background image

ESPAÑOL

es

29

- Asegúrese de que no se exceda la presión 

máxima indicada en la herramienta neumática.

- Jamás agarre las herramientas neumáticas de la 

manguera.

- En caso de usar la herramienta neumática en un 

soporte, fijela correctamente. El usuario puede 

resultar herido por la pérdida del control de la 

herramienta.

4.11 Otras indicaciones de seguridad

- En caso de ser necesario, observe las normas de 

protección laboral y de prevención de accidentes 

al trabajar con compresores y herramientas 

neumáticas.

- Asegúrese  de  no  exceder la máxima presión 

laboral permitida indicada en los datos técnicos. 

- No sobrecargue el aparato. Utilice este equipo 

solamente dentro de los márgenes de potencia 

indicados en las Especificaciones técnicas. 

- Utilice lubricantes inofensivos. Ventile adecuada-

mente su lugar de trabajo. En caso de haber un 

desgaste mayor: controle la herramienta neumá-

tica y hágala reparar.

- No utilice esta herramienta si no puede concen-

trarse. Esté atento a lo que hace y emplee la 

herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la 

herramienta si está cansado, ni tampoco después 

de haber consumido alcohol, drogas o medica-

mentos. El no estar atento durante el uso de la 

herramienta puede provocarle serias lesiones.

- Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de 

trabajo. El desorden y una iluminación deficiente 

en las áreas de trabajo pueden provocar acci-

dentes.

- Asegure las herramientas neumáticas contra 

niños. 

- No guarde nunca la máquina a la intemperie sin 

protección ni en un ambiente húmedo.

- Proteja la herramienta neumática, sobre todo la 

conexión neumática así como los elementos de 

mando, contra polvo y suciedad. 

La información de este manual de uso se indica 

según sigue: 

¡Peligro! 

Advertencia de daños personales o 

medioambientales. 

¡Atención!

 Advertencia de daños materiales.

4.12 Símbolos en la herramienta neumática 

Lea el manual de uso antes de la puesta en 

marcha.

Use protección ocular

Use auriculares protectores

Sentido de giro

Véase la página 2.

1 Llave  de  boca 

2 Tuerca  de  pinzas  de  tensión

3 Pinzas de tensión

4 Soporte de pinzas de tensión

5 Husillo

6 Llave  de  boca 

7 Interruptor (conectar y desconectar)

8 Bloqueo  de  conexión

9 Tornillo regulador para ajustar las revoluciones

10 Salida de aire

11 Conexión neumática con filtro

12 Racor de conexión 1/4"

6.1 Previo a la primera puesta en marcha

Montar los racores de conexión (12).

6.2 Colocar la pinza de tensión

El diámetro del manguito de la herramienta 

debe coincidir exactamente con la perforación 

de tensión de las pinzas de tensión (3). 
Están a la disposición pinzas de tensión para dife-

rentes diámetros del manguito. Coloque la pinza de 

tensión (3) en el soporte de la pinza de tensión (4) y 

atornille a continuación la tuerca de la pinza de 

tensión (2) con la mano.

Si no se usa herramienta alguna para las 

pinzas de tensión, ésta no debe sujetarse con 

una llave de pinza sino tan sólo con la mano. 

6.3 Montar herramienta de inserción

En caso de los cuerpos pequeños de amolado 

no está permitido exceder el máximo exceso 

(L

0

) indicado por el fabricante. De ser posible, 

coloque la herramienta con el manguito completo 

en la pinza de tensión (3). Asegúrese de que la 

longitud de tensión (L

g

) sea mínimo de 10 mm.

El diámetro del manguito de la herramienta de 

inserción debe coincidir exactamente con la 

perforación de tensión de las pinzas de tensión  (3).
- Detener el husillo (5) con la llave para la pinza de 

tensión (6).

- Ajuste la tuerca de la pinza de tensión (2) con la 

llave para la pinza de tensión (1).

- Asegúrese de que la herramienta de inserción 

esté fijamente montada.

6.4 Usar la herramienta neumática

A fin de desarrollar la potencia completa de su 

herramienta neumática, utilice siempre mangueras 

neumáticas con un diámetro interior de por lo 

menos 9 mm. Un diámetro demasiado pequeño 

puede reducir claramente la potencia de la herra-

mienta.

5. Descripción general

6. Funcionamiento

Lo

L

g

Содержание DG 25 Set

Страница 1: ...l instructions 10 fr Notice d utilisation originale 15 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 21 es Manual original 26 no Originalbruksanvisning 32 pl Instrukcja oryginalna 37 hu Eredeti haszn lati uta...

Страница 2: ...2 1 6 2 3 4 5 7 10 11 12 8 9...

Страница 3: ...3 8 C 1 4 A mm 160 x 39 x 67 6 5 16 x 1 17 32 x 2 5 8 m kg lbs 0 5 1 1 ah Kh m s2 0 1 1 5 LpA KpA dB A 75 3 LWA KWA dB A 87 3 11 EN 11148 2006 42 EG 2011 65 EU Director Product Engineering Quality Res...

Страница 4: ...ftwerkzeugs zu lesen und m ssen verstanden werden Ist dies nicht der Fall so kann dies zu schweren k rperlichen Verletzungen f hren Das Druckluftwerkzeug sollte ausschlie lich von qualifizierten und g...

Страница 5: ...Beim Arbeiten mit dem Druckluftwerkzeug k nnen unangenehme Empfindungen in den H nden Armen Schultern im Halsbereich oder an anderen K rperteilen auftreten Nehmen Sie f r die Arbeit mit dem Druckluftw...

Страница 6: ...ssionen von Staub und Dampf die eine potentielle explosive Umwelt hervorrufen 4 8 Gef hrdungen durch L rm Die Einwirkung hoher L rmpegel kann bei ungen gendem Geh rschutz zu dauerhaften Geh rsch den G...

Страница 7: ...r fen und ggf reparieren lassen Benutzen Sie dieses Werkzeug nicht wenn Sie unkonzentriert sind Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Dr...

Страница 8: ...Abb Seite 2 und Schalter 7 dr cken Ausschalten Schalter 7 loslassen Gefahr Vor allen Arbeiten am Werkzeug Druckluftanschluss trennen Gefahr Weitergehende Wartungs oder Reparaturarbeiten als die in di...

Страница 9: ...h tzung der Emissionen des Werkzeugs und den Vergleich verschiedener Werkzeuge Je nach Einsatzbedingung Zustand des Werkzeuges oder der Einsatzwerkzeuge kann die tats chliche Belastung h her oder geri...

Страница 10: ...es and increase risks for the oper ator Never use pneumatic tools that have been damaged Look after your pneumatic tools care fully Regularly check that all moving parts are functioning correctly with...

Страница 11: ...ges The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the pneu matic tool Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart Never fit a gri...

Страница 12: ...equaliser whenever possible Hold the pneumatic tool firmly but not too tightly using the required manual torque reaction the risk of vibration is increased when the grip force is higher An accessory t...

Страница 13: ...ed air hoses with an inner diameter of at least 9 mm Tool performance can be significantly impaired if the inner diameter is too small Caution The compressed air line must not contain any water conden...

Страница 14: ...ronmentally compatible disposal and on the recycling of disused pneumatic tools packaging and accessories You must not cause risks to people or the environment Explanatory notes on the specifications...

Страница 15: ...d utiliser de r parer d effectuer la maintenance de l outil de remplacer des accessoires ou m me de travailler proximit de l outil pneumatique Dans le cas contraire il peut y avoir des blessures grave...

Страница 16: ...lisation d un outil pneumatique peut s accom pagner de sensations d sagr ables au niveau des mains des bras des paules du cou ou d autres parties du corps Faire en sorte d adopter une position confort...

Страница 17: ...protection auditive insuffisante l expo sition un niveau de bruit lev risque d endom mager durablement l audition d entra ner une perte d audition et d autres probl mes comme les acouph nes tintement...

Страница 18: ...util pneumatique Ne pas utiliser d outil sous l influence de la fatigue de drogues d alcool ou de m dicaments Il suffit d un moment d inattention lors de l utilisation de cet outil pour encourir de gr...

Страница 19: ...sonne qualifi e et comp tente Entretenir r guli rement l outil pneumatique pour garantir sa s curit de fonctionnement V rifier que les raccords sont bien fix s et les resserrer si n cessaire Nettoyer...

Страница 20: ...s s la charge r elle peut plus ou moins varier Pour l estimation tenir compte des pauses de travail et des phases de sollicitation moindre D finir des mesures de protection pour l utilisateur sur la b...

Страница 21: ...ijk letsel Het persluchtgereedschap mag uitsluitend door gekwalificeerd en geschoold personeel worden ge nstalleerd of gebruikt Aan het persluchtgereedschap mogen geen wijzi gingen worden aangebracht...

Страница 22: ...e voor komen Indien bij een bediener symptomen zoals aanhou dende onpasselijkheid klachten kloppen pijn kriebels doofheid branden of stijfheid optreden mogen deze waarschuwingsindicatoren niet worden...

Страница 23: ...in deze gebruiksaanwijzing om een onno dige verhoging van het geluidsniveau te voor komen Het verbruiksmateriaal en het inzetgereedschap moet volgens de aanbevelingen van deze gebruikshandleiding word...

Страница 24: ...gmoer 3 Spantang 4 Spantanghouder 5 Spindel 6 Steeksleutel 7 Schakelaar In Uitschakelen 8 Inschakelblokkering 9 Regelschroef voor het instellen van het toerental 10 Luchtuitlaat 11 Persluchtaansluitin...

Страница 25: ...toebehoren Gebruik alleen toebehoren die voor dit persluchtge reedschap bestemd zijn en voldoen aan de in deze gebruiksaanwijzing genoemde eisen en kenmerken Compleet toebehorenprogramma zie www meta...

Страница 26: ...s indicaciones de seguridad En caso contrario se puede sufrir lesiones corporales mayores La herramienta neum tica debe ser ajustada configurada o usada nicamente por usuarios calificados y capacitado...

Страница 27: ...nese c modamente al trabajar con la herramienta neum tica aseg rese de tener una posici n fija y evite posiciones inadecuadas o aquellas en las que es dif cil mantener el equili brio Al realizar trab...

Страница 28: ...pleador o como se lo indique en las normas de protecci n laboral y de la salud Debe usarse y mantenerse la herramienta neum tica seg n las recomendaciones hechas en este manual a fin de evitar un incr...

Страница 29: ...a Lea el manual de uso antes de la puesta en marcha Use protecci n ocular Use auriculares protectores Sentido de giro V ase la p gina 2 1 Llave de boca 2 Tuerca de pinzas de tensi n 3 Pinzas de tensi...

Страница 30: ...ite o de aire controle la herramienta neum tica y en caso de ser necesario h gala reparar v ase el cap tulo 9 Controle con regularidad y despu s de cada uso las revoluciones y realice un control senci...

Страница 31: ...Determine a partir de los valores estimados las medidas de seguridad para el operador p ej medidas de organizaci n Vibraci n Valor efectivo de la aceleraci n EN 28927 ah Valor de emisi n de vibracione...

Страница 32: ...ell godt med trykkluftverkt yet Kontroller regelmessig at bevegelige maskindeler fungerer feilfritt og ikke hindres og om det er deler som er brukket eller skadet og har negativ innvirkning p trykkluf...

Страница 33: ...er F lg anbefalingene fra produsenten av slipele gemer For sm slipelegemer m det tillatte maksimale overhenget L0 lengden p tangen mellom spenntangeende og slipelegemet angitt av produsenten ikke over...

Страница 34: ...r du utf rer reparasjoner m lufttil f rselen alltid sl s av luftslangen gj res trykkl s og trykkluftverkt yet kobles fra trykklufttilf rselen Rett aldri luftstr mmen mot deg selv eller andre menneske...

Страница 35: ...uk Hvis verkt yet ikke har v rt i bruk p flere dager m det tilsettes ca 5 dr per pneumatikkolje for h nd i trykklufttilkoblingen OBS Verkt yet m bare g kort tid p tomgang 1 Velg en egnet spenntang 3 s...

Страница 36: ...di Slangediameter innvendig C Tilkoblingsgjenge A M l Lengde x bredde x h yde m vekt Angitte tekniske data kan variere i henhold til de til enhver tid gjeldende normer Emisjonsverdier Disse verdiene g...

Страница 37: ...napraw konserwacji i wymiany wyposa enia oraz przed przyst pieniem do pracy w pobli u narz dzia pneumatycznego Te wskaz wki musz zosta zrozumiane Je li tak nie jest mo e to prowadzi to powa nych obra...

Страница 38: ...4 Zagro enie ze wzgl du na powtarzaj ce si ruchy Podczas prac z zu yciem narz dzia pneumatycz nego mo e pojawi si nieprzyjemne odczucie w d oniach r kach ramionach w okolicy szyi lub innych cz ciach...

Страница 39: ...statecznej ochrony s uchu dzia anie silnego ha asu mo e prowadzi do trwa ego uszkodzenia s uchu utraty s uchu i innych prob lem w jak np szumy uszne dzwonienie szum wist lub brz czenie w uszach Nieodz...

Страница 40: ...iu tego narz dzia mo e doprowadzi do powa nych obra e cia a Miejsce pracy nale y utrzymywa w czysto ci i dobrze o wietlone Nieporz dek i brak o wiet lenia miejsc pracy mog doprowadzi do wypadk w Narz...

Страница 41: ...czy spr one po wietrze Niebezpiecze stwo Inne prace konserwa cyjne lub naprawcze ni opisane w niniej szym rozdziale mog by przeprowadzane wy cznie przez wykwalifikowanych pracownik w Nale y zadba o be...

Страница 42: ...liwiaj oszacowanie emisji narz dzia i por wnanie r nych narz dzi W zale no ci od warunk w u ytkowania stanu narz dzia lub narz dzi roboczych rzeczywiste obci enie mo e by wi ksze lub mniejsze Warto c...

Страница 43: ...s meg kell rteni Ennek elmulaszt sa s lyos testi s r l sekhez vezethet A s r tett leveg s szersz mot kiz r lag k pes tett s kik pzett kezel szem lyzet zemelheti be ll thatja be s haszn lhatja A s r te...

Страница 44: ...az egyens ly megtar t sa A kezel nek hossz ideig tart munka k zben v ltoztatnia kell a testtart s t ez seg thet a kellemetlen k vetkezm nyek s a kif rad s elker l s ben Ha a felhaszn l olyan t netek...

Страница 45: ...zajszint sz ks g telen fokoz d s nak elker l se v gett Az integr lt hangcsillap t t nem szabad elt vol tani s annak j llapotban kell lennie 4 9 A rezg sek ltal okozott vesz lyek A rezg sek az idegren...

Страница 46: ...anya 3 R gz t fog 4 R gz t fog tart 5 Tengely 6 Vill skulcs 7 Kapcsol ki s bekapcsol s 8 Bekapcsol sg tl 9 Szab lyoz csavar a fordulatsz m be ll t s ra 10 Leveg elvezet s 11 S r tett leveg csatlakoz...

Страница 47: ...Csak olyan tartoz kot haszn ljon amely ehhez a s r tett leveg s szersz mhoz k sz lt s megfelel az ebben a haszn lati utas t sban megadott k ve telm nyeknek s adatoknak A teljes tartoz kprogram a www m...

Страница 48: ...ru 48 3 4 1 Metabo 1 2 3 4...

Страница 49: ...ru 49 4 2 4 3 4 4 4 5...

Страница 50: ...ru 50 L0 L0 Lg 10 4 6 4 7 4 8 4 9 Lo Lg...

Страница 51: ...ru 51 4 10 Whipcheck 4 11 4 12 2 1 2 3 4 5...

Страница 52: ...ru 52 5 6 7 8 9 10 11 12 1 4 6 1 12 6 2 3 3 4 2 6 3 L0 3 Lg 10 3 5 6 2 1 6 4 9 3 5 15 5 1 3 6 2 2 6 3 3 9 4 5 6 8 2 7 7 9 6 Lo Lg 7...

Страница 53: ...ru 53 f Metabo www metabo com Metabo Metabo Metabo www metabo com www metabo com 3 V1 p n0 dS D di C A x x m EN 28927 ah Kh EN ISO 15744 LpA LWA KpA KWA 8 9 10 11...

Страница 54: ...a vovat nebo pou vat v hradn kvalifikovan a vy kolen obsluha Na pneumatick m n ad se nesm prov d t dn pravy Zm ny mohou sn it innost bezpe nostn ch opat en a zv it rizika pro obsluhu Nikdy nepou vejte...

Страница 55: ...n vodu k obsluze B hem pou v n a po n m se vyvarujte p m ho kontaktu s pou van m n strojem proto e m e b t hork nebo m t ostr hrany P pustn ot ky pou van ho n stroje mus b t minim ln tak vysok jako m...

Страница 56: ...ebn reak n s ly ruky nebo riziko vibrac zpravidla roste se zvy uj c se silou vynalo enou na dr en n ad Nedostate n namontovan nebo po kozen pou van n stroj m e v st ke zv en m vibrac m 4 10 Dodate n b...

Страница 57: ...pr m r m e v razn sn it v kon Pozor Veden stla en ho vzduchu nesm obsahovat kondenzovanou vodu Pozor S c lem aby z stalo toto n ad dlou ho provozuschopn mus b t z sobov no dostate n m mno stv m pneuma...

Страница 58: ...cyklaci vyslou il ho pneumatick ho n ad obal a p slu enstv Nesm b t ohro eny osoby a ivotn prost ed Vysv tlivky k daj m na stran 3 Zm ny na z klad technick ho pokroku vyhrazeny V1 spot eba vzduchu pma...

Страница 59: ......

Страница 60: ...Metabowerke GmbH 72622 N rtingen Germany www metabo com 170 27 1520 1012...

Отзывы: