background image

36

37

Talvihuolto

Suojaa pumppu pakkaselta!

Ota pumppu syksyllä pois puutarhalammikosta. Puhdista pumppu kokonaan ohjeen mukaisesti.

Aseta pumppu talveksi vedellä täytettyyn astiaan. Näin laakerikohtien kuivuminen estetään.

Aseta astia pakkaselta suojattuun tilaan.

Varaosien tilaaminen

Ilmoita varaosia tilatessasi osan nimi sekä pumpun tyyppi ja tuotenumero seuraavan taulukon mukaan 

(katso myös kuvat 8)

.

 Nro Nimitys 

Pumpun tyyppi 

Tuotenro 

Lukumäärä

  1  Yläkotelo  

power-X2 4000 - 14000 

104 / 004317 

  2  Alakotelo 

power-X2 4000 - 14000 

104 / 004318 

1

  3  Yläseula 

power-X2 4000 - 14000 

104 / 003721 

1

  5  Vasemmanpuoleinen  

power-X2 4000 - 14000 

104 / 003723 

1

   seula

  7  Oikeanpuoleinen seula 

power-X2 4000 - 14000 

104 / 003724 

1

  8  Etuseula 

power-X2 4000 - 14000 

104 / 003722 

1

  9  Kädensija 

power-X2 4000 - 14000 

104 / 003444 

1

11  Vähennyskappale 1˝ - 1¼˝  power-X2 4000 - 14000 

104 / 001718 

1

12  Pumppukotelo 1˝ 

power-X2 4000 

104 / 003509 

1

    Imuosa Ø 26 

power-X2 4000 

104 / 003740 

1

    Pumppukotelo 1˝ 

power-X2 6000 

104 / 003509 

1

    Imuosa Ø 26 

power-X2 6000 

104 / 003740 

1

     Pumppukotelo 1˝ 

power-X2 8000 

104 / 003509 

1

    Imuosa Ø 26 

power-X2 8000 

104 / 003740 

1

    Pumppukotelo 1˝ 

power-X2 10000 

104 / 003509 

1

    Imuosa Ø 29 

power-X2 10000 

104 / 003741 

1

    Pumppukotelo 1˝ 

power-X2 14000 

104 / 003509 

1

13  Välilaippa C3 2˝ 

power-X2 4000 - 14000 

104 / 003410 

1

14  Kumialusta C3 

power-X2 4000 - 14000 

104 / 003452 

3

15  Käyntiyksikkö 

power-X2 4000 

168 / 009165 

1

    Käyntiyksikkö 

power-X2 6000 

168 / 009166 

1

    Käyntiyksikkö 

power-X2 8000 

168 / 009167 

1

    Käyntiyksikkö 

power-X2 10000 

168 / 009168 

1

    Käyntiyksikkö 

power-X2 14000 

168 / 009149 

1

16  O-rengas 96 x 3 

power-X2 4000 - 14000 

112 / 000030 

1

17  O-rengas 105 x 3 

power-X2 4000 - 14000 

112 / 000047 

1

18  Ruuvi M 6 x 20 

power-X2 4000 - 14000 

114 / 000079 

4

19  Ruuvi Ø 3,5 x 13 

power-X2 4000 - 14000 

114 / 000078 

2

20   Klipsi C3 oikea 

power-X2 4000 - 14000 

104 / 004270 

1

21  Klipsi C3 vasen 

power-X2 4000 - 14000 

104 / 004269 

1

22  Letkumuhvi 1¼˝ 

power-X2 4000 - 14000 

104 / 003854 

1

 Takuuehdot

Tälle pumpulle myönnetään 

60 kuukauden

 takuu. Takuuaika alkaa toimituspäivästä. Ostokuitti toimii 

takuutodistuksena. Materiaali- tai valmistusvirheistä johtuvat viat korjaamme takuuaikana veloituksetta tai 

vaihdamme vahingoittuneet osat, oman valintamme mukaan. Tämä takuu ei koske vahinkoja, jotka johtuvat 

asennus- tai käyttövirheistä, kalkkisaostumista, puutteellisesta hoidosta, pakkasen vaikutuksesta, 

normaalista kulumisesta tai epäasiallisista korjausyrityksistä. Jos pumppuun tehdään muutoksia, kuten 

esim. verkkojohdon tai -pistokkeen katkaiseminen, takuu raukeaa. Emme vastaa pumpun toiminnan 

keskeytymisen tai epäasiallisen käytön seurannaisvahingoista. Toiminta mahdollisessa takuutapauksessa: 

lähetä pumppu ja ostotodistus meille (maksutta) sen ammattiliikkeen kautta, josta ostit pumpun.

Jätehuolto

Sähkölaitteiden yksityiskäyttäjän jätehuolto EY:n kotitalouksissa

Tuotetta ei saa heittää muun talousjätteen yhteydessä, vaan se on eritellen kierrätettävä eri osien 

mukaisesti. Käyttäjä on vastuussa, että laitteisto kierrätetään ympäristöä suojaten tarkoituksenmukaisessa 

jätteiden huoltoasemassa. Paikalliselta viranomaiselta saa tarkempia tietoja kyseessäolevista kunnallisista 

erittely- ja kierrätysasemista.

 Osoby, ktoré sa neoboznámili s návodom na obsluhu, nesmú čerpadlo používať!

Tento prístroj nie je určený nato, aby ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, 

senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a/alebo nedostatočnými 

znalosťami prístroja, môžu ho použiť iba v tom prípade, ak sú kvôli vlastnej bezpečnosti pod dozorom 

spoľahlivej osoby alebo od nej dostali pokyny, ako sa má prístroj používať.

Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zaistilo, aby sa s prístrojom nemohli hrať.

Konštrukcia

Tieto moderné a výkonné čerpadlá majú jednofázový striedavý motor (motor so štrbinovou rúrkou s 

kondenzátorom). Motor je vodotesne zaliaty syntetickou živicou (IP68) a chránený pred preťažením.

Technické údaje môžete nájsť na výrobnom štítku príp. v tabuľke na strane 1.

Účel použitia

 

Tieto čerpadlá sú predurčené pre prečerpávanie vody, pre prevádzku fi ltračných zariadení, vodných hier, 

vodopádov atď, ako aj pre prevzdušňovanie vody a cirkuláciu.

Oblasť použitia: záhradný rybník, chovný rybník, fontána a terasovitá fontána! 

Pozor!

 Používanie v záhradných rybníkoch alebo v ich ochrannej zón je prípustné iba vtedy, ak inštalácia

  zodpovedá platným predpisom. Obráťte sa prosím na elektroodborníka.

Pred každou prácou na čerpadle, fontáne alebo rybníku vytiahnite zástrčku zo siete. Čerpadlo sa 

  nesmie prevádzkovať, ak sa vo vode nachádzajú osoby! (Čerpadlo odpojte od elektrickej siete)

Oblasť použitia: plavecký rybník alebo bazén (ak sa vo vode nachádzajú osoby)!

Čerpadlo je vhodné na inštaláciu a prevádzku v zariadeniach a priestoroch podľa DIN VDE 0100 časť 702 a 

časť 737, ak sú dodržané ustanovenia pre zriadenie podľa DIN VDE 0100 a pokyny výrobcu

(Návod na montáž a obsluhu).

Pri inštalácii týchto čerpadiel pri plaveckých rybníkoch/bazénoch je potrebné dodržiavať normy: 

DIN EN 13451 časť 1 až časť 8 ako aj DIN VDE 0100 časť 702 a časť 737.

Pozor! Tu sa čerpadlo smie prevádzkovať iba vtedy, ak je čerpadlo pevne inštalované mimo vody vo 

vzdialenosti minimálne 2 m alebo viac od bazéna!

Je potrebné urobiť nasledujúce opatrenia: 

(viď obr. 2)

-  Vyhotovte pre čerpadlo šachtu s podstavcom, 

vo vzdialenosti min. 2m  od okraja vody.

-  Chráňte šachtu krytom.

-  Aby bolo čerpadlo chránené pred zaplavením, urobte v šachte odtok.

-  Upevnite čerpadlo pomocou skrutiek na podstavec.

-  V nasávacom potrubí ,k čerpadlu, nainštalujte  kovovú objímku “M” pre pripojenie na vyrovnanie napätia 

  zariadenia plaveckého rybníka / zariadenia bazénu! 

-  Obráťte sa prosím na elektroodborníka. Pozri aj “Inštalácia na sucho” a “Bezpečnostné opatrenia”

Bezpečnostné opatrenia

-  Pred použitím: Prívodné vedenie/zástrčku skontrolujte, či nie sú poškodené.

-  Sieťové napätie a druh prúdu musia súhlasiť s údajmi na výrobnom štítku.

Čerpadlo smie byť napojené iba cez ochranný vypínač proti chybnému prúdu (30mA) na riadnu 

  zásuvku s ochranným kontaktom.

Prípojnú zásuvku umiestnite na mieste chránenom pred vodou a min. vo vzdialenosti 2 m od 

  okraja vody (viď obr. 1).

-  Sieťovú zástrčku chráňte neustále pred vlhkosťou.

Dôležité!

 Ak sú prípojné vedenie alebo kryt motora poškodené, je čerpadlo nepoužiteľné. Oprava nie je

  možná, pretože prípojné vedenie je pevne zaliate v kryte motora.

-  Čerpadlo nikdy nevešajte ani neprepravujte na prípojné vedenie.

 

Uvedenie do prevádzky (viď obr. 1 - 3)

Dôležité! Čerpadlo nesmie bežať „na sucho“. V tom prípade nie je vylúčené poškodenie prístroja.

-  Čerpadlo ponorte celé do rybníka. Voda pri tom prenikne do telesa čerpadla.

-  Na prevádzku čerpadla pod vodou je potrebná výška vodného stĺpca asi 25 cm, aby čerpadlo 

 nenasávalo vzduch.

-      Čerpadlo sa môže prevádzkovať iba do hĺbky ponoru 

 

 2 m

  max. 2 m!

-  Teplota vody nesmie prekročiť 35°C.

-  Čerpadlo musí byť chránené pred mrazom.

-  Čerpadlo môžete zapnúť zasunutím sieťovej zástrčky do zásuvky.

-  Aby sa predišlo nepotrebnému znečisteniu, inštalujte čerpadlo v rybníku nad usadeninami kalu, pevne a

  vodorovne (kamenná platňa)!

SK

Содержание power-X2 10000

Страница 1: ...Fountain Pump Pompe pour fontaine Bomba de fuente surtidor Pompa per fontana Bomba para lagos de jardim Sz k k t szivatty Pompa do fontann Suihkul hdepumppu Font nov erpadlo erpadlo pro font ny rpalka...

Страница 2: ...l min l h 167 10 000 l min l h 233 14 000 l min l h 4 5 m 6 0 m 6 5 m 7 0 m 8 0 m 80 W 100 W 150 W 190 W 280 W 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 IP 68...

Страница 3: ...2 3 C 6 1 7 2 5 4 3 min 25 cm max 2 m min 2 m min 2 m 1 2 1 8 12 13 20 19 17 15 16 5 7 8 2 14 21 18 14 1 9 3...

Страница 4: ...rechenden Teile Siehe Ersatzteilbestellung Personen die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind d rfen die Pumpe nicht benutzen Dieses Ger t ist nicht daf r bestimmt durch Personen einschlie l...

Страница 5: ...n met beperkte fysieke sensorische of geestelijke vaardigheden of gebrek aan ervaring en of kennis te worden gebruikt tenzij ze onder toezicht staan van een persoon die voor hun veiligheid verantwoord...

Страница 6: ...houden kompleet reinigen is afhankelijk van de vervuiling van het vijverwater Bepaal later zelf het aantal benodigde onderhoudsbeurten Wanneer er bij onderhoud defecte of versleten onderdelen worden v...

Страница 7: ...rming unnecessarily dirty place it above the sludge deposits in your pond in a rm and horizontal position on a stone slab A range of accessories may be tted onto the threaded connections of the pump T...

Страница 8: ...u qu elles aient t initi es par cette personne l utilisation de l appareil Les enfants doivent tre surveill s pour garantir qu ils ne jouent pas avec l appareil Mod le Cette pompe moderne et ef cace e...

Страница 9: ...ment par tout utilisateur Voir D montage Montage Intervalles de service Tout au d but veuillez v ri er le bon fonctionnement de votre pompe chaque jour Le cas ch ant nettoyez les ltres Etant donn que...

Страница 10: ...para que la bomba no aspire aire La bomba s lo debe operarse en una profundidad de inmersi n 2 m de 2 m como m ximo La temperatura de agua no debe ser m s alta que 35 C E Hay que proteger la bomba con...

Страница 11: ...sull ubicazione dei luoghi di raccolta comunali sono disponibili presso le autorit locali La pompa non deve essere utilizzata da personale che non abbia familiarit con le presenti istruzioni per l uso...

Страница 12: ...obbligatori pulizia completa dipendono in larga misura dal grado di sporcizia dell acqua della vasca Scegliere gli intervalli in modo corrispondente Se durante la manutenzione si dovessero riscontrar...

Страница 13: ...adas Coloca se a bomba em funcionamento inserindo a tomada na caixa de contacto P Para evitar que a bomba que suja desnecessariamente coloque a bomba sobre o lodo do lago numa posi o rme e horizontal...

Страница 14: ...tozott zikai szenzorikus vagy ment lis k pess geik alapj n vagy tud s s vagy tapasztalat h j n kezel s re nem k pesek kiv ve ha a biztons guk rt felel s szem ly fel gyelete alatt annak betan t s val...

Страница 15: ...zt t s nagyban a v z szennyez d s t l f gg A karbantart si munk k id pontj t k s bb a szennyez d s m rt k nek megfelel en v lassza ki Ha karbantart s k zben defektet vagy kop st szlel cser lje ki az a...

Страница 16: ...malnie do 2 m Temperatura wody nie mo e przekracza 35 C Pomp nale y chroni przed mrozem PL Pomp mo na w czy poprzez w o enie wtyczki sieciowej do gniazda zasilaj cego Aby unikn niepotrzebnego zabrudze...

Страница 17: ...cie power X2 4000 14000 112 000030 1 uszczelniaj cy 96 x 3 17 Pier cie power X2 4000 14000 112 000047 1 uszczelniaj cy 105 x 3 18 ruba M 6 x 20 power X2 4000 14000 114 000079 4 19 ruba 3 5 x 13 power...

Страница 18: ...104 003740 1 1 power X2 6000 104 003509 1 26 power X2 6000 104 003740 1 1 power X2 8000 104 003509 1 26 power X2 8000 104 003740 1 1 power X2 10000 104 003509 1 29 power X2 10000 104 003741 1 1 power...

Страница 19: ...pu pohjasakkakerrostumien yl puolelle v ltt ksesi sen turhaa likaantumista Asenna pumppu lammikkoon lujasti ja vaakasuoraan kivilaatta Kierreliit nt ihin voidaan asentaa lis varusteita FIN Kirkkaassa...

Страница 20: ...pnos ami alebo s nedostatkom sk senost a alebo nedostato n mi znalos ami pr stroja m u ho pou i iba v tom pr pade ak s kv li vlastnej bezpe nosti pod dozorom spo ahlivej osoby alebo od nej dostali pok...

Страница 21: ...prev dzke s v penatou vodou by ste mali v pravideln ch intervaloch isti obe n jednotku 15 trbinov r ru z nehrdzavej cej ocele v telese motora 10 Zimn dr ba Chr te erpadlo pred mrazom Na jese vyberte e...

Страница 22: ...trick z suvky Abyste p ede li zbyte n mu zne i t n um st te erpadlo v jez rku na pevnou a vodorovnou podlo ku kamennou desku nad rove usazov n kalu P slu enstv m ete na roubovat na z vitov p pojky Jak...

Страница 23: ...ena za njihovo varnost ali pa jih natan no pou i kako se napravo uporablja Otroke je treba nadzorovati da bi prepre ili da se z napravo ne igrajo Konstrukcija Te sodobne in zmogljive rpalke imajo eno...

Страница 24: ...odo ki vsebuje apnenec je treba v rednih intervalih istiti pogonsko enoto 15 in okrov iz legiranega jekla v ohi ju motorja 10 Vzdr evanje pozimi Za itite rpalko pred zmrzaljo rpalko jeseni vzemite iz...

Страница 25: ...1 Part 8 DIN VDE 0100 Part 702 Part 737 2M 2 2 M 30 2 1 1 3 25cm 2 m 35 CN 2 3 8 4 5 S D 168 009051 1 4 8 1 2 20 21 3 1 8 7 5 4 12 10 2 5 4 18 6 12 10 7 10 15 O 10 8 MESSNER 168 009115 4 8 1 O 16 10 2...

Страница 26: ...1 26 power X2 8000 104 003740 1 1 power X2 10000 104 003509 1 29 power X2 10000 104 003741 1 1 power X2 14000 104 003509 1 13 C3 2 power X2 4000 14000 104 003410 1 14 C3 power X2 4000 14000 104 00345...

Страница 27: ...o do distribuidor Data de compra A keresked b lyegz je s ala r sa V s rl s id pontja Piecz tka i podpis sprzedawcy Data zakupu Myyj n leima ja allekirjoitus Ostop iv m r Pe iatka a podpis predajcu D t...

Отзывы: