background image

P

O

LSK

Y

P

O

LSK

Y

6 PL

PL 7

5. KONSERWACJA 

Wszystkie kanały i połączenia powietrzne oraz pojemnik zatrzymujący pył należy utrzymywać w czystości i 
regularnie oczyszczać za pomocą sprężonego powietrza. W trakcie czyszczenia należy koniecznie używać 

okularów ochronnych. Części plastikowe powiny być czyszczone miękką, w razie potrzeby lekko nawilżoną, 
ścierką. Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać rozpuszczalników. Staranna konserwacja i utrzymy

-

wanie urządzenia w należytym stanie są niezbędne do zapewnienia bezpiecznej obsługi maszyny

Oprócz  tego  należy  regularnie  czyścić  elektrody  znajdujące  się  na 
spodniej stronie osłony zbiornika.

5.1 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Problem

Możliwa przyczyna

Rozwiązanie

W czasie eksploatacji na 
mokro urządzenie po prostu się 
wyłącza.

Zbiornik jest zbyt pełny.

Należy opróżnić zbiornik

1. Moc odsysania zmniejsza się.

2. W trakcie odsysania z 

urządzenia wydobywa się pył.

Filtry są zatkane lub nieprawi

-

dłowo założone.

Należy wyczyścić lub wymienić 
wszystkie elementy filtra oraz 
torebkę filtra. Ponadto należy 
sprawdzić, czy są one prawidło

-

wo założone.

5.2 WYMIANA TOREBKI FILTRA

Aby wyjąć torebkę filtra, np w celu jej wymiany lub przed rozpoczęciem eksploatacji na mokro, należy po 
prostu ściągnąć torebkę filtra z wewnętrznej strony przyłącza węża. Aby ponownie umocować torebkę filtra 
należy  ostrożnie  przesunąć  miękką  gumową  taśmę  mocującą  torebki  filtra  do  nakładki  przez  wystające 
przyłącze węża.

3.3 EKSPLOATACJA NA MOKRO

•  W żadnym wypadku nie należy odsysać odkurzaczem przemysłowym łatwopalnych, wybuchowych lub 

żrących substancji płynnych! Zanim przystąpi się do odsysania substancji płynnych należy oczyścić od

-

kurzacz przemysłowy z pyłu. W przeciwnym wypadku urządzenie może zostać trwale uszkodzone.

•  Zanim rozpocznie się eksploatację na mokro należy koniecznie usunąć torebkę filtra.

•  Zbiornik należy opróżnić gdy jest on wypełniony w jednej trzeciej. W tym celu należy otworzyć pokrywę 

pojemnika i ostrożnie wylać płyn.

•  Odkurzacz przemysłowy wyposażony jest w automatyczny mechanizm wyłączający, który wyłącza urzą

-

dzenie od momentu osiągnięcia pewnego poziomu wypełnienia. Nie dotyczy to jednak nieprzewodzą

-

cych substancji płynnych, jak niektóre emulsje, oleje lub tłuszcze. Dlatego też w tych przypadkach należy 
regularnie sprawdzać w trakcie odsysania poziom wypełnienia

•  Jeżeli z obudowy odkurzacza przemysłowego wydobywa się substancja płynna lub piana należy natych

-

miast wyłączyć urządzenie.

•  Po zakończeniu odsysania substancji płynnych należy zawsze oczyścić i osuszyć filter, elektrody i zbiornik.

4. PRZECHOWYWANIE 

Urządzenie nie może być narażone na działanie wilgoci. Kabel zasilający należy przed składowaniem odłą

-

czyć od sieci zasilania. Po każdym użyciu urządzenie należy dokładnie wyczyścić. Odkurzacz przemysłowy 
należy składować zawsze w miejscu niedostępnym dla dzieci.

P

O

LSK

Y

P

O

LSK

Y

6 PL

PL 7

5. KONSERWACJA 

Wszystkie kanały i połączenia powietrzne oraz pojemnik zatrzymujący pył należy utrzymywać w czystości i 
regularnie oczyszczać za pomocą sprężonego powietrza. W trakcie czyszczenia należy koniecznie używać 

okularów ochronnych. Części plastikowe powiny być czyszczone miękką, w razie potrzeby lekko nawilżoną, 
ścierką. Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać rozpuszczalników. Staranna konserwacja i utrzymy

-

wanie urządzenia w należytym stanie są niezbędne do zapewnienia bezpiecznej obsługi maszyny

Oprócz  tego  należy  regularnie  czyścić  elektrody  znajdujące  się  na 
spodniej stronie osłony zbiornika.

5.1 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Problem

Możliwa przyczyna

Rozwiązanie

W czasie eksploatacji na 
mokro urządzenie po prostu się 
wyłącza.

Zbiornik jest zbyt pełny.

Należy opróżnić zbiornik

1. Moc odsysania zmniejsza się.

2. W trakcie odsysania z 

urządzenia wydobywa się pył.

Filtry są zatkane lub nieprawi

-

dłowo założone.

Należy wyczyścić lub wymienić 
wszystkie elementy filtra oraz 
torebkę filtra. Ponadto należy 
sprawdzić, czy są one prawidło

-

wo założone.

5.2 WYMIANA TOREBKI FILTRA

Aby wyjąć torebkę filtra, np w celu jej wymiany lub przed rozpoczęciem eksploatacji na mokro, należy po 
prostu ściągnąć torebkę filtra z wewnętrznej strony przyłącza węża. Aby ponownie umocować torebkę filtra 
należy  ostrożnie  przesunąć  miękką  gumową  taśmę  mocującą  torebki  filtra  do  nakładki  przez  wystające 
przyłącze węża.

3.3 EKSPLOATACJA NA MOKRO

•  W żadnym wypadku nie należy odsysać odkurzaczem przemysłowym łatwopalnych, wybuchowych lub 

żrących substancji płynnych! Zanim przystąpi się do odsysania substancji płynnych należy oczyścić od

-

kurzacz przemysłowy z pyłu. W przeciwnym wypadku urządzenie może zostać trwale uszkodzone.

•  Zanim rozpocznie się eksploatację na mokro należy koniecznie usunąć torebkę filtra.

•  Zbiornik należy opróżnić gdy jest on wypełniony w jednej trzeciej. W tym celu należy otworzyć pokrywę 

pojemnika i ostrożnie wylać płyn.

•  Odkurzacz przemysłowy wyposażony jest w automatyczny mechanizm wyłączający, który wyłącza urzą

-

dzenie od momentu osiągnięcia pewnego poziomu wypełnienia. Nie dotyczy to jednak nieprzewodzą

-

cych substancji płynnych, jak niektóre emulsje, oleje lub tłuszcze. Dlatego też w tych przypadkach należy 
regularnie sprawdzać w trakcie odsysania poziom wypełnienia

•  Jeżeli z obudowy odkurzacza przemysłowego wydobywa się substancja płynna lub piana należy natych

-

miast wyłączyć urządzenie.

•  Po zakończeniu odsysania substancji płynnych należy zawsze oczyścić i osuszyć filter, elektrody i zbiornik.

4. PRZECHOWYWANIE 

Urządzenie nie może być narażone na działanie wilgoci. Kabel zasilający należy przed składowaniem odłą

-

czyć od sieci zasilania. Po każdym użyciu urządzenie należy dokładnie wyczyścić. Odkurzacz przemysłowy 
należy składować zawsze w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Wraz z zakupem narzędzia ręcznego z zasilaniem elektrycznym MENZER z BASE LINE udzielana jest koń-
cowemu użytkownikowi gwarancja. Dokładne warunki gwarancyjne można znaleźć na stronie internetowej 
https://www.menzer-tools.com/service.

MENZER-Service
Telefon:  

+49 (0) 342 98 74 14 15

Faks: 

+49 (0) 342 98 74 14 29

E-Mail: 

[email protected]

Nie ponosimy odpowiedzialności za błędy w druku.
Zastrzegamy możliwość zmian technicznych.

P

O

LS
K

Y

PO

LS

K

Y

10 PL

PL 11

7. DEKLARACJA UE

Niniejszym  o

ś

wiadczamy, 

ż

e  okre

ś

lone  poni

ż

ej  urz

ą

dzenie  odpowiada  pod  wzgl

ę

dem  koncepcji,  kon-

strukcji  oraz  wprowadzonej  przez  nas  do  handlu  wersji  obowi

ą

zuj

ą

cym  wymogom  dyrektyw  UE  doty-

urz

ą

dzenia powoduj

ą

 utrat

ę

 wa

ż

no

ś

ci tego o

ś

wiadczenia.

Produkt:

 

ODKURZACZ PRZEMYS

Ł

OWY

Typ:

 MENZER VC 760

Obowi

ą

zuj

ą

ce dyrektywy WE

2006/42/WE; (+2009/127/WE); 2014/30/UE

Zastosowane normy zharmonizowane

EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 60335-1
EN 62233

Torsten Ceranski 
Dyrektor Zarz

ą

dzaj

ą

cy 

Taucha, 08/08/2016

MENZER GmbH
Straße des 17. Juni 4
04425 Taucha

Niemcy

Po zakupie elektronarz

ę

dzia MENZER, Klientowi udzielona zostaje 2-letnia Gwarancja Producenta pocz

ą

w-

szy od chwili zakupu urz

ą

dzania. Gwarancja MENZER dotyczy tylko klientów zamieszka

ł

ych w Niemczech 

lub Austrii.

Gwarantujemy, 

ż

e nasze elektronarz

ę

dzia s

ą

 wolne od wad materia

ł

owych i produkcyjnych. Je

ż

eli jest ina-

czej, wówczas zgodnie z warunkami naszej Gwarancji Producenta, bezp

ł

atnie odejmiemy si

ę

 naprawy lub 

wymiany wadliwych cz

ęś

ci. Jakiekolwiek inne prawa Nabywcy – chyba, 

ż

e zagwarantowane prawnie – s

ą 

wy

łą

czone. Korzystanie z praw wynikaj

ą

cych z gwarancji nie powoduje przed

ł

u

ż

enia okresu gwarancji.

Gwarancja Producenta MENZER jest wa

ż

na pod warunkiem, 

ż

e urz

ą

dzenie jest u

ż

ywane zgodnie z instruk-

cjami obs

ł

ugi. Roszczenie gwarancyjne jest wa

ż

ne tylko wtedy gdy Pa

ń

stwo jako Zamawiaj

ą

cy prze

ś

l

ą

 nam 

elektronarz

ę

dzie w stanie nienaruszonym, w okresie gwarancji wraz z kopi

ą

 dowodu zakupu. Elektronarz

ę

-

dzia wysy

ł

ane bez uiszczonej op

ł

aty pocztowej nie b

ę

d

ą

 przyjmowane. Nale

ż

y pami

ę

ta

ć

ż

e – ze wzgl

ę

dów 

logistycznych – nie mo

ż

emy przyj

ąć

 przesy

ł

ek bez adresu zwrotnego lub urz

ą

dze

ń

 co do których nie otrzy-

mali

ś

my zlecenia naprawy. W celu uzyskania wszelkich innych informacji (np. dot. wype

ł

nienia formularza 

zamówienia), nale

ż

y odwiedzi

ć 

nasz

ą 

stron

ę 

www:

www.menzer-tools.com > Serwis

email: [email protected]

tel: +49 342 98 74 14 15

Niniejsza gwarancja obejmuje tylko w

ł

a

ś

ciwe u

ż

ytkowanie elektronarz

ę

dzia zgodnie z jego przeznacze-

niem. Gwarancja nie obejmuje w szczególn

ci:

•  cz

ęś

ci zu

ż

ywaj

ą

cych si

ę w 

bie

żą

cej eksploatacji

•  uszkodze

ń 

powsta

ł

ych w wyniku niew

ł

a

ś

ciwego u

ż

ytkowania lub lekcewa

ż

enia instrukcji

•  elektronarz

ę

dzi, które zosta

ł

y zdemontowane

•  uszkodze

ń 

spowodowanych przez przeci

ąż

enie elektronarz

ę

dzia

•  uszkodze

ń 

spowodowanych przez u

ż

ycie innych, niedozwolonych, uszkodzonych lub niew

ł

a

ś

ciwie 

u

ż

ywanych narz

ę

dzi

•  uszkodze

ń 

spowodowanych przez elektronarz

ę

dzie

•  uszkodze

ń 

spowodowanych przez u

ż

ycie nadmiernej lub niew

ł

a

ś

ciwej si

ł

y

•  uszkodze

ń

, które mog

ą 

by

ć 

spowodowane przez niewystarczaj

ącą 

konserwacj

ę 

lub niew

ł

a

ś

ciw

ą 

napra-

w

ę 

wykonan

ą 

lub zlecon

ą 

do wykonania przez Nabywc

ę 

lub stron

ę 

trzeci

ą

•  uszkodze

ń 

spowodowanych przez czynniki zewn

ę

trzne, np. cia

ł

a obce

Naprawy gwarancyjne mog

ą 

by

ć 

wykonywane tylko w warsztatach MENZER.

Niniejsza gwarancja nie narusza Pa

ń

stwa praw ustawowych i /lub innych praw umownych. 

8. WARUNKI GWARANCJI

P

O

LS
K

Y

PO

LS

K

Y

10 PL

PL 11

7. DEKLARACJA UE

Niniejszym  o

ś

wiadczamy, 

ż

e  okre

ś

lone  poni

ż

ej  urz

ą

dzenie  odpowiada  pod  wzgl

ę

dem  koncepcji,  kon-

strukcji  oraz  wprowadzonej  przez  nas  do  handlu  wersji  obowi

ą

zuj

ą

cym  wymogom  dyrektyw  UE  doty-

urz

ą

dzenia powoduj

ą

 utrat

ę

 wa

ż

no

ś

ci tego o

ś

wiadczenia.

Produkt:

 

ODKURZACZ PRZEMYS

Ł

OWY

Typ:

 MENZER VC 760

Obowi

ą

zuj

ą

ce dyrektywy WE

2006/42/WE; (+2009/127/WE); 2014/30/UE

Zastosowane normy zharmonizowane

EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 60335-1
EN 62233

Torsten Ceranski 
Dyrektor Zarz

ą

dzaj

ą

cy 

Taucha, 08/08/2016

MENZER GmbH
Straße des 17. Juni 4
04425 Taucha

Niemcy

Po zakupie elektronarz

ę

dzia MENZER, Klientowi udzielona zostaje 2-letnia Gwarancja Producenta pocz

ą

w-

szy od chwili zakupu urz

ą

dzania. Gwarancja MENZER dotyczy tylko klientów zamieszka

ł

ych w Niemczech 

lub Austrii.

Gwarantujemy, 

ż

e nasze elektronarz

ę

dzia s

ą

 wolne od wad materia

ł

owych i produkcyjnych. Je

ż

eli jest ina-

czej, wówczas zgodnie z warunkami naszej Gwarancji Producenta, bezp

ł

atnie odejmiemy si

ę

 naprawy lub 

wymiany wadliwych cz

ęś

ci. Jakiekolwiek inne prawa Nabywcy – chyba, 

ż

e zagwarantowane prawnie – s

ą 

wy

łą

czone. Korzystanie z praw wynikaj

ą

cych z gwarancji nie powoduje przed

ł

u

ż

enia okresu gwarancji.

Gwarancja Producenta MENZER jest wa

ż

na pod warunkiem, 

ż

e urz

ą

dzenie jest u

ż

ywane zgodnie z instruk-

cjami obs

ł

ugi. Roszczenie gwarancyjne jest wa

ż

ne tylko wtedy gdy Pa

ń

stwo jako Zamawiaj

ą

cy prze

ś

l

ą

 nam 

elektronarz

ę

dzie w stanie nienaruszonym, w okresie gwarancji wraz z kopi

ą

 dowodu zakupu. Elektronarz

ę

-

dzia wysy

ł

ane bez uiszczonej op

ł

aty pocztowej nie b

ę

d

ą

 przyjmowane. Nale

ż

y pami

ę

ta

ć

ż

e – ze wzgl

ę

dów 

logistycznych – nie mo

ż

emy przyj

ąć

 przesy

ł

ek bez adresu zwrotnego lub urz

ą

dze

ń

 co do których nie otrzy-

mali

ś

my zlecenia naprawy. W celu uzyskania wszelkich innych informacji (np. dot. wype

ł

nienia formularza 

zamówienia), nale

ż

y odwiedzi

ć 

nasz

ą 

stron

ę 

www:

www.menzer-tools.com > Serwis

email: [email protected]

tel: +49 342 98 74 14 15

Niniejsza gwarancja obejmuje tylko w

ł

a

ś

ciwe u

ż

ytkowanie elektronarz

ę

dzia zgodnie z jego przeznacze-

niem. Gwarancja nie obejmuje w szczególn

ci:

•  cz

ęś

ci zu

ż

ywaj

ą

cych si

ę w 

bie

żą

cej eksploatacji

•  uszkodze

ń 

powsta

ł

ych w wyniku niew

ł

a

ś

ciwego u

ż

ytkowania lub lekcewa

ż

enia instrukcji

•  elektronarz

ę

dzi, które zosta

ł

y zdemontowane

•  uszkodze

ń 

spowodowanych przez przeci

ąż

enie elektronarz

ę

dzia

•  uszkodze

ń 

spowodowanych przez u

ż

ycie innych, niedozwolonych, uszkodzonych lub niew

ł

a

ś

ciwie 

u

ż

ywanych narz

ę

dzi

•  uszkodze

ń 

spowodowanych przez elektronarz

ę

dzie

•  uszkodze

ń 

spowodowanych przez u

ż

ycie nadmiernej lub niew

ł

a

ś

ciwej si

ł

y

•  uszkodze

ń

, które mog

ą 

by

ć 

spowodowane przez niewystarczaj

ącą 

konserwacj

ę 

lub niew

ł

a

ś

ciw

ą 

napra-

w

ę 

wykonan

ą 

lub zlecon

ą 

do wykonania przez Nabywc

ę 

lub stron

ę 

trzeci

ą

•  uszkodze

ń 

spowodowanych przez czynniki zewn

ę

trzne, np. cia

ł

a obce

Naprawy gwarancyjne mog

ą 

by

ć 

wykonywane tylko w warsztatach MENZER.

Niniejsza gwarancja nie narusza Pa

ń

stwa praw ustawowych i /lub innych praw umownych. 

8. WARUNKI GWARANCJI

6.2 WYMIANA WORKA FILTRA

Aby wyjąć worek filtra – na przykład w celu wymiany lub przed użyciem odkurzacza na mokro – wystarczy 
wyciągnąć worek filtra z wewnętrznej strony złącza węża z zabezpieczeniem wtykowym. W razie potrzeby 
zamknąć  worek  filtra  na  pasek  na  mankiecie  tekturowym  worka  filtra.  Aby  (ponownie)  zamocować  worek 
filtra, ostrożnie przeciągnąć miękką gumową uszczelkę wargową aż po brzeg przez wnętrze złącza węża i 
wcisnąć boki mankietu tekturowego w worku filtra w skrzydełka zabezpieczenia wtykowego.

5. PRZECHOWYWANIE

6. KONSERWACJA

6.1 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

12 PL

PL 13

POLSKI

POLSKI

Содержание VC760

Страница 1: ...istruzioni T umaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji Traducerea manualului de utilizare original Preklad origin ln ho n vodu na obsluhu PR MYSLOV VYSAVA INDUSTRIESAUGER INDUSTRIAL VACUUM CLEANE...

Страница 2: ...CZ 4 3 1 Uveden do provozu CZ 4 3 2 Such provoz CZ 5 3 3 Mokr provoz CZ 5 3 4 Vsazen filtra n jednotky CZ 6 3 5 Demont filtra n jednotky CZ 7 3 6 i t n filtra n jednotky CZ 7 4 USKLADN N CZ 9 5 DR BA...

Страница 3: ...k p emis ovat P i vyp n n vysava e ze s t nevytahujte z str ku za kabel Na kabel nesm p sobit horko olej ani r zn jin chemik lie V p pad po kozen p ipojovac ho kabelu nechte kabel opravit nebo vym nit...

Страница 4: ...e n vzd lenosti z dosahu d t 2 3 OBSLUHA Pr myslov vysava p i vys v n na such stavb pou vejte v dy se s kem na stavebn prach d le s povolenou filtra n maskou poskytuj c ochranu proti prachu Na sn en r...

Страница 5: ...jm te z otvoru ke vsazen filtru 3b 3 6 I T N FILTRA N JEDNOTKY Chcete li vy istit filtra n jednotku vysava e mus te prov st n sleduj c pracovn kroky tento pracovn krok je pot pot eba nejpozd ji po ka...

Страница 6: ...te a vysu te pros m v dycky filtr elektrody a n dr 4 USKLADN N Pr myslov vysava nesm b t vystavena vlhku P ed uskladn n m je t eba pr myslov vysava odpojit z elektrick s t a p vodn kabel nepou vat k j...

Страница 7: ...JEDNOTKA PODVOZEK S POJEZDOV MI KOLE KY H EK NA KABEL SAC TRYSKY VLIESOV FILTRA N S EK PRO OPAKOVAN POU IT TELESKOPICK TY PRU N SAC HADICE P EPRAVN RUKOJE P STROJOV Z SUVKA Z PADKOV UZ V R KRYTU N DR...

Страница 8: ...po p edlo en p stroje v nerozlo en m origin ln m stavu spolu s kopi dokladu o koupi Nevyplacen zaslan z silky z sadn nep ij m me M jte pros m pochopen e nevyplacenou z silku a stroje bez objedn vky o...

Страница 9: ...5 3 1 Inbetriebnahme DE 5 3 2 Trockenbetrieb DE 5 3 3 Nassbetrieb DE 6 3 4 Einbau der Filtereinheit DE 6 3 5 Ausbau der Filtereinheit DE 8 3 6 Reinigung der Filtereinheit DE 8 4 MASCHINENDETAILS DE 1...

Страница 10: ...Belasten Sie das Anschlusskabel nicht unsachgem indem Sie es dazu benutzen das Ger t hinter sich herzuziehen oder es anderweitig zu bewegen Ziehen Sie nicht an dem Kabel um den Industriesauger vom St...

Страница 11: ...en L sen Sie dazu die Hebe griffe an der Seite des Geh uses ffnen Sie nun die untere Filterabdeckung und entleeren Sie den Staub 2 2 ARBEITSUMGEBUNG Stellen Sie sicher dass Ihr Arbeitsplatz stets gut...

Страница 12: ...en und die Fl ssigkeit vorsichtig aussch tten Der Industriesauger verf gt ber einen automatischen Ausschaltmechanismus der das Ger t ab einer gewissen F llstandsh he ausschaltet Dies ist jedoch bei ni...

Страница 13: ...nen Sie die Filtereinheit vorsichtig aus der Filteraufnahme ffnung 3b Ziehen Sie die obere Filterabdeckung von der Filtereinheit und ffnen Sie die untere Filterabdeckung mittels Knopfdruck 4b Reinigen...

Страница 14: ...LTEREINHEIT LEICHTLAUF FAHRWERK KABELHAKEN SAUGD SEN WIEDERVERWENDBARE VLIESFILTERT TE TELESKOPROHR FLEXIBLER SAUGSCHLAUCH TRANSPORTGRIFF GER TESTECKDOSE SCHNAPPVERSCHLUSS TANKABDECKUNG SCHLAUCHANSCHL...

Страница 15: ...einer Feuchtigkeit ausgesetzt werden Das Anschlusskabel ist vor der Einlagerung vom Stromnetz zu trennen Reinigen Sie das Ger t nach jeder Benutzung gr ndlich Lagern Sie den Industriesau ger stets au...

Страница 16: ...3 OPERATING THE MACHINE EN 4 3 1 Starting off EN 4 3 2 Use in dry conditions EN 5 3 3 Use in wet conditions EN 5 3 4 Installing the filter unit EN 6 3 5 Removing the filter unit EN 7 3 6 Cleaning the...

Страница 17: ...achine When disconnecting the vacuum cleaner from the power source pull on the plug not on the cable Keep the cable away from heat oil and other chemicals If the power cable is damaged have it replace...

Страница 18: ...ediately if liquid or foam starts to come out of the housing After using the vacuum cleaner on liquids always clean the filter electrodes and reservoir 2 2 SAFETY IN YOUR WORKING ENVIRONMENT Ensure th...

Страница 19: ...ow these step by step instructions in order to correctly clean the filter unit of the vacuum cleaner we strongly advise to clean the filter unit after every tenth replacement of the filter bag in orde...

Страница 20: ...tion dust starts coming out of the machine The filters are clogged or incor rectly installed Clean or replace all filter ele ments and the filter bag Also ensure that they are correctly installed 5 2...

Страница 21: ...NG SMOOTH RUNNING WHEELS CABLE CLIP CLEANING APPLICATIONS RE USABLE FLEECE BAG VLIESFILTERT TE EXTENSION TUBE FLEXIBLER FLEXIBLE VACUUM HOSE TRANSPORT HANDLE POWER SOCKET SNAP LOCK FOR RESERVOIR COVER...

Страница 22: ...inal condition within the warranty period and accompanied by a copy of your proof of purchase Power tools sent without pre paid postage will not be accepted Please note that for logistical reasons we...

Страница 23: ...uncionamiento en seco ES 5 3 3 Funcionamiento en h medo ES 5 3 4 Montaje de la unidad de filtro ES 6 3 5 Desmontaje de la unidad de filtro ES 6 3 6 Limpieza de la unidad de filtro ES 6 4 ALMACENAMIENT...

Страница 24: ...la aspiradora de la red el ctrica Mantenga el cable alejado de zonas calientes aceites y productos qu micos Los cables de enchufe da ados solo deben ser cambiados por personal especializado No ultili...

Страница 25: ...a aspiradora como la lijadora est n listas para ser usadas podr encender en primer lugar la aspiradora y despu s la lijadora Encender El motor de la aspiradora de seguridad no se enciende autom ticame...

Страница 26: ...E FILTRO Necesita ejecutar las siguientes operaciones para limpiar la unidad de filtro del aspirador esta operaci n es necesaria a m s tardar despu s de cada diez cambios de la bolsa filtrante con el...

Страница 27: ...enga un tercio del volumen total Para ello abra la tapa del dep sito y vierta cuidadosamente el l quido La aspiradora de seguridad cuenta con un mecanismo de apagado autom tico que se activa cuando el...

Страница 28: ...BOLSA FILTRANTE REUSABLE TUBO TELESC PICO MANGUERA DE ASPIRACI N FLEXIBLE MANGO DE TRANSPORTE TOMA DEL APARATO CIERRE DE RESORTE DE LA TAPA DE DEP SITO CONECTOR DE LA MANGUERA BOLSA FILTRANTE ASA DE T...

Страница 29: ...el estado original sin desmontar y junto a una fotocopia del recibo de compra Las herramientas el ctricas no franqueadas no ser n aceptadas Rogamos comprendan que por razones log sticas no podemos ac...

Страница 30: ...CHINE FR 5 3 1 Mise en route FR 5 3 2 Usage en milieu sec FR 5 3 3 Usage en milieu humide FR 6 3 4 Installer l unit de filtrage FR 6 3 5 Retirer l unit de filtrage FR 8 3 6 Nettoyer l unit de filtrage...

Страница 31: ...ez pas sur le c ble lorsque vous souhaitez d brancher l aspirateur industriel du r seau lectrique Conservez le c ble l cart des objets tranchants de la chaleur de l huile et autres produits chimiques...

Страница 32: ...t du bo tier ouvrez le couvercle inf rieur du filtre et videz la poussi re 2 2 ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL Assurez vous que votre zone de travail est toujours bien clair e afin de pr venir les accidents...

Страница 33: ...onneusement tout le liquide L aspirateur est quip d un m canisme qui teindra automatiquement l appareil une fois que le liquide aura atteint un certain niveau de remplissage du r servoir Cependant cel...

Страница 34: ...z les des crochets de l unit de filtrage 2b Retirez l unit de filtrage d licatement du porte filtre 3b Tirez le couvercle sup rieur de l unit de filtrage et ouvrez le couvercle inf rieur en appuyant s...

Страница 35: ...GNE DE TRANSPORT PRISE DE COURANT COUVERCLE DU R SERVOIR AVEC FERMOIR CLIQUET CONNECTEUR DE TUYAU SAC FILTRANT PRISE D ALIMENTATION DE L APPAREIL POIGN E DE TRANSPORT CROCHET DE C BLE RACCORD DE TUYAU...

Страница 36: ...l humidit Le c ble d alimentation doit tre d branch de la source d alimentation avant de ranger la machine Il ne doit pas tre utilis pour suspendre l outil Rangez toujours l aspirateur hors de la port...

Страница 37: ...Aspirazione a secco IT 5 3 3 Aspirazione a umido IT 5 3 4 Installazione dell unit filtro IT 6 3 5 Smontaggio dell unit filtro IT 7 3 6 Pulizia dell unit filtro IT 7 4 CONSERVAZIONE IT 9 5 MANUTENZION...

Страница 38: ...rivestimento del cavo Evitate di sottoporre il cavo di alimentazione a pressioni eccessive tirandovi dietro l apparecchio o sotto ponendolo ad altri movimenti Non tirate dal cavo quando staccate l asp...

Страница 39: ...volete aspirare polveri secche collegate l aspirapolvere industriale alla levigatrice e assicuratevi che l aspirapolvere sia dotato di un filtro di carta adatto per la polvere Accertatevi che il cavo...

Страница 40: ...ione deve essere eseguita dopo almeno 10 sostituzioni del sacchetto filtro allo scopo di prevenire la perdita di poten za di aspirazione o un danno al dispositivo Aprire il coperchio del serbatoio e s...

Страница 41: ...attiva tuttavia nel caso di liquidi conduttori come ad esempio alcune emulsioni oli o grassi In questi casi dovete quindi controllare regolarmente il livello di riempimento durante l aspirazione Spegn...

Страница 42: ...RIUTILIZZABILE TUBO TELESCOPICO TUBO D ASPIRAZIONE FLESSIBILE IMPUGNATURA PER IL TRASPORTO PRESA DI CORRENTE DELL APPARECCHIO CHIUSURA ISTANTANEA COPERCHIO SERBATOIO ATTACCATURA DEL TUBO SACCHETTO FIL...

Страница 43: ...ia della ricevuta d acquisto Gli apparecchi elettronici spediti senza affrancatura non possono essere accettati per legge Vi preghiamo di ricordare che le spedizioni senza affrancatura e gli apparecch...

Страница 44: ...PL 4 3 OBS UGA URZ DZENIA PL 5 3 1 Uruchomienie PL 5 3 2 Eksploatacja na sucho PL 5 3 3 Eksploatacja na mokro PL 6 3 4 Monta filtra PL 6 3 5 Demonta filtra PL 8 3 6 Czyszczenie filtra PL 8 4 KOMPONEN...

Страница 45: ...za sob lub do poruszania go w inny spos b Nie nale y ci gn kabla w celu wyci gni cia z gniazdka zasilania Nale y utrzymywa kabel z dala od wysokich temperatur ropy i innych chemikali w Uszkodzony kabe...

Страница 46: ...ter W tym celu nale y zwolni uchwyty znajduj ce si z boku obudowy otworzy doln os on filtra i usun py 2 2 BEZPIECZE STWO W MIEJSCU PRACY Aby unikn wypadk w przy pracy nale y upewni si e miejsce pracy...

Страница 47: ...odzone Zanim rozpocznie si eksploatacj na mokro nale y koniecznie usun torebk filtra Zbiornik nale y opr ni gdy jest on wype niony w jednej trzeciej W tym celu nale y otworzy pokryw pojemnika i ostro...

Страница 48: ...nie wyj filtr z otworu mocowania filtra 3b Poci gn g rn pokryw filtra i otworzy doln pokryw filtra naciskaj c przycisk 4b Wyczy ci filtr i filtr g bczasty z g rnej pokrywy filtra pod bie c wod i za po...

Страница 49: ...KA FILTRA WIELOKROTNEGO U YTKU Z W KNINY RURA TELESKOPOWA ELASTYCZNY W SS CY UCHWYT TRANSPORTOWY GNIAZDKO ZASILANIA URZ DZENIA ZAMEK ZATRZASKOWY POKRYWY FILTRA PRZY CZE W A WOREK FILTRA Z CZE W A GNIA...

Страница 50: ...ks 49 0 342 98 74 14 29 E Mail service menzer tools com Nie ponosimy odpowiedzialno ci za b dy w druku Zastrzegamy mo liwo zmian technicznych POL KY 7 DEKLARACJA UE Niniejszym o wiadczamy e okre lone...

Страница 51: ...func iune RO 5 3 2 Func ionarea uscat RO 5 3 3 Func ionarea umed RO 6 3 4 Montarea unit ii de filtrare RO 6 3 5 Demontarea unit ii de filtrare RO 8 3 6 Cur area unit ii de filtrare RO 8 4 DETALIILE M...

Страница 52: ...vare i este potrivit at t pentru aspirarea prafului rezultat la lefuire c t i pentru nde p rtarea lichidelor 2 1 ALImEnTARE ELECTRIC Ma ina nu poate fi conectat dec t la prize a c ror tensiune coincid...

Страница 53: ...i de c tre personalul specializat Rom n RO 5 3 FUnC IonARE 3 1 PUnEREA In FUnC IUnE Trebuie s realiza i urm torii pa i de lucru atunci c nd dori i s lucra i pentru prima oar cu aparatul sau dori i s l...

Страница 54: ...ur a i aparaul dup fiecare folosire Depozita i aspiratorul industrial ntotdeauna departe de zona n care sunt copii Rom n 3 4 MONTAREA UNIT II DE FILTRARE Trebuie s efectua i urm torii pa i de lucru da...

Страница 55: ...le de fixare de pe unitatea de filtrare 2b ndep rta i cu aten ie unitatea de filtrare din orificiul suportului filtrului 3b Trage i capacul superior al filtrului de pe unitatea de filtrare i deschide...

Страница 56: ...I ROM N RO 9 SCOATEREA FILTRULUI UNITATEA FILTRULUI DUZE DE ASPIRARE PUNGI FILTRU DE FIBR TUB TELESCOPIC FURTUNUL DE ASPIRA IE FLEXIBIL ROM N PUNG FILTRU PRIZ APARAT RACORD FURTUN FURTUN ASPIRA IE FLE...

Страница 57: ...00 3 3 EN 60335 1 EN 62233 Torsten Ceranski Director General Taucha 08 08 2016 MENZER GmbH Stra e des 17 Juni 4 04425 Taucha Germania ROM N 5 nTRE InEREA Toate orificiile de aer i rezervorul pentru ca...

Страница 58: ...1 Uvedenie do prev dzky SK 4 3 2 Such prev dzka SK 5 3 3 Mokr prev dzka SK 5 3 4 Mont filtra nej jednotky SK 6 3 5 Demont filtra nej jednotky SK 7 3 6 istenie filtra nej jednotky SK 7 4 USKLADNENIE SK...

Страница 59: ...chu 3 180 l min Nas vac v kon 20 kPa N dr ka 35 l Hmotnos 10 5 kg 2 BEZPE NOSTN PREDPISY Priemyseln vys va MENZER VC 760 bol navrhnut zvl pre such stavbu a renova n pr ce a je vhodn ako na ods vanie s...

Страница 60: ...kou poskytuj cou ochranu proti prachu Na zn enie rizika zranenia pou vajte okrem toho bezpe nostn odev ochrann okuliare a proti mykov pracovn obuv Pred ka d m zapojen m do z suvky zaistite aby nebolo...

Страница 61: ...kona nasleduj ce kroky ak chcete vy isti filtra n jednotku vys va a tento pracovn krok je potrebn najnesk r po ka dej desiatej v mene filtra n ho vrecka aby sa zabr nilo strate sacej sily alebo po kod...

Страница 62: ...ys van z pr stroja vych dza prach Filter je zanesen alebo hybne nasaden Vy istite popr vyme te v etky prvky filtra a vrecko Skon trolujte taktie i v etky tieto dielydobre sedia 5 2 V MENA VRECKA FILTR...

Страница 63: ...RA N VREC KO NA OPAKOVAN POU ITIE TELESKOPICK TY PRU N NAS VACIA HADICA PREPRAVN RUKOV PR STROJOV Z SUVKA Z PADKOV UZ VER KRYTU N DR KY HADICOV PR POJKA FILTRA N VRECKO Z SUVKA PR STROJA FLEXIBILN SAC...

Страница 64: ...y na z klade nevhodn ho pou vania alebo nedodr iavania n vodu na obsluhu Demontovan elektrick n radia kody sp soben pre a en m elektrick ho pr stroja kody na z klade pou vania nepovolen ch chybn ch al...

Страница 65: ......

Отзывы: