background image

EN

15

•  The appliance is not intended 

to be controlled by an 
external timer or a separate 
remote control.

TECHNICAL DATA

Rated voltage 

230 V ~ 50 Hz

Output 

4 W

Capacity 

6 l

Max weight of food 

3.2 kg

Timer  

0:00 – 9:59 h

Cord length 

1 m

DESCRIPTION

1.  Power cord

     FIG.   1

2.  Valve
3.  Lid
4.  Container
5.  Vacuum hose
6.  Panel to vacuum hose storage compartment
7.  Wheel for rotation of container
8.  Control panel

     FIG.   2

9.  Longer time
10.  Function selector
11.  Shorter time
12.  Power switch

     FIG.   3

USE

Intended use

The vacuum marinator is intended to be use 
for vacuum marinating of meat, fish, poultry 
and vegetables. The vacuum pump empties the 
air from the container and the underpressure 
that then arises causes the fibres and pores in 
the food to open, so that the marinade can 
penetrate deeper. When air is then released 
into the container the fibres and pores in the 
food close and retain the marinade. The food 
therefore becomes juicier and more tasty.

Before using for first time

Remove all parts from the packaging and 
wash the container and lid with hot water and 
washing-up liquid. Rinse and wipe.

     NOTE:   
Do not wash the parts in a dishwasher.

Use

1.  Place the container upright and take off 

the lid.

2.  Place the food in the container and add the 

required marinade. Do not put more than 
3.2 kg of food in the container. 

3.  Put the lid valve in the position 

OPEN

     FIG.   4

4.  Put the lid on the container.
5.  Plug the plug into the power point. An 

audio prompt is heard. Press the power 
switch button. An audio prompt is heard, 
the display shows 0:00 and the red status 
lamp goes on. The vacuum marinator is in 
standby mode.

6.  Open the lid, take out the vacuum hose 

and put the lid valve in the position 

VACUUM

     FIG.   5

Содержание 001-696

Страница 1: ...ksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov VAKUUMMARINATOR SE EN VACUUM MARINATOR Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO VAKUUM MARINATOR Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fre...

Страница 2: ...ogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 w...

Страница 3: ...1 2 ...

Страница 4: ...3 11 9 10 12 4 5 6 7 ...

Страница 5: ...eller nära varm spis eller i varm ugn Låt inte sladden hänga över bords eller bänkkant eller SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa anvisningar noga före användning Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten Produkten kan användas av barn äldre än 8 år av personer med funktionshinder och av personer som inte har tillräcklig erfarenhet eller kunskap för att använda den såvida de h...

Страница 6: ... porerna i livsmedlet öppnas så att marinaden kan tränga in djupare När luft sedan släpps in i behållaren sluts livsmedlets fibrer och porer och håller kvar marinaden Livsmedlet blir därmed saftigare och mer smakrikt Före första användning Ta upp alla delar ur förpackningen och diska behållaren och locket med varmt vatten och diskmedel Skölj och torka OBS Delarna får inte diskas i diskmaskin Använ...

Страница 7: ... Displayen visar rullningsikonen och tiden 0 15 Tiden visas i timmar och minuter 14 Ställ in önskad marineringstid med knapparna och Längsta möjliga tid är 9 timmar och 59 minuter Efter 5 sekunder startar motorn och behållaren börjar rulla för att livsmedlet ska marineras jämnt 15 När den inställda marineringstiden är slut hörs 5 ljudsignaler displayen visar 0 00 den gröna indikeringslampan slockn...

Страница 8: ...en på bord eller benker og pass på at den ikke kommer i kontakt med varme overflater SIKKERHETSANVISNINGER Les disse anvisningene nøye før bruk Kontroller at nettspenningen tilsvarer den nominelle spenningen på typeskiltet Produktet kan brukes av barn over 8 år av personer med funksjonshindringer og av personer uten tilstrekkelig erfaring med eller kunnskap om å bruke det dersom de har fått anvisn...

Страница 9: ... porene i matvaren åpnes slik at marinaden kan trenge dypere inn Når luften deretter slippes inn i beholderen lukkes matvarens fibre og porer og holder marinaden inne Dette gjør at matvaren blir saftigere og mer smakrik Før første gangs bruk Ta alle delene ut av emballasjen Vask beholderen og lokket med varmt vann og oppvaskmiddel Skyll og tørk MERK Delene skal ikke vaskes i oppvaskmaskin Bruk 1 S...

Страница 10: ... Den grønne lampen tennes Displayet viser rulleikonet og tiden 0 15 Tiden vises i timer og minutter 14 Still inn ønsket marineringstid med knappene og Lengste mulige tid er 9 timer og 59 minutter Etter 5 sekunder starter motoren og beholderen begynner å rulle for at matvaren skal marineres jevnt 15 Når den innstilte marineringstiden er slutt høres 5 lydsignaler displayet viser 0 00 den grønne indi...

Страница 11: ...ewnątrz pomieszczeń Nie kładź urządzenia na gorącej kuchence w gorącym piekarniku ani w ich pobliżu ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem dokładnie przeczytaj niniejszą instrukcję Sprawdź czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej Produkt może być używany przez dzieci które ukończyły osiem lat osoby niepełnosprawne oraz osoby które nie posiadają wystarczającego doświadczenia l...

Страница 12: ... jest do marynowania próżniowego mięsa ryb drobiu i warzyw Pompka próżniowa usuwa powietrze z pojemnika co tworzy podciśnienie powodujące otwieranie się włókien i porów żywności dzięki czemu marynowanie jest głębsze Następnie po wpuszczeniu powietrza z powrotem włókna i pory zamykają się zatrzymując marynatę w produkcie Żywność staje się dzięki bardziej soczysta i pełna smaku Przed pierwszym użyci...

Страница 13: ...apędowych podstawy Pokrywka pojemnika powinna być przekręcona w prawo RYS 7 13 Naciśnij przełącznik wyboru funkcji Zapali się zielona lampka kontrolna Na wyświetlaczu pojawi się ikona trybu obracania oraz czas 0 15 Czas wyświetlany jest w godzinach i minutach 14 Ustaw wybrany czas marynowania przyciskami i Maksymalny czas wynosi 9 godzin i 59 minut Po 5 sekundach uruchomi się silnik a pojemnik zac...

Страница 14: ...ct with hot surfaces Never use the appliance for anything other than its intended purpose SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully before use Check that the mains voltage corresponds to the rated voltage on the type plate The product can be used by children older than 8 by persons with disabilities and by persons who do not have sufficient experience or knowledge of how to use it if t...

Страница 15: ... the marinade can penetrate deeper When air is then released into the container the fibres and pores in the food close and retain the marinade The food therefore becomes juicier and more tasty Before using for first time Remove all parts from the packaging and wash the container and lid with hot water and washing up liquid Rinse and wipe NOTE Do not wash the parts in a dishwasher Use 1 Place the c...

Страница 16: ...7 13 Press the function selector The green lamp goes on The display shows the rolling icon and the time 0 15 The time is shown in hours and minutes 14 Set the required marinating time with the buttons and The longest possible time is 9 hours and 59 minutes After 5 seconds the motor starts and the container begins to roll so that the food is marinated uniformly 15 When the set marinating time is fi...

Отзывы: