background image

ESPAÑOL

es

23

Manual original

Mediante la presente declaramos bajo entera 

responsabilidad propia: Estas pistolas pulveriza-

doras neumáticas, identificadas por tipo y número 

de serie *1), cumplen con todas las determina-

ciones propias de las directivas *2) y normas *3). 

Documentaciones técnicas en *4) - ver página 3.

La pistola pulverizadora neumática ha sido desa-

rrollada para aplicar barnices y colores sobre su-

perficies previstas. Sólo los modelos FSP 600 

HVLP y FSP 600 HVLP son adecuadas para el uso 

de barnices de agua.
El aire comprimido utilizado debe estar limpio, libre 

de agua condensada y de aceite.
Esta herramienta sólo debe activarse con una ali-

mentación neumática. No está permitido exceder 

la presión máxima de trabajo indicada en la herra-

mienta. Esta herramienta neumática no debe usar-

se con gases explosivos, inflamables o nocivos 

para la salud. No lo use como palanca ni como he-

rramienta de ruptura o de golpe.
Cualquier otro uso está en desacuerdo a su finali-

dad. Mediante un uso contrario a su finalidad, mo-

dificaciones en la herramienta neumática o al usar 

piezas que no hayan sido controladas ni habilita-

das por el productor se pueden producir daños 

imprevisibles.
Los posibles daños derivados de un uso inade-

cuado son responsabilidad exclusiva del usuario.
Deben observarse las normas sobre prevención de 

accidentes aceptados de forma general y la infor-

mación sobre seguridad incluida.

Para su propia protección y la de su 

herramienta neumática, observe las 

partes marcadas con este símbolo.

ADVERTENCIA

: Lea el manual de instruc-

ciones para reducir el riesgo de accidentes.

AVISO Lea íntegramente las indicaciones 

de seguridad y las instrucciones.

 

La no 

observancia de las instrucciones de seguridad 

siguientes puede dar lugar a descargas eléctricas, 

incendios y/o lesiones graves.

Guarde estas instrucciones de seguridad en 

un lugar seguro.

Si entrega su herramienta neumática a otra 

persona, es imprescindible acompañarla de este 

documento.

- El usuario o el empleador del usuario debe 

evaluar los riesgos específicos que puedan darse 

a partir de cada uso de la herramienta.

- Previo a la configuración, el uso, la reparación, el 

mantenimiento y el recambio de accesorios así 

como antes de realizar trabajos cerca de la herra-

mienta neumática, es necesario haber leído y 

entendido las indicaciones de seguridad. En caso 

contrario, se puede sufrir lesiones corporales 

mayores.

- La herramienta neumática debe ser ajustada, 

configurada o usada únicamente por usuarios 

calificados y capacitados.

- No está permitido modificar la herramienta. Modi-

ficaciones pueden reducir el efecto de medidas 

de seguridad y aumentar los riesgos para el 

usuario.

- Jamás utilice herramientas neumáticas que estén 

dañadas. Cuide las herramientas neumáticas con 

cuidado. Controle con regularidad, si funcionan 

correctamente, sin atascarse, las partes móviles 

de la herramienta neumática y si existen piezas 

rotas o deterioradas que pudieran afectar su 

funcionamiento. Controle si los letreros y los 

textos están completos y legibles. Si la herra-

mienta eléctrica estuviese defectuosa, hágala 

reparar o recambiar antes de volver a utilizarla. 

Muchos de los accidentes se deben a herra-

mientas neumáticas con un mantenimiento defi-

ciente.

4.1 Peligros por piezas que salen despedi-

das

- En caso de que un accesorio o la misma herra-

mienta neumática se rompa, estas piezas pueden 

salir despedidas a alta velocidad.

- Use siempre gafas protectoras a prueba de 

golpes al usar la máquina, cambiar accesorios o 

realizar trabajos de reparación o de manteni-

miento en la herramienta neumática. El grado de 

la protección necesaria debe ser evaluado indivi-

dualmente antes de cada aplicación de la herra-

mienta.

- Asegúrese de que la pieza a trabajar esté fija-

mente sujeta. 

- Separe la herramienta neumática de la alimenta-

ción neumática antes de cambiar piezas o acce-

sorios o realizar un ajuste, un mantenimiento o 

una limpieza.

- Asegúrese de que no se produzcan peligros para 

otras personas.

4.2 Peligros durante la marcha

- Trabaje sobre una base firme y mantenga el equi-

librio en todo momento.

- Evite una puesta en marcha fortuita del aparato. 

En caso de haber una interrupción de la alimenta-

ción neumática, desconecte la herramienta 

neumática con el interruptor principal.

1. Declaración de conformidad

2. Uso según su finalidad

3. Instrucciones generales de 

seguridad

4. Instrucciones especiales de 

seguridad

Содержание FSP 100

Страница 1: ...g 4 en Original instructions 9 fr Notice d utilisation originale 13 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 18 es Manual original 23 fi Alkuper inen k ytt ohje 28 no Originalbruksanvisning 32 pl Orygina...

Страница 2: ...2 1 6 2 3 5 7 1 6 2 5 7 1 6 2 3 4 5 7 FSP 600 FSP 1000 S FSP 600 HVLP FSP 600 LVLP FSP 100 1 6 2 3 4 5 7 1 6 2 3 3 5 7 A...

Страница 3: ...mm in 10 3 8 10 3 8 10 3 8 10 3 8 10 3 8 C 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 A mm 150 x 115x 340 150 x 115x 340 150 x 100 x 320 200 x 115 x 240 112 x 55 x 240 m kg lbs 0 7 1 5 0 7 1 5 0 6 1 3 0 7 1 5 0 5 0 4 D mm 1...

Страница 4: ...ratur der Wartung und dem Austausch von Zubeh rteilen sowie vor der Arbeit in der N he des Druckluftwerkzeugs zu lesen und m ssen verstanden werden Ist dies nicht der Fall so kann dies zu schweren k r...

Страница 5: ...te Regelungsmechanismen umzusetzen In die Risikobewertung sollten der bei der Verwendung des Druckluftwerkzeugs entstehende Staub und der dabei m glicherweise aufwirbelnde vorhandene Staub einbezogen...

Страница 6: ...oder Reinigungsarbeiten Dies kann bei unzureichender Schutzausr stung zu schwerwiegenden Folgen f hren z B Nekrosen Verlust von Gliedma en Es besteht weiter die Gefahr durch Inhalation Kontakt oder Ab...

Страница 7: ...g Druckluftanschluss trennen Gefahr Weitergehende Wartungs oder Reparaturarbeiten als die in diesem Kapitel beschriebenen d rfen nur Fachkr fte durchf hren Bei unerwarteter Blockade oder verunreinigte...

Страница 8: ...Gewicht Die angegebenen technischen Daten sind toleranzbehaftet entsprechend den jeweils g ltigen Standards Emissionswerte Diese Werte erm glichen die Absch tzung der Emissionen des Werkzeugs und den...

Страница 9: ...ol must not be modified Any modifica tions implemented may reduce the efficiency of the safety measures and increase risks for the operator Never use air tools that have been damaged Look after your a...

Страница 10: ...sed air can cause serious injury Whenever the air tool is not in use and before replacing accessory parts or when carrying out repairs you must ensure that air supply is shut off that the air hose is...

Страница 11: ...reases the paint flow and thus the application speed Closing the regulating screw 5 reduces the paint flow and thus the application speed Because the material types vary the paint volume adjustment sh...

Страница 12: ...zzle and nozzle needles are wear parts We recommend therefore that you always keep a spare nozzle set in stock For a complete range of accessories see www metabo com or the catalogue Danger Repairs to...

Страница 13: ...ues sp cifiques qui sont susceptibles de se produire en fonction de chaque application Il est indispensable de lire et de bien comprendre les consignes de s curit avant de r gler d exploiter de r pare...

Страница 14: ...tact avec des sources lectriques 4 6 Risques inh rents aux poussi res et aux vapeurs Les poussi res et les vapeurs produites par le fonctionnement de l outil pneumatique peuvent tre n fastes pour la s...

Страница 15: ...a on compatible avec l environnement Lors de l exploitation de la maintenance et du nettoyage du pistolet peinture toujours porter un quipement de protection appropri votre cas d application Utiliser...

Страница 16: ...r paration de la peinture Remplir la peinture dans le r cipient 1 Fermer le r ci pient au moyen du couvercle 5 Mettre le pistolet peinture en service en ac tionnant le levier de d clenchement 6 6 R gl...

Страница 17: ...vice D taille de buse VF volume du r cipient d coulement VS volume du r cipient d aspiration di diam tre int rieur de flexible C filetage de raccordement A dimensions longueur x largeur x hauteur m po...

Страница 18: ...en voordat in de buurt van het persluchtgereedschap wordt gewerkt dienen de veiligheidsvoorschriften te worden gelezen en begrepen Gebeurt dit niet dan kan dit leiden tot ernstig lichamelijk letsel H...

Страница 19: ...ruiksaanwijzing om het vrij komen van stof en dampen tot een minimum te beperken De afzuiglucht moet zo worden afgevoerd dat in een stoffige omgeving zo min mogelijk stof opstuift Indien stof en dampe...

Страница 20: ...at een explosieve omge ving kan veroorzaken Zorg ervoor dat alleen geschikte perslucht wordt gebruikt De informatie in deze handleiding is als volgt ge kenmerkt Gevaar Waarschuwing voor lichamelijk le...

Страница 21: ...en koolwaterstofhou dende halogeenoplosmiddelen 1 1 1 trichloormethyl ethylchloride etc omdat zij chemi sche reacties aangaan met enkele materiaal soorten van het spuitpistool en tot gevaarlijke reac...

Страница 22: ...erschillende gereedschappen mogelijk Afhankelijk van het gebruik de toestand van het gereedschap of het inzetgereedschap kan de daad werkelijke belasting hoger of lager uitvallen Houd bij de beoordeli...

Страница 23: ...rramienta Previo a la configuraci n el uso la reparaci n el mantenimiento y el recambio de accesorios as como antes de realizar trabajos cerca de la herra mienta neum tica es necesario haber le do y e...

Страница 24: ...luirse el polvo generado por el uso de la herramienta neum tica as como el polvo que puede arremoli narse por ello Es importante usar y mantener la herramienta neum tica seg n las recomendaciones pres...

Страница 25: ...ue pueden generar un entorno con potencial explosivo Aseg rese de utilizar s lo el aire comprimido adecuado La informaci n de este manual de uso se indica seg n sigue Peligro Advertencia de da os pers...

Страница 26: ...aci n Limpie y conserve la pistola pulverizadora con mucho cuidado inmediatamente despu s de aplicar barniz Peligro No utilice diluyentes hal genos que contengan hidrocarburos 1 1 1 Benzotriclo ruro c...

Страница 27: ...as tolerancias conformes a las normas que rigen actualmente Valores de emisi n Estos valores permiten evaluar las emisiones de la herramienta y compararla con otras herra mientas Dependiendo de la con...

Страница 28: ...l heisyydess teht vien t iden aloittamista T m n ohjeen noudattamisen laiminly nti voi aiheuttaa vakavia vammoja Paineilmaty kalun asetusty t s t ja k ytt on sallittua yksinomaan p teville ja koulutet...

Страница 29: ...en tarpeeton lis ntyminen K yt hengityssuojaimia ty nantajan ohjeiden tai ty ja terveydensuojelum r ysten mukaan Tiettyjen materiaalien ty st aiheuttaa p ly ja h yryp st j jotka muodostavat r j hdysal...

Страница 30: ...tuskuviolle Katso kuva A sivu 2 Py re ruiskutuskuvio pienille pinnoille kulmiin ja reunoihin Leve ruiskutuskuvio suurille pinnoille Suutinp t 2 voi k nt portaattomasti pysty ja vaakasuunnassa Maalim r...

Страница 31: ...kalulle ja t ytt v t t ss k ytt ohjeessa ilmoitetut vaatimukset ja ominaistiedot Suutin ja suuttimen neula ovat kuluvia osia Sen vuoksi kannattaa aina pit varastossa varasuutin Lis tarvikkeiden t yde...

Страница 32: ...ikke modifiseres Modifika sjoner kan redusere effekten av sikkerhetstilta kene og ke risikoen for operat ren Bruk aldri delagte trykkluftverkt y Stell godt med trykkluftverkt yet Kontroller regelmessi...

Страница 33: ...ke har l snet Koble trykkluftverkt yet til trykklufttilf rselen med hurtigkobling S rg for at det angitte maksimaltrykket for trykk luftverkt yet ikke overskrides B r aldri trykkluftverkt y etter slan...

Страница 34: ...rate ca 73 Lite overspr yting maksimal overf ringseffekt med sv rt lavt luftforbruk 6 3 Bruke trykkluftverkt yet For oppn full effekt med trykkluftverkt yet skal du alltid bruke en trykkluftslange med...

Страница 35: ...av fagfolk med originale Metabo reservedeler Ta kontakt med din Metabo forhandler dersom du har Metabo trykkluftverkt y som m repareres Adresser p www metabo com Du kan laste ned reservedelslister fra...

Страница 36: ...ka dego zastoso wania Przed przyst pieniem doustawiania eksploatacji napraw konserwacji i wymiany osprz tu a tak e przed podj ciem pracy w pobli u narz dzia pneu matycznego nale y przeczyta i zrozumi...

Страница 37: ...nieodzowne jest przepro wadzenie oceny ryzyka w odniesieniu do tych zagro e i wprowadzenie odpowiednich mecha nizm w zapobiegawczych W ocenie ryzyka uwzgl dnione powinny by py y powstaj ce w trakcie u...

Страница 38: ...hrony mo e to prowadzi do powa nych nast pstw np martwicy utraty ko czyn Poza tym zachodzi ryzyko na skutek wdychania kontaktu lub absorpcji rodka powlekaj cego lub p ynu czyszcz cego Dlatego nale y z...

Страница 39: ...by przeprowadzane wy cznie przez wykwalifikowanych pracownik w W przypadku nieoczekiwanego zablokowania lub zanieczyszczonego natrysku nale y wyczy ci dy sz Wyczyszczony pistolet do malowania gwarantu...

Страница 40: ...eroko x wysoko m ci ar Podane dane techniczne s okre lone w granicach tolerancji odpowiednio do obowi zuj cych standard w Warto ci emisji Warto ci te umo liwiaj oszacowanie emisji narz dzia i por wnan...

Страница 41: ...al kat be zemel s zemel tet s jav t sok karbantart sok v gz se s tarto z kalkatr szek cser je el tt valamint a s r tett leveg s szersz m k zel ben v gzend munka el tt el kell olvasni s meg kell rteni...

Страница 42: ...rsz mot a jelen tmutat ban szerepl aj nl sok szerint kell zemeltetni s karbantartani hogy a felszabadul porok s g z k mennyis ge minimumra cs kkenjen A t voz leveg t gy kell elvezetni hogy poros k rny...

Страница 43: ...vesz lyes l gk r l trehoz s ra k pesek Gy z dj n meg r la hogy csak megfelel s r tett leveg ker l alkalmaz sra Ebben az zemeltet si tmutat ban az egyes in form ci kat az al bbi jel l ssel l ttuk el Ve...

Страница 44: ...lja le a fest ksz r pisztolyt Vesz ly Ne haszn ljon sz nhidrog n tartalm halog n old szereket 1 1 1 trikl r metil etil klorid stb mert ezek k miai reakci ba l pnek a sz r pisztoly egyes anyagaival s v...

Страница 45: ...l nb z szersz mok sszehasonl t s t Az alkalmaz si felt telekt l a szersz m llapot t l vagy a haszn lt bet tszersz mokt l f gg en a t nyleges k rnyezeti terhel s nagyobb vagy kisebb is lehet A becs l s...

Страница 46: ...ru 46 1 2 3 4 3 FSP 600 HVLP FSP 600 HVLP 4 1 1 2 3 4...

Страница 47: ...ru 47 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7...

Страница 48: ...ru 48 4 8 4 9 2 1 2 3 4 5 5...

Страница 49: ...ru 49 6 7 1 4 6 1 7 6 2 3 A 2 2 5 5 2 2 1 2 5 5 HVLP High Volume Low Pressure 0 7 70 30 LVLP Low Volume Low Pressure 0 7 73 6 3 10 1 4 2 3 4 1 5 6 6 6 2 7 10 15 1 1 1 6 7...

Страница 50: ...etabo com 3 V1 pmax p D VF VS di C A x x m EN ISO 14462 LpA LWA KpA KWA EAC Text FSP 600 HVLP FSP 600 LVLP Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen Metabowerke No 103 Chung King N Road Sec 4...

Страница 51: ...ru 51 FSP 600 FSP 1000 S FSP 100 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen Metabowerke Via Grandi 8 I 20 097 SAN DONATO MILANESE MI 127273 5 7 106 7 495 980 78 41 10 1 4 2014 2 3 05 1 5...

Страница 52: ...e t te bezpe nostn pokyny kter m mus te porozum t Pokud tomu tak nen m e to v st k t k m zran n m Pneumatick n ad by m la se izovat nasta vovat nebo pou vat v hradn kvalifikovan a vy kolen obsluha Na...

Страница 53: ...chrann pracovn pom ckyk ochran d chac ch cest podle pokyn zam stnavatele nebo tak jak to vy aduj p edpisy ochrany zdrav Pr ce s ur it mi materi ly vedou k emis m prachu a p ry kter mohou vytv et prost...

Страница 54: ...Tryskovou hlavici 2 je mo n plynule ot et do vertik ln nebo hori zont ln polohy Mno stv barvy rychlost p i aplikaci Regula n m roubem 5 nastavte mno stv barvy Povolte regula n roub 5 o cca 2 a 2 1 2 o...

Страница 55: ...nstv ur en pro toto pneumatick n ad kter spl uje po adavky a parametry uveden v tomto n vodu k obsluze Tryska a jehla na trysku jsou d ly podl haj c opot e ben Doporu ujeme proto m t v dy k dispozici...

Страница 56: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 2740 1114...

Отзывы: