background image

SUOMI

fi

30

- Irrota laite paineilmaliitännästä huollon ja vikojen 

korjauksen ajaksi.

- Puhdistusaineet ja maalijäämät pitää hävittää 

ympäristöystävällisesti.

- Pidä maaliruiskua käyttäessäsi, huoltaessasi ja 

puhdistaessasi tarkoitukseen hyväksyttyjä 

suojavarusteita. Käytä soveltuvia suojakäsineitä, 

työvaatteita, silmäsuojaimia ja hengityssuojaa 

kulloisiinkin toimintoihin sopivilla suodattimilla.

- On olemassa pinnoitteiden tai 

puhdistusnesteiden injektiovaara (esim. suuttimia 

vaihdettaessa ja puhdistustöissä). Sillä voi olla 

riittämättömien suojavarusteiden vuoksi vakavia 

seurauksia (esim. kuolio, raajojen menettämisen 

vaara). Lisäksi on olemassa pinnoitteiden tai 

puhdistusaineiden sisäänhengittämisen, 

kosketuksen tai imeytymisen vaara. Varmista sen 

vuoksi aina riittävä tekninen tai luonnollinen 

ilmanvaihto.

- Älä käytä, jos tilassa on räjähdysvaarallisia 

ilmaseoksia. Älä käsittele materiaaleja, jotka 

voivat synnyttää räjähdysvaarallisen 

ilmaseoksen. Varmista, että vain sopivaa 

paineilmaa käytetään!

Tämän käyttöohjeen tiedot on merkitty seuraavalla 

tavalla: 

Vaara! 

Henkilövahinkoja tai 

ympäristövahinkoja koskeva varoitus. 

Huomio. 

Esinevahinkoja koskeva varoitus.

4.9

Paineilmatyökalussa olevat symbolit 

Lue käyttöohjeet ennen työkalun 

käyttöönottoa.

Käytä silmäsuojaimia

Käytä kuulosuojaimia

Katso sivu 2.

1 Virtaussäiliö/imusäiliö

2 Suutinpää

3 Säätöruuvi pyöreälle tai leveälle 

ruiskutuskuviolle *

4 Ilmamäärän säätö *

5 Säätöruuvi maalimäärälle

6 Laukaisin

7 Pistoliitin 1/4" *

*riippuu varusteista

6.1 Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Ruuvaa pistoliitin (7) paikalleen.

6.2 Maalin ruiskutuskuvion säätö:
Pyöreä ruiskutuskuvio / leveä ruiskutuskuvio 

(riippuu varusteista)

:

Säädä maaliruisku säätöruuvilla (3) pyöreälle tai 

leveälle ruiskutuskuviolle. Katso kuva A, sivu 2.
Pyöreä ruiskutuskuvio pienille pinnoille, kulmiin ja 

reunoihin.
Leveä ruiskutuskuvio suurille pinnoille. Suutinpäätä 

(2) voi kääntää portaattomasti pysty- ja 

vaakasuunnassa. 

Maalimäärä (käyntinopeus):

Säädä maalimäärä säätöruuvilla (5). 
Avaa säätöruuvia (5) noin 2 - 2

1

/

2

 kierrosta ja tee 

ruiskutustesti.
Kun kierrät säätöruuvia enemmän auki (5), 

maalivirta kasvaa ja sen myötä käyntinopeus. 
Kun kierrät säätöruuvia enemmän kiinni (5), 

maalivirta pienenee ja sen myötä käyntinopeus. 
Eri materiaalityypeistä johtuen pitää maalimäärän 

säätö tehdä aina maaliruiskun käytön aikana. 

HVLP (suuri siirtomäärä, pieni paine):

(riippuu varusteista)

Vähimmäistyöpaine 0,7 bar suuttimessa, 

siirtomäärä noin 70 %. Vähäinen ruiskutussumu, 

erittäin hyvä siirtoteho alhaisella ilmankulutuksella, 

säästää lakkaa jopa 30 %.

LVLP (pieni siirtomäärä, pieni paine): 

(riippuu varusteista)

Vähimmäistyöpaine 0,7 bar suuttimessa, 

siirtomäärä noin 73 %. Vähäinen ruiskutussumu, 

maksimisiirtoteho erittäin alhaisella 

ilmankulutuksella.

6.3 Paineilmatyökalun käyttö

Käytä aina paineilmaletkuja, joiden sisähalkaisija 

on vähintään 10 mm, jotta saat 

paineilmatyökalustasi parhaan tehon. Liian pieni 

sisähalkaisija voi vähentää huomattavasti tehoa.

Huomio. 

Paineilmajohdossa ei saa olla 

kondenssivettä.

Huomio. 

Käytettävän paineilman pitää olla 

puhdistettua, siinä ei saa olla kondenssivettä 

eikä öljyä.
1. Muista avata ilmansäätö (4) (riippuu 

varusteista) kokonaan ennen käyttöä. Käytön 

aikana voit vielä hienosäätää ilmamäärää.

2. Säädä työpaine (mitattuna tuloilmasta 

paineilmatyökalun ollessa päällekytkettynä). 

Suurin sallittu työpaine, katso luku "Tekniset 

tiedot".

Liian korkea työpaine tekee materiaalista 

erittäin hienojakoista ja neste haihtuu nopeasti. 

Pinnoista tulee karheita ja tartunta heikkenee. 

Liian pieni työpaine ei sumuta materiaalia 

riittävästi. Pinnoista tulee poimuisia ja niihin jää 

roiskejälkiä. 

3. Kytke paineilmatyökalu pikaliittimellä 

paineilmansyöttöön. 

5. Yleiskuva

6. Käyttö

Содержание FSP 100

Страница 1: ...g 4 en Original instructions 9 fr Notice d utilisation originale 13 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 18 es Manual original 23 fi Alkuper inen k ytt ohje 28 no Originalbruksanvisning 32 pl Orygina...

Страница 2: ...2 1 6 2 3 5 7 1 6 2 5 7 1 6 2 3 4 5 7 FSP 600 FSP 1000 S FSP 600 HVLP FSP 600 LVLP FSP 100 1 6 2 3 4 5 7 1 6 2 3 3 5 7 A...

Страница 3: ...mm in 10 3 8 10 3 8 10 3 8 10 3 8 10 3 8 C 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 A mm 150 x 115x 340 150 x 115x 340 150 x 100 x 320 200 x 115 x 240 112 x 55 x 240 m kg lbs 0 7 1 5 0 7 1 5 0 6 1 3 0 7 1 5 0 5 0 4 D mm 1...

Страница 4: ...ratur der Wartung und dem Austausch von Zubeh rteilen sowie vor der Arbeit in der N he des Druckluftwerkzeugs zu lesen und m ssen verstanden werden Ist dies nicht der Fall so kann dies zu schweren k r...

Страница 5: ...te Regelungsmechanismen umzusetzen In die Risikobewertung sollten der bei der Verwendung des Druckluftwerkzeugs entstehende Staub und der dabei m glicherweise aufwirbelnde vorhandene Staub einbezogen...

Страница 6: ...oder Reinigungsarbeiten Dies kann bei unzureichender Schutzausr stung zu schwerwiegenden Folgen f hren z B Nekrosen Verlust von Gliedma en Es besteht weiter die Gefahr durch Inhalation Kontakt oder Ab...

Страница 7: ...g Druckluftanschluss trennen Gefahr Weitergehende Wartungs oder Reparaturarbeiten als die in diesem Kapitel beschriebenen d rfen nur Fachkr fte durchf hren Bei unerwarteter Blockade oder verunreinigte...

Страница 8: ...Gewicht Die angegebenen technischen Daten sind toleranzbehaftet entsprechend den jeweils g ltigen Standards Emissionswerte Diese Werte erm glichen die Absch tzung der Emissionen des Werkzeugs und den...

Страница 9: ...ol must not be modified Any modifica tions implemented may reduce the efficiency of the safety measures and increase risks for the operator Never use air tools that have been damaged Look after your a...

Страница 10: ...sed air can cause serious injury Whenever the air tool is not in use and before replacing accessory parts or when carrying out repairs you must ensure that air supply is shut off that the air hose is...

Страница 11: ...reases the paint flow and thus the application speed Closing the regulating screw 5 reduces the paint flow and thus the application speed Because the material types vary the paint volume adjustment sh...

Страница 12: ...zzle and nozzle needles are wear parts We recommend therefore that you always keep a spare nozzle set in stock For a complete range of accessories see www metabo com or the catalogue Danger Repairs to...

Страница 13: ...ues sp cifiques qui sont susceptibles de se produire en fonction de chaque application Il est indispensable de lire et de bien comprendre les consignes de s curit avant de r gler d exploiter de r pare...

Страница 14: ...tact avec des sources lectriques 4 6 Risques inh rents aux poussi res et aux vapeurs Les poussi res et les vapeurs produites par le fonctionnement de l outil pneumatique peuvent tre n fastes pour la s...

Страница 15: ...a on compatible avec l environnement Lors de l exploitation de la maintenance et du nettoyage du pistolet peinture toujours porter un quipement de protection appropri votre cas d application Utiliser...

Страница 16: ...r paration de la peinture Remplir la peinture dans le r cipient 1 Fermer le r ci pient au moyen du couvercle 5 Mettre le pistolet peinture en service en ac tionnant le levier de d clenchement 6 6 R gl...

Страница 17: ...vice D taille de buse VF volume du r cipient d coulement VS volume du r cipient d aspiration di diam tre int rieur de flexible C filetage de raccordement A dimensions longueur x largeur x hauteur m po...

Страница 18: ...en voordat in de buurt van het persluchtgereedschap wordt gewerkt dienen de veiligheidsvoorschriften te worden gelezen en begrepen Gebeurt dit niet dan kan dit leiden tot ernstig lichamelijk letsel H...

Страница 19: ...ruiksaanwijzing om het vrij komen van stof en dampen tot een minimum te beperken De afzuiglucht moet zo worden afgevoerd dat in een stoffige omgeving zo min mogelijk stof opstuift Indien stof en dampe...

Страница 20: ...at een explosieve omge ving kan veroorzaken Zorg ervoor dat alleen geschikte perslucht wordt gebruikt De informatie in deze handleiding is als volgt ge kenmerkt Gevaar Waarschuwing voor lichamelijk le...

Страница 21: ...en koolwaterstofhou dende halogeenoplosmiddelen 1 1 1 trichloormethyl ethylchloride etc omdat zij chemi sche reacties aangaan met enkele materiaal soorten van het spuitpistool en tot gevaarlijke reac...

Страница 22: ...erschillende gereedschappen mogelijk Afhankelijk van het gebruik de toestand van het gereedschap of het inzetgereedschap kan de daad werkelijke belasting hoger of lager uitvallen Houd bij de beoordeli...

Страница 23: ...rramienta Previo a la configuraci n el uso la reparaci n el mantenimiento y el recambio de accesorios as como antes de realizar trabajos cerca de la herra mienta neum tica es necesario haber le do y e...

Страница 24: ...luirse el polvo generado por el uso de la herramienta neum tica as como el polvo que puede arremoli narse por ello Es importante usar y mantener la herramienta neum tica seg n las recomendaciones pres...

Страница 25: ...ue pueden generar un entorno con potencial explosivo Aseg rese de utilizar s lo el aire comprimido adecuado La informaci n de este manual de uso se indica seg n sigue Peligro Advertencia de da os pers...

Страница 26: ...aci n Limpie y conserve la pistola pulverizadora con mucho cuidado inmediatamente despu s de aplicar barniz Peligro No utilice diluyentes hal genos que contengan hidrocarburos 1 1 1 Benzotriclo ruro c...

Страница 27: ...as tolerancias conformes a las normas que rigen actualmente Valores de emisi n Estos valores permiten evaluar las emisiones de la herramienta y compararla con otras herra mientas Dependiendo de la con...

Страница 28: ...l heisyydess teht vien t iden aloittamista T m n ohjeen noudattamisen laiminly nti voi aiheuttaa vakavia vammoja Paineilmaty kalun asetusty t s t ja k ytt on sallittua yksinomaan p teville ja koulutet...

Страница 29: ...en tarpeeton lis ntyminen K yt hengityssuojaimia ty nantajan ohjeiden tai ty ja terveydensuojelum r ysten mukaan Tiettyjen materiaalien ty st aiheuttaa p ly ja h yryp st j jotka muodostavat r j hdysal...

Страница 30: ...tuskuviolle Katso kuva A sivu 2 Py re ruiskutuskuvio pienille pinnoille kulmiin ja reunoihin Leve ruiskutuskuvio suurille pinnoille Suutinp t 2 voi k nt portaattomasti pysty ja vaakasuunnassa Maalim r...

Страница 31: ...kalulle ja t ytt v t t ss k ytt ohjeessa ilmoitetut vaatimukset ja ominaistiedot Suutin ja suuttimen neula ovat kuluvia osia Sen vuoksi kannattaa aina pit varastossa varasuutin Lis tarvikkeiden t yde...

Страница 32: ...ikke modifiseres Modifika sjoner kan redusere effekten av sikkerhetstilta kene og ke risikoen for operat ren Bruk aldri delagte trykkluftverkt y Stell godt med trykkluftverkt yet Kontroller regelmessi...

Страница 33: ...ke har l snet Koble trykkluftverkt yet til trykklufttilf rselen med hurtigkobling S rg for at det angitte maksimaltrykket for trykk luftverkt yet ikke overskrides B r aldri trykkluftverkt y etter slan...

Страница 34: ...rate ca 73 Lite overspr yting maksimal overf ringseffekt med sv rt lavt luftforbruk 6 3 Bruke trykkluftverkt yet For oppn full effekt med trykkluftverkt yet skal du alltid bruke en trykkluftslange med...

Страница 35: ...av fagfolk med originale Metabo reservedeler Ta kontakt med din Metabo forhandler dersom du har Metabo trykkluftverkt y som m repareres Adresser p www metabo com Du kan laste ned reservedelslister fra...

Страница 36: ...ka dego zastoso wania Przed przyst pieniem doustawiania eksploatacji napraw konserwacji i wymiany osprz tu a tak e przed podj ciem pracy w pobli u narz dzia pneu matycznego nale y przeczyta i zrozumi...

Страница 37: ...nieodzowne jest przepro wadzenie oceny ryzyka w odniesieniu do tych zagro e i wprowadzenie odpowiednich mecha nizm w zapobiegawczych W ocenie ryzyka uwzgl dnione powinny by py y powstaj ce w trakcie u...

Страница 38: ...hrony mo e to prowadzi do powa nych nast pstw np martwicy utraty ko czyn Poza tym zachodzi ryzyko na skutek wdychania kontaktu lub absorpcji rodka powlekaj cego lub p ynu czyszcz cego Dlatego nale y z...

Страница 39: ...by przeprowadzane wy cznie przez wykwalifikowanych pracownik w W przypadku nieoczekiwanego zablokowania lub zanieczyszczonego natrysku nale y wyczy ci dy sz Wyczyszczony pistolet do malowania gwarantu...

Страница 40: ...eroko x wysoko m ci ar Podane dane techniczne s okre lone w granicach tolerancji odpowiednio do obowi zuj cych standard w Warto ci emisji Warto ci te umo liwiaj oszacowanie emisji narz dzia i por wnan...

Страница 41: ...al kat be zemel s zemel tet s jav t sok karbantart sok v gz se s tarto z kalkatr szek cser je el tt valamint a s r tett leveg s szersz m k zel ben v gzend munka el tt el kell olvasni s meg kell rteni...

Страница 42: ...rsz mot a jelen tmutat ban szerepl aj nl sok szerint kell zemeltetni s karbantartani hogy a felszabadul porok s g z k mennyis ge minimumra cs kkenjen A t voz leveg t gy kell elvezetni hogy poros k rny...

Страница 43: ...vesz lyes l gk r l trehoz s ra k pesek Gy z dj n meg r la hogy csak megfelel s r tett leveg ker l alkalmaz sra Ebben az zemeltet si tmutat ban az egyes in form ci kat az al bbi jel l ssel l ttuk el Ve...

Страница 44: ...lja le a fest ksz r pisztolyt Vesz ly Ne haszn ljon sz nhidrog n tartalm halog n old szereket 1 1 1 trikl r metil etil klorid stb mert ezek k miai reakci ba l pnek a sz r pisztoly egyes anyagaival s v...

Страница 45: ...l nb z szersz mok sszehasonl t s t Az alkalmaz si felt telekt l a szersz m llapot t l vagy a haszn lt bet tszersz mokt l f gg en a t nyleges k rnyezeti terhel s nagyobb vagy kisebb is lehet A becs l s...

Страница 46: ...ru 46 1 2 3 4 3 FSP 600 HVLP FSP 600 HVLP 4 1 1 2 3 4...

Страница 47: ...ru 47 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7...

Страница 48: ...ru 48 4 8 4 9 2 1 2 3 4 5 5...

Страница 49: ...ru 49 6 7 1 4 6 1 7 6 2 3 A 2 2 5 5 2 2 1 2 5 5 HVLP High Volume Low Pressure 0 7 70 30 LVLP Low Volume Low Pressure 0 7 73 6 3 10 1 4 2 3 4 1 5 6 6 6 2 7 10 15 1 1 1 6 7...

Страница 50: ...etabo com 3 V1 pmax p D VF VS di C A x x m EN ISO 14462 LpA LWA KpA KWA EAC Text FSP 600 HVLP FSP 600 LVLP Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen Metabowerke No 103 Chung King N Road Sec 4...

Страница 51: ...ru 51 FSP 600 FSP 1000 S FSP 100 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen Metabowerke Via Grandi 8 I 20 097 SAN DONATO MILANESE MI 127273 5 7 106 7 495 980 78 41 10 1 4 2014 2 3 05 1 5...

Страница 52: ...e t te bezpe nostn pokyny kter m mus te porozum t Pokud tomu tak nen m e to v st k t k m zran n m Pneumatick n ad by m la se izovat nasta vovat nebo pou vat v hradn kvalifikovan a vy kolen obsluha Na...

Страница 53: ...chrann pracovn pom ckyk ochran d chac ch cest podle pokyn zam stnavatele nebo tak jak to vy aduj p edpisy ochrany zdrav Pr ce s ur it mi materi ly vedou k emis m prachu a p ry kter mohou vytv et prost...

Страница 54: ...Tryskovou hlavici 2 je mo n plynule ot et do vertik ln nebo hori zont ln polohy Mno stv barvy rychlost p i aplikaci Regula n m roubem 5 nastavte mno stv barvy Povolte regula n roub 5 o cca 2 a 2 1 2 o...

Страница 55: ...nstv ur en pro toto pneumatick n ad kter spl uje po adavky a parametry uveden v tomto n vodu k obsluze Tryska a jehla na trysku jsou d ly podl haj c opot e ben Doporu ujeme proto m t v dy k dispozici...

Страница 56: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 2740 1114...

Отзывы: