background image

Nota: Antes de proceder a la instalación, por favor compruebe que los modelos de antenas y 
controlador son compatibles para evitar posibles dificultades y asegurar un funcionamiento 
correcto:

1. 

El controlador Panachrome 2D C2850 se ha diseñado para trabajar con los detectores Panachrome 2D (C2510 y 
C2540). Compruebe que dispone de las referencias correctas.

2. 

El controlador del Panachrome 3D C3850 ha sido diseñado para operar con los detectores del Panachrome 3D (C3510 
y C3540). Comprobar que se tienen los elementos correctos.

Memco Controlador 

Panachrome

Guía de instalación

Ref No. C850 855 ML Versión 2

1. Instalación

1. 

Coloque el controlador Panachrome en un lugar 
adecuado en el techo de cabina para evitar posibles 
daños.

2. 

Conecte al controlador la alimentación correcta y las 
entradas (consulte la etiqueta de instrucciones en la 
parte interior de la tapa).

3. 

Es importante que se asegure que los cables y las 
extensiones (015 455) están fijadas a las puertas 
correctamente y que los cables de extensión están 
enrutados al controlador adecuadamente.

4. 

Enchufe los cables del emisor (TX) y receptor (RX) en 
los conectores marcados en el controlador.

5. 

Para terminar, abra y cierre las puertas manualmente 
con cuidado para comprobar que el cable de extensión 
(015 455) se mueve libremente y no se engancha 
durante el funcionamiento normal. De lo contrario 
puede existir riesgo de que los cables sean dañados 
por las puertas del ascensor o cortados cuando el 
ascensor se mueva. Ver Fig.1.

6. 

Cuando el funcionamiento sea el correcto, saldrán en la 
pantalla 3 barras de escaneo arriba y abajo. Si esto no 
se vé, active el conmutador SW3 a “ON” y compruebe 
la guía de “Resolución de problemas”. Dicha guía se 
encuentra en el lateral de la tapa del controlador. 

7. 

Los indicadores visibles verdes y rojos son activados por 
software, pero también pueden activarse con una señal 
externa para tener mejor tiempo de respuesta (Vea las 
instrucciones en el interior de la tapa, en la esquina 
superior derecha).

Fig 1: Instalación de los cables

8. 

También está disponible una herramienta de testeo 
para diagnóstico del controlador Pana40 Plus, 
referencia 840 881. - [Intercambie los cables para el 
C2850 & C3850].

Содержание Panachrome C2850

Страница 1: ...the door correctly that the travelling cables are routed to the controller correctly 4 Connect the Transmit TX Receive RX leads into the controller sockets marked 5 On completion carefully open and s...

Страница 2: ...arning This beep will occur regardless of the TONE switch position If the 3D zone becomes clear then the timer is reset and the door operator relay is re energised allowing the doors to close If the l...

Страница 3: ...als are required from the door operator lift controller to switch the LEDs to red or green Voltages of between 12V to 230V AC DC from the door open and door close contacts are connected to the input o...

Страница 4: ...y v pohybu nahoru dol Nebude li pozorov no toto p epn te SW3 do polohy ON ZAPNUTO a pod vejte se do pr vodce e en m probl m Karta se nach z po stran v ka ovlada e 7 Zelen a erven indik tory bude ovl d...

Страница 5: ...D bude asova resetov n a rel ovlada e dve bude op t aktivov no m bude umo n no zav en dve Jestli e bude kdykoli p eru ena sv teln z vora bude asova resetov n a rel ovlada e dve bude deaktivov no m bud...

Страница 6: ...erven sv tla K p ep n n LED na ervenou nebo zelenou jsou pot eba sign ly z ovlada e dve ovlada e v tahu Nap t v rozmez 12 V a 230 V AC DC z kontakt pro otev r n a zav r n dve jsou p ipojeny ke vstupu...

Страница 7: ...ischen T re und Steuerger t verlegt sind 4 Verbinden Sie die Stecker von Sender TX und Empf nger RX mit den richtigen Steckpl tzen am Steuerger t 5 Nach Fertigstellung des Einbaus bitte die T ren vors...

Страница 8: ...rt nt unabh ngig von der Stellung des Ton Schalters Wird der 3D Erfassungsbereich frei vor Ablauf der 20 Sekunden wird die Zeitschaltuhr zur ckgesetzt und die T ren k nnen schlie en Wird der Lichtvorh...

Страница 9: ...Signale k nnen von der T rsteuerung oder der Aufzugsteuerung abgegriffen werden um die roten oder gr nen LEDs zu schalten Es k nnen Spannungen von 12V bis zu 240V AC DC von den T r AUF oder T r ZU Kon...

Страница 10: ...s cables de extensi n est n enrutados al controlador adecuadamente 4 Enchufe los cables del emisor TX y receptor RX en los conectores marcados en el controlador 5 Para terminar abra y cierre las puert...

Страница 11: ...la zona de detecci n 3D las puertas permanecer n abiertas es decir el rel del operador de puerta cambia de estado y el tiempo empezar a contar El sistema aceptar una obstrucci n permanente de los hac...

Страница 12: ...SW6 3 Nota sobre activaci n por se al externa La activaci n por se al externa ofrece la respuesta m s r pida para indicar el movimiento de puertas y en el caso de instalaci n est tica es la nica maner...

Страница 13: ...orrectement fix s la porte et que le c ble d extension soit positionn correctement vers le contr leur 4 Connecter l metteur TX et de r cepteur RX au contr leur aux emplacements pr vus 5 Par s curit ou...

Страница 14: ...ion du commutateur buzzer Si la zone 3D se d gage avant que le d lai 20 secondes n expire le temporisateur est r initialis et la fermeture des portes est autoris e Si le faisceau lumineux direct est i...

Страница 15: ...ges Ce signal provenant de l op rateur de porte armoire de commande de l ascenseur est n cessaire pour faire commuter les LEDS du rouge au vert Les tensions comprises entre 12V 230V AC DC pour les con...

Страница 16: ...eguito al movimento delle ante Assicurarsi che i cavi vengano convogliati correttamente al controller 4 Collegare il trasmettitore TX ed il ricevitore RX alle prese contrassegnate sulla centralina 5 A...

Страница 17: ...iudersi avvisando del movimento con un bip Se la zona 3D si libera prima dei 20 secondi il timer si azzerer e le porte potranno chiudersi Se i raggi sono interrotti il timer si resetter e le porte si...

Страница 18: ...rosso anche se i detectors scattano La polarit del segnale pu esser modificata agendo sullo switch 6 numero 3 SW6 3 Segnale esterno L attivazione del segnale esterno fornisce una pi immediata indicazi...

Отзывы: