background image

18

GB

• Make sure the valves are closed tightly after  
  inflating.

Assembling the screw-on 

valves (Fig. B)

Each air bed (1) (2) is equipped with a threaded 
hole for the valves (5).
1. Pull the ring of the valve over the threaded hole  
  so that it fits firmly in the groove.
2. Turn the valve firmly into the threaded hole in a  
  clockwise direction.

Inflating the item

The item should be inflated by an adult.

CAUTION!

•  To inflate the item, please use a com- 

  mercially available foot pump or dou- 

  ble stroke piston pump with corre- 

  sponding pump adapter.

•  Do not use compressors or compressed  

  air bottles to inflate the item. Doing so  

  may lead to damage.

•  Stop pumping when resistance incre- 

  ases and the seams become stretched.  

  Otherwise the material may rip.

Note: 

We recommend leaving the inflated item 

to air for a few days before using for the first time.
Remove the item from its carry bag (4) and unfold.

Note: 

For the valve on the pillow, you will need a 

pump with a nozzle adapter (Ø approx. 8.5mm) 
(Fig. F).
For the air bed valve (1) (2), you will need a 
pump with a nozzle adapter, with a radius of 
approx. 17.5mm (Fig. C).

Inflating the air bed

1. Turn the screw cap of the valve (5a) in an anti- 
  clockwise direction (Fig. C).
2. Inflate the air bed with the appropriate pump  
  (Fig. C).
3. Hold the ruler (6) next to the measuring mark.  
  You will have reached nominal pressure when  
  the length of the ruler matches the length of the  
  measuring mark (Fig. D).
4. After reaching the nominal pressure, screw the  
  valve (5) in a clockwise direction (Fig. E).

Inflating the pillow and attaching it 

to the air bed

1. Open the valve (3b) (Fig. G).
2. Inflate the pillow (3) (Fig. F).
3. Close the valve (Fig. G) and sink the valve,  
  applying light pressure (Fig. H).
4. To attach the pillow to the air bed, pull the fa- 
  stening holes (3a) of the pillow over the fasten- 
  ing straps (1b) of the air bed (Fig. K).

Note: 

Only attach the pillow to an inflated air 

bed.

Attaching the air beds 

The two air beds can be fastened together either 
next to one another or on top of one another 
(Fig. K) (Fig. L). There are buckles on each side of 
the air bed (1a), which are then attached to the 
buckles (2a) of the other air bed.

Attaching side by side (Fig. K)

1. Place the air beds next to one another so that  
  the pillows are placed beside one another and  
  facing the same direction.
2. Fasten the buckles, as shown in the diagram.

Attaching one on top of the other 

(Fig. L)

1. Remove the pillow from one of the air beds.
2. Place the air bed with the pillow onto the air  
  bed without a pillow, and buckle the two air  
  beds together as shown in the diagram.

Deflating

Pillow

1. Pull out the valve (Fig. H).
2. Open the valve (3b) and gently press the valve 
  stem (3c) together so that the air can escape  
  (Fig. G). Alternatively, push the venting tube (7)  
  into the valve stem (3c) in order to let the air  
  escape quickly (Fig. J).

Air bed

Turn the valve (5) out of the threaded hole of  
the air bed (1) (2) in an anti-clockwise direction  
(Fig. I).

Содержание 275725

Страница 1: ...AN 275725 KOMFORT DOPPEL LUFTBETT KOMFORT DOPPEL LUFTBETT Gebrauchsanleitung LETTO GONFIABILE Istruzioni per l uso LIT DOUBLE GONFLABLE Notice d utilisation COMFORT DOUBLE AIR BED Instructions for use...

Страница 2: ...2 1 2 5 B 1x 1 1x 2 2x 3 1x 6 2x 5 2x 7 2x 8 1x 4 A 17 5cm 5a C 6 D 5 E 8 5cm 3b 3 3c F 3b 3c G H 5 I 3b 3c 7 J...

Страница 3: ...3 3 3 1 2 3 3a 1b 1a 2a K L 3 2 1 3 3a 2b 2a 1a...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...ura e pulizia 16 Avvertenze sullo smaltimento 16 3 anni di garanzia 16 Contenu de la livraison 10 Donn es techniques 10 Utilisation conforme 10 Consignes de s curit 10 11 Montage de la valve vis 11 Go...

Страница 6: ...terial oder dem Artikel spielen Verletzungsgefahr Benutzen Sie den Artikel ausschlie lich f r seine bestimmungsgem e Verwendung Der Artikel darf nur von Personen verwendet werden die mit den Sicherhei...

Страница 7: ...den Kopfkissen ben tigen Sie eine Pumpe mit einem konischen Anschluss ca 8 5 mm Abb F F r das Schraubventil des Luftbettes 1 2 be n tigen Sie eine Pumpe mit einem konischen An schluss der einen Durchm...

Страница 8: ...sauber lagern Der Artikel sollte nur im trockenen Zustand aufgerollt werden und das Ventil sollte bei der Lagerung stets geschlossen sein Setzen Sie den Artikel keinen extremen Witterungsbedingungen...

Страница 9: ...e Service sterreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail deltasport lidl at Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail deltasport lidl ch Ersatzteile zu Ihrem Produ...

Страница 10: ...l article Risque de blessure Utilisez cet article exclusivement pour l usage r glementaire pr vu Cet article ne doit tre utilis que par des personnes qui connaissent bien les consignes de s curit N ut...

Страница 11: ...ut conique ayant un diam tre d environ 17 5 mm fig C Gonflage du matelas 1 D vissez le bouchon de la valve vis 5a dans le sens contraire des aiguilles d une mon tre fig C 2 Gonflez le matelas avec la...

Страница 12: ...pect de l environnement et par cat gorie de d chets Mettez cet article au rebut dans un centre d limi nation des d chets agr ou aupr s de votre cen tre communal d limination des d chets comp tent Resp...

Страница 13: ...alit s qu un acheteur peut l gitimement attendre eu gard aux d cla rations publiques faites par le vendeur par le producteur ou par son repr sen tant notam ment dans la publicit ou l tiquetage 2 Ou pr...

Страница 14: ...bini di giocare con il ma teriale della confezione o con l articolo quando non sono sorvegliati Pericolo di ferirsi Utilizzare l articolo esclusivamente al suo scopo consono L articolo pu essere utili...

Страница 15: ...scino c bi sogno di una pompa con inserto conico circa 8 5 mm imm F Per la valvola avvitabile del letto gonfiabile 1 2 c bisogno di una pompa con inserto conico con un diametro di circa 17 5 mm imm C...

Страница 16: ...te o basse il vento e la pioggia Pulire solo con acqua o con acqua saponata mai con prodotti detergenti aggressivi L articolo non adatto ad essere lavato in lavatrice Avvertenze sullo smaltimento Smal...

Страница 17: ...injury Please use the item exclusively for the purpose for which it was intended The item may only be used by persons familiar with the safety information Never use the item close to an open flame or...

Страница 18: ...th of the ruler matches the length of the measuring mark Fig D 4 After reaching the nominal pressure screw the valve 5 in a clockwise direction Fig E Inflating the pillow and attaching it to the air b...

Страница 19: ...lly friendly manner and cor rectly sorted Dispose of the item via a registered waste disposal firm or via your local authority Please read the current regulations 3 year warranty The product was produ...

Страница 20: ...IAN 275725 DELTA SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 D 22397 Hamburg Version 11 2016 Delta Sport Nr LB 2343...

Отзывы: