 2 Abrir el conducto de presi n llave de agua o tober...

Страница 33: ...ompleta con uni n atorni llada r pida y criba de aspira ci n con v lvula de pie D Filtro conexi n de 1 largo completo con cartucho filtrante de pl stico lavable E Cartucho filtrante desechable largo p...

Страница 34: ...Presi n del recipiente m x Presi n de prellenado l bar bar 24 5 0 1 5 50 5 0 1 5 Dimensiones sin conexiones Longitud Anchura Altura mm mm mm 535 275 590 675 395 700 Pesos Peso vac a Peso llena de agu...

Страница 35: ...B 090 302 8521 C 1 090 300 4231 2 090 300 4258 3 090 301 1858 D 090 305 0306 E 090 302 8351 F 090 302 8360 G 090 302 8408 H 090 302 8394 I 090 301 6817 J 090 301 8402 K 090 302 8203 L 090 102 6319 U3P...

Страница 36: ......

Страница 37: ...Metabowerke GmbH 72622 N rtingen Germany www metabo com...

Отзывы: