background image

14

IT/CH

  Congratulazioni!

Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto al-
tamente qualitativo. Familiarizzate con il prodotto 
prima di prenderlo in funzione. 

Leggete attentamente le seguenti istruzi-

oni per l‘uso. 

Utilizzate il prodotto soltanto per lo scopo previsto 
e i campi d´impiego indicati. Conservate bene 
queste istruzioni. In caso di inoltro del prodotto a 
terzi, pregasi consegnare tutta la documentazio-
ne.

Contenuto della confezione 

(imm. A)

1 x letto gonfiabile con fibbie regolabili (1)
1 x letto gonfiabile con fibbie non regolabili (2)
2 x cuscino (3)
1 x borsa per trasporto (4)
2 x valvola avvitabile (5)
1 x righello di verifica (6)
2 x tubicino di sfiato (7)
2 x toppa di riparazione (8)
1 x istruzioni per l’uso

Dati tecnici

Dimensioni di ciascun letto gonfiabile  
circa 195 x 81 x 25 cm (lungh. x largh. x alt.)
Dimensioni di ogni cuscino: circa 62 x 34 x 12 cm 
(lungh. x largh. x alt.)

140

 Carico massimo su ogni letto gonfiabile: 

       140 kg

Pressione di misurazione: 0,38 PSI (0,026 bar)

Utilizzo consono

Questo articolo è stato sviluppato per l’utilizzo pri-
vato da parte di una persona con un peso corpo-
reo massimo di 140 kg su ciascun letto gonfiabile, 
ed è destinato ad essere usato nel tempo libero 
e per il campeggio. L’articolo non è un sostegno 
per nuotare, non è un giocattolo acquatico e non 
è un articolo per gli sport invernali.

Avvertenze di sicurezza

 Avvertenza!

Pericolo di soffocamento per i bambini! 
Non permettere ai bambini di giocare con il ma-
teriale della confezione o con l’articolo quando 
non sono sorvegliati.

 Pericolo di ferirsi!

• Utilizzare l’articolo esclusivamente al suo scopo  
  consono.
• L’articolo può essere utilizzato solo da persone  
  che siano a conoscenza delle avvertenze di  
  sicurezza.
• Non utilizzare mai l’articolo nelle vicinanze di  
  fiamme libere o di stufe, e tenerlo lontano dalle  
  fonti di calore.
• L’articolo non può essere utilizzato in acqua  
  o per nuotare! Esso non fornisce un sostegno  
  sulla superficie dell’acqua, né è adatto ad  
  essere impiegato come strumento di ausilio  
  per nuotare. Il sale o l’acqua con cloro possono  
  danneggiare la superficie dell’articolo.
• Osservare il carico massimo di 140 kg su  
  ciascun letto gonfiabile. Se si supera il limite di  
  peso, l’articolo potrebbe riportare danni o la  
  sua funzionalità potrebbe risultare compromes- 
  sa.
• Prima di ogni utilizzo verificare che l’articolo  
  non presenti danni o segni di usura. L’articolo  
  può essere utilizzato solo se in perfetto stato!  
  Non utilizzare l’articolo in caso di danni eviden- 
  ti o presunti.
• Non utilizzare l’articolo se esso non dovesse  
  essere più in grado di trattenere l’aria.
• Osservare la pressione massima dell’aria, altri- 
  menti l’articolo potrebbe scoppiare.
• Assicurarsi che solo le persone competenti  
  utilizzino l’articolo.
• Attenzione: si corrono dei rischi se si utilizza  
  l‘articolo all’aperto e/o come veicolo acquati- 
  co.

 Evitare i danni materiali

•  Evitare il contatto con gli oggetti taglienti, molto  
  caldi, appuntiti o pericolosi.
•  Non utilizzare l’articolo in acqua e assicurarsi  
  che la superficie sulla quale è stata applicata  
  una toppa non diventi umida.

Содержание 275725

Страница 1: ...AN 275725 KOMFORT DOPPEL LUFTBETT KOMFORT DOPPEL LUFTBETT Gebrauchsanleitung LETTO GONFIABILE Istruzioni per l uso LIT DOUBLE GONFLABLE Notice d utilisation COMFORT DOUBLE AIR BED Instructions for use...

Страница 2: ...2 1 2 5 B 1x 1 1x 2 2x 3 1x 6 2x 5 2x 7 2x 8 1x 4 A 17 5cm 5a C 6 D 5 E 8 5cm 3b 3 3c F 3b 3c G H 5 I 3b 3c 7 J...

Страница 3: ...3 3 3 1 2 3 3a 1b 1a 2a K L 3 2 1 3 3a 2b 2a 1a...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...ura e pulizia 16 Avvertenze sullo smaltimento 16 3 anni di garanzia 16 Contenu de la livraison 10 Donn es techniques 10 Utilisation conforme 10 Consignes de s curit 10 11 Montage de la valve vis 11 Go...

Страница 6: ...terial oder dem Artikel spielen Verletzungsgefahr Benutzen Sie den Artikel ausschlie lich f r seine bestimmungsgem e Verwendung Der Artikel darf nur von Personen verwendet werden die mit den Sicherhei...

Страница 7: ...den Kopfkissen ben tigen Sie eine Pumpe mit einem konischen Anschluss ca 8 5 mm Abb F F r das Schraubventil des Luftbettes 1 2 be n tigen Sie eine Pumpe mit einem konischen An schluss der einen Durchm...

Страница 8: ...sauber lagern Der Artikel sollte nur im trockenen Zustand aufgerollt werden und das Ventil sollte bei der Lagerung stets geschlossen sein Setzen Sie den Artikel keinen extremen Witterungsbedingungen...

Страница 9: ...e Service sterreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail deltasport lidl at Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail deltasport lidl ch Ersatzteile zu Ihrem Produ...

Страница 10: ...l article Risque de blessure Utilisez cet article exclusivement pour l usage r glementaire pr vu Cet article ne doit tre utilis que par des personnes qui connaissent bien les consignes de s curit N ut...

Страница 11: ...ut conique ayant un diam tre d environ 17 5 mm fig C Gonflage du matelas 1 D vissez le bouchon de la valve vis 5a dans le sens contraire des aiguilles d une mon tre fig C 2 Gonflez le matelas avec la...

Страница 12: ...pect de l environnement et par cat gorie de d chets Mettez cet article au rebut dans un centre d limi nation des d chets agr ou aupr s de votre cen tre communal d limination des d chets comp tent Resp...

Страница 13: ...alit s qu un acheteur peut l gitimement attendre eu gard aux d cla rations publiques faites par le vendeur par le producteur ou par son repr sen tant notam ment dans la publicit ou l tiquetage 2 Ou pr...

Страница 14: ...bini di giocare con il ma teriale della confezione o con l articolo quando non sono sorvegliati Pericolo di ferirsi Utilizzare l articolo esclusivamente al suo scopo consono L articolo pu essere utili...

Страница 15: ...scino c bi sogno di una pompa con inserto conico circa 8 5 mm imm F Per la valvola avvitabile del letto gonfiabile 1 2 c bisogno di una pompa con inserto conico con un diametro di circa 17 5 mm imm C...

Страница 16: ...te o basse il vento e la pioggia Pulire solo con acqua o con acqua saponata mai con prodotti detergenti aggressivi L articolo non adatto ad essere lavato in lavatrice Avvertenze sullo smaltimento Smal...

Страница 17: ...injury Please use the item exclusively for the purpose for which it was intended The item may only be used by persons familiar with the safety information Never use the item close to an open flame or...

Страница 18: ...th of the ruler matches the length of the measuring mark Fig D 4 After reaching the nominal pressure screw the valve 5 in a clockwise direction Fig E Inflating the pillow and attaching it to the air b...

Страница 19: ...lly friendly manner and cor rectly sorted Dispose of the item via a registered waste disposal firm or via your local authority Please read the current regulations 3 year warranty The product was produ...

Страница 20: ...IAN 275725 DELTA SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 D 22397 Hamburg Version 11 2016 Delta Sport Nr LB 2343...

Отзывы: