background image

NORSK

no

32

Originalbruksanvisning

Vi erklærer under eget ansvar: Disse trykkluft-

malingssprøytepistolene, identifisert med type- og 

serienummer *1), overholder alle relevante bestem-

melser i direktivene *2) og standardene *3). Teknisk 

dokumentasjon ved *4) – se side 3.

Trykkluft-malingssprøytepistolene er beregnet for 

påføring av lakk og maling på dertil egnede flater. 

Bare FSP 600 HVLP og FSP 600 HVLP er egnet 

for bruk med vannbasert lakk.
Trykkluften som brukes, må være ren og fri for kon-

dens og olje.
Dette verktøyet skal bare drives med trykkluftforsy-

ning. Maksimalt tillatt arbeidstrykk angitt på trykk-

luftverktøyet må ikke overskrides. Dette trykkluft-

verktøyet må ikke drives med eksplosive, 

brennbare eller farlige gasser. Ikke bruk det som 

brekkstang, knuse- eller slagverktøy.
All annen bruk er ikke tiltenkt bruk. Ved endringer 

av trykkluftverktøyet i strid med tiltenkt bruk, eller 

ved bruk av deler som ikke er kontrollert og god-

kjent av produsenten, kan det oppstå uforutsigeli-

ge skader.
Brukeren er alene ansvarlig for skader som oppstår 

pga. ikke-forskriftsmessig bruk.
Gjeldende arbeidsmiljøforskrifter og vedlagt sikker-

hetsinformasjon må overholdes.

For din egen sikkerhets skyld og for å 

beskytte verktøyet, ta hensyn til tekst som 

er merket med dette symbolet!

ADVARSEL

 – Les bruksanvisningen for å 

minimere skaderisikoen.

ADVARSEL Les gjennom all sikkerhetsin-

formasjon og alle anvisninger.

 

Dersom 

sikkerhetsinformasjonen og anvisningene ikke 

overholdes, kan det medføre elektrisk støt, brann 

og/eller alvorlige skader.

Oppbevar all sikkerhetsinformasjon og alle 

anvisninger for fremtidig bruk.

Lån bare ut trykkluftverktøyet ditt sammen med 

disse dokumentene.
- Brukeren eller brukerens arbeidsgiver må vurdere 

de spesifikke risikoene som kan oppstå på grunn 

av enhver bruk.

- Sikkerhetsanvisningene skal leses og forstås før 

konfigurasjon, drift, reparasjon, vedlikehold og 

utskifting av tilbehør, samt før arbeid i nærheten av 

trykkluftverktøyet. I motsatt fall kan dette resultere 

i alvorlig personskade.

- Trykkluftverktøyet skal utelukkende konfigureres, 

justeres eller brukes av kvalifiserte operatører 

med riktig opplæring.

- Trykkluftverktøyet skal ikke modifiseres. Modifika-

sjoner kan redusere effekten av sikkerhetstilta-

kene og øke risikoen for operatøren.

- Bruk aldri ødelagte trykkluftverktøy. Stell godt 

med trykkluftverktøyet. Kontroller regelmessig at 

bevegelige maskindeler fungerer feilfritt og ikke 

hindres, og om det er deler som er brukket eller 

skadet og har negativ innvirkning på trykkluftverk-

tøyets funksjon. Kontroller at skilt og merking er 

fullstendige og lesbare. Se til at defekte deler blir 

reparert eller skiftet før apparatet tas i bruk. Dårlig 

vedlikeholdte trykkluftverktøy er årsaken til mange 

uhell.

4.1 Fare på grunn av deler som slynges ut

- Ved brudd på tilbehør eller trykkluftverktøy kan 

deler slynges ut i høy hastighet.

- Under drift, bytte av tilbehørsdeler, reparasjon 

eller vedlikeholdsarbeid på trykkluftverktøy, må du 

alltid bruke støtsikre vernebriller. Graden av 

beskyttelse som kreves må vurderes separat for 

hvert enkelt bruksområde.

- Kontroller at arbeidsemnet er sikkert festet. 

- Koble trykkluftverktøyet fra trykklufttilførselen før 

du bytter deler eller tilbehør eller foretar justering, 

vedlikehold eller rengjøring.

- Kontroller at det ikke kan oppstå fare for andre 

personer.

4.2 Farer under drift

- Sørg for å stå stødig og i balanse.

- Unngå utilsiktet bruk. Ved brudd i lufttilførselen, 

slå trykkluftverktøyet av med på/av-bryteren.

- Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke 

vernebriller. Bruk av personlig verneutstyr som 

hansker, verneklær, støvmaske, sklisikre 

vernesko, hjelm eller hørselsvern – avhengig av 

type og bruk av apparatet – reduserer risikoen for 

skader og anbefales.

4.3 Fare ved gjentatte bevegelser

- Når du arbeider med trykkluftverktøy, kan det fore-

komme ubehag i hendene, armene, skuldrene, 

nakken eller andre kroppsdeler.

- Innta en komfortabel posisjon for arbeid med 

trykkluftverktøy, sørg for å ha et sikkert grep og 

unngå ugunstige stillinger eller stillinger som gjør 

det vanskelig å holde balansen. Operatøren bør 

endre arbeidsstilling ved langvarig arbeid, noe 

som kan bidra til å unngå ubehag og tretthet.

- Hvis operatøren opplever symptomer som vedva-

rende kvalme, smerter, bankende smerte, prik-

king, nummenhet, svie eller stivhet, skal disse 

varslene ikke ignoreres. Operatøren må si fra om 

dette til sin arbeidsgiver og kontakte en kvalifisert 

lege.

1. Samsvarserklæring

2. Hensiktsmessig bruk

3. Generell 

sikkerhetsinformasjon

4. Spesiell 

sikkerhetsinformasjon

Содержание FSP 100

Страница 1: ...g 4 en Original instructions 9 fr Notice d utilisation originale 13 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 18 es Manual original 23 fi Alkuper inen k ytt ohje 28 no Originalbruksanvisning 32 pl Orygina...

Страница 2: ...2 1 6 2 3 5 7 1 6 2 5 7 1 6 2 3 4 5 7 FSP 600 FSP 1000 S FSP 600 HVLP FSP 600 LVLP FSP 100 1 6 2 3 4 5 7 1 6 2 3 3 5 7 A...

Страница 3: ...mm in 10 3 8 10 3 8 10 3 8 10 3 8 10 3 8 C 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 A mm 150 x 115x 340 150 x 115x 340 150 x 100 x 320 200 x 115 x 240 112 x 55 x 240 m kg lbs 0 7 1 5 0 7 1 5 0 6 1 3 0 7 1 5 0 5 0 4 D mm 1...

Страница 4: ...ratur der Wartung und dem Austausch von Zubeh rteilen sowie vor der Arbeit in der N he des Druckluftwerkzeugs zu lesen und m ssen verstanden werden Ist dies nicht der Fall so kann dies zu schweren k r...

Страница 5: ...te Regelungsmechanismen umzusetzen In die Risikobewertung sollten der bei der Verwendung des Druckluftwerkzeugs entstehende Staub und der dabei m glicherweise aufwirbelnde vorhandene Staub einbezogen...

Страница 6: ...oder Reinigungsarbeiten Dies kann bei unzureichender Schutzausr stung zu schwerwiegenden Folgen f hren z B Nekrosen Verlust von Gliedma en Es besteht weiter die Gefahr durch Inhalation Kontakt oder Ab...

Страница 7: ...g Druckluftanschluss trennen Gefahr Weitergehende Wartungs oder Reparaturarbeiten als die in diesem Kapitel beschriebenen d rfen nur Fachkr fte durchf hren Bei unerwarteter Blockade oder verunreinigte...

Страница 8: ...Gewicht Die angegebenen technischen Daten sind toleranzbehaftet entsprechend den jeweils g ltigen Standards Emissionswerte Diese Werte erm glichen die Absch tzung der Emissionen des Werkzeugs und den...

Страница 9: ...ol must not be modified Any modifica tions implemented may reduce the efficiency of the safety measures and increase risks for the operator Never use air tools that have been damaged Look after your a...

Страница 10: ...sed air can cause serious injury Whenever the air tool is not in use and before replacing accessory parts or when carrying out repairs you must ensure that air supply is shut off that the air hose is...

Страница 11: ...reases the paint flow and thus the application speed Closing the regulating screw 5 reduces the paint flow and thus the application speed Because the material types vary the paint volume adjustment sh...

Страница 12: ...zzle and nozzle needles are wear parts We recommend therefore that you always keep a spare nozzle set in stock For a complete range of accessories see www metabo com or the catalogue Danger Repairs to...

Страница 13: ...ues sp cifiques qui sont susceptibles de se produire en fonction de chaque application Il est indispensable de lire et de bien comprendre les consignes de s curit avant de r gler d exploiter de r pare...

Страница 14: ...tact avec des sources lectriques 4 6 Risques inh rents aux poussi res et aux vapeurs Les poussi res et les vapeurs produites par le fonctionnement de l outil pneumatique peuvent tre n fastes pour la s...

Страница 15: ...a on compatible avec l environnement Lors de l exploitation de la maintenance et du nettoyage du pistolet peinture toujours porter un quipement de protection appropri votre cas d application Utiliser...

Страница 16: ...r paration de la peinture Remplir la peinture dans le r cipient 1 Fermer le r ci pient au moyen du couvercle 5 Mettre le pistolet peinture en service en ac tionnant le levier de d clenchement 6 6 R gl...

Страница 17: ...vice D taille de buse VF volume du r cipient d coulement VS volume du r cipient d aspiration di diam tre int rieur de flexible C filetage de raccordement A dimensions longueur x largeur x hauteur m po...

Страница 18: ...en voordat in de buurt van het persluchtgereedschap wordt gewerkt dienen de veiligheidsvoorschriften te worden gelezen en begrepen Gebeurt dit niet dan kan dit leiden tot ernstig lichamelijk letsel H...

Страница 19: ...ruiksaanwijzing om het vrij komen van stof en dampen tot een minimum te beperken De afzuiglucht moet zo worden afgevoerd dat in een stoffige omgeving zo min mogelijk stof opstuift Indien stof en dampe...

Страница 20: ...at een explosieve omge ving kan veroorzaken Zorg ervoor dat alleen geschikte perslucht wordt gebruikt De informatie in deze handleiding is als volgt ge kenmerkt Gevaar Waarschuwing voor lichamelijk le...

Страница 21: ...en koolwaterstofhou dende halogeenoplosmiddelen 1 1 1 trichloormethyl ethylchloride etc omdat zij chemi sche reacties aangaan met enkele materiaal soorten van het spuitpistool en tot gevaarlijke reac...

Страница 22: ...erschillende gereedschappen mogelijk Afhankelijk van het gebruik de toestand van het gereedschap of het inzetgereedschap kan de daad werkelijke belasting hoger of lager uitvallen Houd bij de beoordeli...

Страница 23: ...rramienta Previo a la configuraci n el uso la reparaci n el mantenimiento y el recambio de accesorios as como antes de realizar trabajos cerca de la herra mienta neum tica es necesario haber le do y e...

Страница 24: ...luirse el polvo generado por el uso de la herramienta neum tica as como el polvo que puede arremoli narse por ello Es importante usar y mantener la herramienta neum tica seg n las recomendaciones pres...

Страница 25: ...ue pueden generar un entorno con potencial explosivo Aseg rese de utilizar s lo el aire comprimido adecuado La informaci n de este manual de uso se indica seg n sigue Peligro Advertencia de da os pers...

Страница 26: ...aci n Limpie y conserve la pistola pulverizadora con mucho cuidado inmediatamente despu s de aplicar barniz Peligro No utilice diluyentes hal genos que contengan hidrocarburos 1 1 1 Benzotriclo ruro c...

Страница 27: ...as tolerancias conformes a las normas que rigen actualmente Valores de emisi n Estos valores permiten evaluar las emisiones de la herramienta y compararla con otras herra mientas Dependiendo de la con...

Страница 28: ...l heisyydess teht vien t iden aloittamista T m n ohjeen noudattamisen laiminly nti voi aiheuttaa vakavia vammoja Paineilmaty kalun asetusty t s t ja k ytt on sallittua yksinomaan p teville ja koulutet...

Страница 29: ...en tarpeeton lis ntyminen K yt hengityssuojaimia ty nantajan ohjeiden tai ty ja terveydensuojelum r ysten mukaan Tiettyjen materiaalien ty st aiheuttaa p ly ja h yryp st j jotka muodostavat r j hdysal...

Страница 30: ...tuskuviolle Katso kuva A sivu 2 Py re ruiskutuskuvio pienille pinnoille kulmiin ja reunoihin Leve ruiskutuskuvio suurille pinnoille Suutinp t 2 voi k nt portaattomasti pysty ja vaakasuunnassa Maalim r...

Страница 31: ...kalulle ja t ytt v t t ss k ytt ohjeessa ilmoitetut vaatimukset ja ominaistiedot Suutin ja suuttimen neula ovat kuluvia osia Sen vuoksi kannattaa aina pit varastossa varasuutin Lis tarvikkeiden t yde...

Страница 32: ...ikke modifiseres Modifika sjoner kan redusere effekten av sikkerhetstilta kene og ke risikoen for operat ren Bruk aldri delagte trykkluftverkt y Stell godt med trykkluftverkt yet Kontroller regelmessi...

Страница 33: ...ke har l snet Koble trykkluftverkt yet til trykklufttilf rselen med hurtigkobling S rg for at det angitte maksimaltrykket for trykk luftverkt yet ikke overskrides B r aldri trykkluftverkt y etter slan...

Страница 34: ...rate ca 73 Lite overspr yting maksimal overf ringseffekt med sv rt lavt luftforbruk 6 3 Bruke trykkluftverkt yet For oppn full effekt med trykkluftverkt yet skal du alltid bruke en trykkluftslange med...

Страница 35: ...av fagfolk med originale Metabo reservedeler Ta kontakt med din Metabo forhandler dersom du har Metabo trykkluftverkt y som m repareres Adresser p www metabo com Du kan laste ned reservedelslister fra...

Страница 36: ...ka dego zastoso wania Przed przyst pieniem doustawiania eksploatacji napraw konserwacji i wymiany osprz tu a tak e przed podj ciem pracy w pobli u narz dzia pneu matycznego nale y przeczyta i zrozumi...

Страница 37: ...nieodzowne jest przepro wadzenie oceny ryzyka w odniesieniu do tych zagro e i wprowadzenie odpowiednich mecha nizm w zapobiegawczych W ocenie ryzyka uwzgl dnione powinny by py y powstaj ce w trakcie u...

Страница 38: ...hrony mo e to prowadzi do powa nych nast pstw np martwicy utraty ko czyn Poza tym zachodzi ryzyko na skutek wdychania kontaktu lub absorpcji rodka powlekaj cego lub p ynu czyszcz cego Dlatego nale y z...

Страница 39: ...by przeprowadzane wy cznie przez wykwalifikowanych pracownik w W przypadku nieoczekiwanego zablokowania lub zanieczyszczonego natrysku nale y wyczy ci dy sz Wyczyszczony pistolet do malowania gwarantu...

Страница 40: ...eroko x wysoko m ci ar Podane dane techniczne s okre lone w granicach tolerancji odpowiednio do obowi zuj cych standard w Warto ci emisji Warto ci te umo liwiaj oszacowanie emisji narz dzia i por wnan...

Страница 41: ...al kat be zemel s zemel tet s jav t sok karbantart sok v gz se s tarto z kalkatr szek cser je el tt valamint a s r tett leveg s szersz m k zel ben v gzend munka el tt el kell olvasni s meg kell rteni...

Страница 42: ...rsz mot a jelen tmutat ban szerepl aj nl sok szerint kell zemeltetni s karbantartani hogy a felszabadul porok s g z k mennyis ge minimumra cs kkenjen A t voz leveg t gy kell elvezetni hogy poros k rny...

Страница 43: ...vesz lyes l gk r l trehoz s ra k pesek Gy z dj n meg r la hogy csak megfelel s r tett leveg ker l alkalmaz sra Ebben az zemeltet si tmutat ban az egyes in form ci kat az al bbi jel l ssel l ttuk el Ve...

Страница 44: ...lja le a fest ksz r pisztolyt Vesz ly Ne haszn ljon sz nhidrog n tartalm halog n old szereket 1 1 1 trikl r metil etil klorid stb mert ezek k miai reakci ba l pnek a sz r pisztoly egyes anyagaival s v...

Страница 45: ...l nb z szersz mok sszehasonl t s t Az alkalmaz si felt telekt l a szersz m llapot t l vagy a haszn lt bet tszersz mokt l f gg en a t nyleges k rnyezeti terhel s nagyobb vagy kisebb is lehet A becs l s...

Страница 46: ...ru 46 1 2 3 4 3 FSP 600 HVLP FSP 600 HVLP 4 1 1 2 3 4...

Страница 47: ...ru 47 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7...

Страница 48: ...ru 48 4 8 4 9 2 1 2 3 4 5 5...

Страница 49: ...ru 49 6 7 1 4 6 1 7 6 2 3 A 2 2 5 5 2 2 1 2 5 5 HVLP High Volume Low Pressure 0 7 70 30 LVLP Low Volume Low Pressure 0 7 73 6 3 10 1 4 2 3 4 1 5 6 6 6 2 7 10 15 1 1 1 6 7...

Страница 50: ...etabo com 3 V1 pmax p D VF VS di C A x x m EN ISO 14462 LpA LWA KpA KWA EAC Text FSP 600 HVLP FSP 600 LVLP Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen Metabowerke No 103 Chung King N Road Sec 4...

Страница 51: ...ru 51 FSP 600 FSP 1000 S FSP 100 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen Metabowerke Via Grandi 8 I 20 097 SAN DONATO MILANESE MI 127273 5 7 106 7 495 980 78 41 10 1 4 2014 2 3 05 1 5...

Страница 52: ...e t te bezpe nostn pokyny kter m mus te porozum t Pokud tomu tak nen m e to v st k t k m zran n m Pneumatick n ad by m la se izovat nasta vovat nebo pou vat v hradn kvalifikovan a vy kolen obsluha Na...

Страница 53: ...chrann pracovn pom ckyk ochran d chac ch cest podle pokyn zam stnavatele nebo tak jak to vy aduj p edpisy ochrany zdrav Pr ce s ur it mi materi ly vedou k emis m prachu a p ry kter mohou vytv et prost...

Страница 54: ...Tryskovou hlavici 2 je mo n plynule ot et do vertik ln nebo hori zont ln polohy Mno stv barvy rychlost p i aplikaci Regula n m roubem 5 nastavte mno stv barvy Povolte regula n roub 5 o cca 2 a 2 1 2 o...

Страница 55: ...nstv ur en pro toto pneumatick n ad kter spl uje po adavky a parametry uveden v tomto n vodu k obsluze Tryska a jehla na trysku jsou d ly podl haj c opot e ben Doporu ujeme proto m t v dy k dispozici...

Страница 56: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 2740 1114...

Отзывы: