background image

8

DE/AT/CH

Übereinander befestigen (Abb. L)

1. Entfernen Sie das Kissen von einem der Luft- 
  betten.
2. Legen Sie das Luftbett mit dem Kissen auf das  
  andere Luftbett ohne Kissen und befestigen  
  Sie die beiden Luftbetten mit den Schnallen  
  wie in der Abbildung dargestellt.

Luft entleeren

Kopfkissen

1. Ziehen Sie das Ventil heraus (Abb. H).
2. Öffnen Sie den Ventilverschluss (3b) und  
  drücken Sie den Ventilschaft (3c) leicht  
  zusammen, sodass die Luft entweichen kann  
  (Abb. G).
  Sie können auch das Entlüftungsröhrchen (7) in  
  den Ventilschaft (3c) stecken, um die Luft  
  schnell entweichen zu lassen (Abb. J).

Luftbett

Drehen Sie das Schraubventil (5) gegen den Uhr-
zeigersinn aus der Gewindeöffnung des Luftbettes 
(1) (2) (Abb. I).

Reparatur

Kleine Lecks oder Löcher können mit den beilie-
genden Reparaturflicken behoben werden.

Wichtig! Nach der Reparatur den Artikel 

für ca. 24 Stunden nicht aufpumpen! 

Verwenden Sie die Flicken nicht auf der 

Naht.

•  Lassen Sie die Luft vollständig aus dem Artikel  
  entweichen.
•  Reinigen Sie den Bereich um das Leck herum  
  gründlich! Der Bereich muss trocken und fett- 
  frei sein.
•  Schneiden Sie ein Stück Reparaturmaterial aus,  
  groß genug, dass seine Ränder um ungefähr  
  1,3 cm über den beschädigten Bereich hinaus- 
  ragen.
•  Runden Sie die Ecken des Flickens ab.
•  Ziehen Sie den Flicken vom Papier ab, setzen  
  Sie ihn auf den beschädigten Bereich auf und  
  drücken Sie ihn fest an.

Pflege und Lagerung 

•  Den Artikel immer trocken und sauber lagern. 
•  Der Artikel sollte nur im trockenen Zustand  
  aufgerollt werden und das Ventil sollte bei der  
  Lagerung stets geschlossen sein. 
•  Setzen Sie den Artikel keinen extremen  
  Witterungsbedingungen aus (Wind, Regen,  
  extremen Temperaturen).
•  Nur mit Wasser oder Seifenwasser reinigen,  
  nie mit scharfen Pflegemitteln. 
•  Der Artikel ist nicht zur Reinigung in der  
  Waschmaschine geeignet.

Hinweise zur Entsorgung

Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und 
sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel 
über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb 
oder über Ihre kommunale Gemeindeverwaltung. 
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.

3 Jahre Garantie

Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter 
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf 
diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. 
Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. 
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati-
onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder 
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen 
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte, 
werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. 
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich 
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder 
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. 
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere 
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. 
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen 
aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleis-
tung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch 
für ersetzte und reparierte Teile. 
Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara-
turen sind kostenpflichtig.

Содержание 275725

Страница 1: ...AN 275725 KOMFORT DOPPEL LUFTBETT KOMFORT DOPPEL LUFTBETT Gebrauchsanleitung LETTO GONFIABILE Istruzioni per l uso LIT DOUBLE GONFLABLE Notice d utilisation COMFORT DOUBLE AIR BED Instructions for use...

Страница 2: ...2 1 2 5 B 1x 1 1x 2 2x 3 1x 6 2x 5 2x 7 2x 8 1x 4 A 17 5cm 5a C 6 D 5 E 8 5cm 3b 3 3c F 3b 3c G H 5 I 3b 3c 7 J...

Страница 3: ...3 3 3 1 2 3 3a 1b 1a 2a K L 3 2 1 3 3a 2b 2a 1a...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...ura e pulizia 16 Avvertenze sullo smaltimento 16 3 anni di garanzia 16 Contenu de la livraison 10 Donn es techniques 10 Utilisation conforme 10 Consignes de s curit 10 11 Montage de la valve vis 11 Go...

Страница 6: ...terial oder dem Artikel spielen Verletzungsgefahr Benutzen Sie den Artikel ausschlie lich f r seine bestimmungsgem e Verwendung Der Artikel darf nur von Personen verwendet werden die mit den Sicherhei...

Страница 7: ...den Kopfkissen ben tigen Sie eine Pumpe mit einem konischen Anschluss ca 8 5 mm Abb F F r das Schraubventil des Luftbettes 1 2 be n tigen Sie eine Pumpe mit einem konischen An schluss der einen Durchm...

Страница 8: ...sauber lagern Der Artikel sollte nur im trockenen Zustand aufgerollt werden und das Ventil sollte bei der Lagerung stets geschlossen sein Setzen Sie den Artikel keinen extremen Witterungsbedingungen...

Страница 9: ...e Service sterreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail deltasport lidl at Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail deltasport lidl ch Ersatzteile zu Ihrem Produ...

Страница 10: ...l article Risque de blessure Utilisez cet article exclusivement pour l usage r glementaire pr vu Cet article ne doit tre utilis que par des personnes qui connaissent bien les consignes de s curit N ut...

Страница 11: ...ut conique ayant un diam tre d environ 17 5 mm fig C Gonflage du matelas 1 D vissez le bouchon de la valve vis 5a dans le sens contraire des aiguilles d une mon tre fig C 2 Gonflez le matelas avec la...

Страница 12: ...pect de l environnement et par cat gorie de d chets Mettez cet article au rebut dans un centre d limi nation des d chets agr ou aupr s de votre cen tre communal d limination des d chets comp tent Resp...

Страница 13: ...alit s qu un acheteur peut l gitimement attendre eu gard aux d cla rations publiques faites par le vendeur par le producteur ou par son repr sen tant notam ment dans la publicit ou l tiquetage 2 Ou pr...

Страница 14: ...bini di giocare con il ma teriale della confezione o con l articolo quando non sono sorvegliati Pericolo di ferirsi Utilizzare l articolo esclusivamente al suo scopo consono L articolo pu essere utili...

Страница 15: ...scino c bi sogno di una pompa con inserto conico circa 8 5 mm imm F Per la valvola avvitabile del letto gonfiabile 1 2 c bisogno di una pompa con inserto conico con un diametro di circa 17 5 mm imm C...

Страница 16: ...te o basse il vento e la pioggia Pulire solo con acqua o con acqua saponata mai con prodotti detergenti aggressivi L articolo non adatto ad essere lavato in lavatrice Avvertenze sullo smaltimento Smal...

Страница 17: ...injury Please use the item exclusively for the purpose for which it was intended The item may only be used by persons familiar with the safety information Never use the item close to an open flame or...

Страница 18: ...th of the ruler matches the length of the measuring mark Fig D 4 After reaching the nominal pressure screw the valve 5 in a clockwise direction Fig E Inflating the pillow and attaching it to the air b...

Страница 19: ...lly friendly manner and cor rectly sorted Dispose of the item via a registered waste disposal firm or via your local authority Please read the current regulations 3 year warranty The product was produ...

Страница 20: ...IAN 275725 DELTA SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 D 22397 Hamburg Version 11 2016 Delta Sport Nr LB 2343...

Отзывы: