background image

SE

5

•   Dra inte i sladden för att dra 

ur stickproppen.

•  Dränk aldrig sladden, 

stickproppen eller 
apparatens bas i vatten eller 
annan vätska – risk för 
elolycksfall.

•   Dra ut stickproppen före 

rengöring samt när 
apparaten inte används.

•  Använd inte apparaten om 

den är skadad eller inte 
fungerar normalt, eller om 
sladden eller stickproppen är 
skadad. Lämna apparaten till 
behörig servicerepresentant 
för kontroll, reparation eller 
justering.

•  Använd inte andra tillbehör 

än dem som 
rekommenderas av 
tillverkaren – risk för 
personskada.

•  Använd inte apparaten 

utomhus.

•  Placera inte apparaten på, 

eller nära, varm spis eller i 
varm ugn.

•  Låt inte sladden hänga över 

bords- eller bänkkant eller 

SÄKERHETSANVISNINGAR

•  Läs dessa anvisningar noga 

före användning.

•  Kontrollera att 

nätspänningen motsvarar 
märkspänningen på 
typskylten.

•  Produkten kan användas av 

barn äldre än 8 år, av 
personer med 
funktionshinder och av 
personer som inte har 
tillräcklig erfarenhet eller 
kunskap för att använda den, 
såvida de har fått 
anvisningar gällande säkert 
användande av apparaten 
och förstår eventuella risker. 
Barn ska hållas under uppsikt 
så att de inte leker med 
produkten. Barn får inte 
utföra rengöring eller 
underhåll av produkten utan 
övervakning.

•   Placera apparaten på stabilt 

underlag. Övervaka 
apparaten noga när den 
används i närheten av barn.

•   Stäng av apparaten innan 

stickproppen dras ur.

Содержание 001-696

Страница 1: ...ksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov VAKUUMMARINATOR SE EN VACUUM MARINATOR Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO VAKUUM MARINATOR Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fre...

Страница 2: ...ogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 w...

Страница 3: ...1 2 ...

Страница 4: ...3 11 9 10 12 4 5 6 7 ...

Страница 5: ...eller nära varm spis eller i varm ugn Låt inte sladden hänga över bords eller bänkkant eller SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa anvisningar noga före användning Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten Produkten kan användas av barn äldre än 8 år av personer med funktionshinder och av personer som inte har tillräcklig erfarenhet eller kunskap för att använda den såvida de h...

Страница 6: ... porerna i livsmedlet öppnas så att marinaden kan tränga in djupare När luft sedan släpps in i behållaren sluts livsmedlets fibrer och porer och håller kvar marinaden Livsmedlet blir därmed saftigare och mer smakrikt Före första användning Ta upp alla delar ur förpackningen och diska behållaren och locket med varmt vatten och diskmedel Skölj och torka OBS Delarna får inte diskas i diskmaskin Använ...

Страница 7: ... Displayen visar rullningsikonen och tiden 0 15 Tiden visas i timmar och minuter 14 Ställ in önskad marineringstid med knapparna och Längsta möjliga tid är 9 timmar och 59 minuter Efter 5 sekunder startar motorn och behållaren börjar rulla för att livsmedlet ska marineras jämnt 15 När den inställda marineringstiden är slut hörs 5 ljudsignaler displayen visar 0 00 den gröna indikeringslampan slockn...

Страница 8: ...en på bord eller benker og pass på at den ikke kommer i kontakt med varme overflater SIKKERHETSANVISNINGER Les disse anvisningene nøye før bruk Kontroller at nettspenningen tilsvarer den nominelle spenningen på typeskiltet Produktet kan brukes av barn over 8 år av personer med funksjonshindringer og av personer uten tilstrekkelig erfaring med eller kunnskap om å bruke det dersom de har fått anvisn...

Страница 9: ... porene i matvaren åpnes slik at marinaden kan trenge dypere inn Når luften deretter slippes inn i beholderen lukkes matvarens fibre og porer og holder marinaden inne Dette gjør at matvaren blir saftigere og mer smakrik Før første gangs bruk Ta alle delene ut av emballasjen Vask beholderen og lokket med varmt vann og oppvaskmiddel Skyll og tørk MERK Delene skal ikke vaskes i oppvaskmaskin Bruk 1 S...

Страница 10: ... Den grønne lampen tennes Displayet viser rulleikonet og tiden 0 15 Tiden vises i timer og minutter 14 Still inn ønsket marineringstid med knappene og Lengste mulige tid er 9 timer og 59 minutter Etter 5 sekunder starter motoren og beholderen begynner å rulle for at matvaren skal marineres jevnt 15 Når den innstilte marineringstiden er slutt høres 5 lydsignaler displayet viser 0 00 den grønne indi...

Страница 11: ...ewnątrz pomieszczeń Nie kładź urządzenia na gorącej kuchence w gorącym piekarniku ani w ich pobliżu ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem dokładnie przeczytaj niniejszą instrukcję Sprawdź czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej Produkt może być używany przez dzieci które ukończyły osiem lat osoby niepełnosprawne oraz osoby które nie posiadają wystarczającego doświadczenia l...

Страница 12: ... jest do marynowania próżniowego mięsa ryb drobiu i warzyw Pompka próżniowa usuwa powietrze z pojemnika co tworzy podciśnienie powodujące otwieranie się włókien i porów żywności dzięki czemu marynowanie jest głębsze Następnie po wpuszczeniu powietrza z powrotem włókna i pory zamykają się zatrzymując marynatę w produkcie Żywność staje się dzięki bardziej soczysta i pełna smaku Przed pierwszym użyci...

Страница 13: ...apędowych podstawy Pokrywka pojemnika powinna być przekręcona w prawo RYS 7 13 Naciśnij przełącznik wyboru funkcji Zapali się zielona lampka kontrolna Na wyświetlaczu pojawi się ikona trybu obracania oraz czas 0 15 Czas wyświetlany jest w godzinach i minutach 14 Ustaw wybrany czas marynowania przyciskami i Maksymalny czas wynosi 9 godzin i 59 minut Po 5 sekundach uruchomi się silnik a pojemnik zac...

Страница 14: ...ct with hot surfaces Never use the appliance for anything other than its intended purpose SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully before use Check that the mains voltage corresponds to the rated voltage on the type plate The product can be used by children older than 8 by persons with disabilities and by persons who do not have sufficient experience or knowledge of how to use it if t...

Страница 15: ... the marinade can penetrate deeper When air is then released into the container the fibres and pores in the food close and retain the marinade The food therefore becomes juicier and more tasty Before using for first time Remove all parts from the packaging and wash the container and lid with hot water and washing up liquid Rinse and wipe NOTE Do not wash the parts in a dishwasher Use 1 Place the c...

Страница 16: ...7 13 Press the function selector The green lamp goes on The display shows the rolling icon and the time 0 15 The time is shown in hours and minutes 14 Set the required marinating time with the buttons and The longest possible time is 9 hours and 59 minutes After 5 seconds the motor starts and the container begins to roll so that the food is marinated uniformly 15 When the set marinating time is fi...

Отзывы: