Français
Fer à repasser vapeur
MSI-3001
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit
Mellerware
Sa technologie, son design et sa fonctionnalité,
outre sa parfaite conformité aux normes de qualité-
les plus strictes, vous permettront d’en tirer une
longue et durable satisfaction.
CONSEILS ET MESURES DE
SECURITE
- L’appareil doit être utilisé et
placé sur une surface plane et
stable.
- Lorsque vous poserez l’appareil
sur son socle, veuillez vous assu-
rer que la surface de la base soit
stable.
- Ne pas laisser le fer à repasser
sans surveillance lorsqu’il est
branché.
- Cet appareil peut être utilisé par
des personnes non familiarisées
avec son fonctionnement, des
personnes handicapées ou des
enfants âgés de plus de 8 ans, et
ce, sous la surveillance d’une
personne responsable ou après
avoir reçu la formation nécessaire
sur le fonctionnement sûr de
l’appareil et en comprenant les
dangers qu’il comporte.
- Les enfants ne doivent pas réali-
ser les opérations de nettoyage
ou de maintenance de l’appareil
sauf sous la supervision d’un
adulte.
- Laisser l’appareil hors de portée
des enfants âgés de moins de 8
ans.
- Cet appareil n’est pas un jouet.
Les enfants doivent être surveillés
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est
tombé, s’il y a des signes visibles
de dommages ou en cas de fuite.
- Quand l’appareil est mis en
marche, la température des surfa-
ces accessibles peut être élevée.
- Si la prise du secteur est
abîmée, elle doit être remplacée,
l’emmener à un Service d’Assis-
tance Technique agréé. Ne pas
tenter de procéder aux répara-
tions ou de démonter l’appareil;
cela implique des risques.
- Cet appareil est uniquement
destiné à un usage domestique et
non professionnel ou industriel.
-
Ce symbole indique que la
surface peut se chauffer
pendant l’usage.
- Pour éviter que des phénomènes perturbent le
réseau électrique, il est recommandé de connecter
l’appareil à une impédance maximale de 0.27 Ω.
En cas de doute, veuillez consulter votre compag-
nie électrique.
- Débrancher l’appareil du réseau électrique, avant
de remplir le réservoir d’eau.
- Avant de raccorder l’appareil au secteur, s’assu-
rer que le voltage indiqué sur la plaque signaléti-
que correspond à celui du secteur.
- Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une
fiche de terre et supportant au moins 16
ampères.
- La prise de courant de l’appareil doit coïncider
avec la base de la prise de courant. Ne jamais
modifier la prise de courant. Ne pas utiliser
d’adaptateur de prise de courant.
- Ne pas exposer l’appareil aux intempéries.
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un
environnement humide. L’eau qui entre dans
l’appareil augmente le risque de choc électrique.
- Ne pas forcer le câble électrique de connexion.
Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever,
transporter ou débrancher l’appareil.
- Ne pas enrouler le câble électrique de connexion
autour de l’appareil.
- Éviter que le câble électrique de connexion ne se
coince ou ne s’emmêle.
- Ne pas laisser le cordon de connexion entrer en
contact avec les surfaces chaudes de l’appareil.
- Vérifier l’état du câble électrique de connexion.
Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent
le risque de choc électrique.
- Ne pas toucher la prise de raccordement avec les
mains mouillées.
- Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou
sa prise est endommagé.
- Si une des enveloppes protectrices de l’appareil
se rompt, débrancher immédiatement l’appareil du
secteur pour éviter tout choc électrique.
- Éviter de toucher les parties chauffantes de
l’appareil, vous pourriez gravement vous brûler.
UTILISATION ET ENTRETIEN
- Avant chaque utilisation, dérouler complètement
le câble d’alimentation de l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil si les accessoires qui lui
sont assemblés présentent des défauts. Le cas
échéant, les remplacer immédiatement.
- Ne pas utiliser l’appareil si l’un des dispositifs de
mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
- Utiliser les poignées pour prendre ou transporter
l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil alors qu’il est incliné, ni le
retourner.
- Ne pas retourner l’appareil quand il est en cours
d’utilisation ou branché au secteur.
- Pour conserver le traitement anti-adhésif en bon
état, ne pas y utiliser d’ustensiles métalliques ou
pointus.
- Respecter le niveau MAX. (Fig.1)
- Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste
hors d’usage et avant de procéder à toute opéra-
tion de nettoyage.
- Cet appareil est uniquement destiné à un usage
domestique et non professionnel ou industriel.
- Conservez cet appareil hors de portée des
enfants ou des personnes avec capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
présentant un manque d’expérience et de connais-
sances
- Ne pas garder l’appareil s’il est encore chaud.
- La permanence prolongée du fer dans son
logement et à température maximale, peut
provoquer une altération de sa couleur, qui n’affec-
te pas le fonctionnement de l’appareil.
- Pour un fonctionnement correct, maintenir la
semelle bien propre, ne l’appliquez pas sur des
objets métalliques (par exemple, la planche à
repasser, boutons, fermetures éclair, etc.)
- L’usage d’eau distillée est spécialement recom-
mandé, si l’eau dont vous disposez est boueuse ou
du type “dure“ (contenant du calcium ou du magné-
sium).
- Vérifier que le couvercle est parfaitement fermé
avant de mettre en marche l’appareil.
- Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est branché. Ceci permettra également de
réduire sa consommation d’énergie et de prolonger
sa durée de vie.
- Ne pas laisser l’appareil en marche couché sur
une surface.
- Ne pas utiliser l’appareil sur une partie du corps
d’une personne ou d’un animal.
- Ne pas utiliser l’appareil sur des animaux domes-
tiques ou tout animal.
- Ne pas utiliser l’appareil pour sécher des
vêtements textiles.
- Mettre le thermostat sur la position minimum
(MIN) ne garantit pas l‘arrêt complet de l’appareil.
ENTRETIEN:
- S’assurer que le service de maintenance de
l’appareil est réalisé par le personnel spécialisé, et
que dans le cas où vous auriez besoin de pièces
de rechange, celles-ci soient originales.
- Toute utilisation inappropriée ou non conforme
aux instructions d’utilisation annule la garantie et la
responsabilité du fabricant.
DESCRIPTION
A Bouton spray
B Bouton coup de vapeur
C Contrôle du débit de vapeur
D Bouton auto-nettoyage
E Sélecteur de température
F Voyant lumineux
G Orifice de remplissage d’eau
H Bec du spray
I Semelle
Lire attentivement cette notice d’instructions
avant de mettre l’appareil en marche, et la
conserver pour toute consultation ultérieure. Le
non-respect de ces instructions peut être source
d’accident.
MODE D'EMPLOI
REMARQUES AVANT UTILISATION :
- Enlever le film de protection de l’appareil.
- Vérifier d’avoir retirer l’intégralité du matériau
d’emballage du produit.
- Certaines parties d’appareil ont été légèrement
graissées et c’est pourquoi le fer à repasser peut
fumer un peu, au moment du premier branche-
ment. En peu de temps, la fumée cessera.
- Préparer l’appareil en fonction de l’usage à en
faire :
REMPLISSAGE D’EAU :
- Il est indispensable de remplir le réservoir avec de
l’eau afin de pouvoir réaliser des opérations avec
vapeur.
- Ouvrir le couvercle du bec de remplissage.
- Remplir le réservoir avec une quantité d’eau
respectant le niveau MAX (Fig. 1).
- Fermer le couvercle du bec de remplissage.
UTILISATION :
- Dérouler complètement le câble avant de le
brancher.
- Brancher l’appareil au secteur.
- Tourner le sélecteur de température jusqu’à le
situer sur la position de la température désirée.
- Ne pas utiliser des températures plus élevées que
celles qui sont indiquées sur les vêtements à
traiter.
● Température pour les fibres synthétiques
(Polyester, Nylon…).
●● Température pour la soie, la laine.
(Température minimum pour repasser
à vapeur)
●●●Température pour le coton.
Max Température pour le lin.
- Si la composition du tissu contient différents types
de fibres, veuillez sélectionner la température
correspondante à la fibre qui requiert une tempéra-
ture moins élevée. (Par exemple pour un tissu qui
contient 60 % de polyester et 40 % de coton, la
température à choisir est celle qui correspond au
polyester).
- Attendre que le témoin lumineux (F) s’éteigne, ce
qui signifiera que l’appareil a atteint la température
adéquate.
- Lorsque l’appareil sera en marche, le voyant
lumineux (F) s’allumera et s’éteindra automatique-
ment, en indiquant ainsi le bon fonctionnement des
parties chauffantes pour maintenir la température
désirée-
REPASSAGE À SEC :
- L’appareil dispose d’un régulateur de débit de
vapeur situé sur point 1, pour le repassage à sec
(sans vapeur).
REPASSAGE À VAPEUR :
- Pour repasser avec vapeur, veuillez vérifier que le
réservoir soit plein et que la température sélection-
née soit l’adéquate.
CONTRÔLE DU FLUX DE VAPEUR :
- L’appareil dispose de la commande (C) qui
permet de contrôler le flux de vapeur.
SPRAY :
- Le spray peut s’utiliser tant pour le repassage à
sec comme à vapeur.
- Pour réaliser cette opération, appuyer sur le
bouton spray ( A ).
- La première fois, enfoncer à plusieurs reprises le
bouton spray.
COUP DE VAPEUR :
- Cette fonction proportionne une vapeur extra pour
éliminer les plis rebelles.
- Appuyer sur le bouton coup de vapeur ( B ).
Attendre quelques secondes afin que la vapeur
pénètre dans les fibres du vêtement, ceci avant
d’appuyer de nouveau. Pour obtenir la meilleure
qualité de vapeur, ne pas appliquer plus de trois
pulsations successives chaque fois.
- La première fois, enfoncer à plusieurs reprises le
bouton spray.
REPASSAGE VERTICAL :
- Vous pouvez repasser vos rideaux suspendus,
vos vêtements sur cintres, etc. Pour ce faire,
veuillez suivre les conseils suivants :
- Sélectionner la température maximale du fer à
repasser, en tournant en sens horaire le régulatrice
de température du fer à repasser. (Fig 2)
- Passer le fer à repasser de haut en bas en
appuyant sur le bouton vapeur ( B ).
- Important : pour le coton et le lin, nous vous
conseillons de mettre en contact la base du fer à
repasser avec le tissu. Pour les tissus plus délicats,
nous vous conseillons de l’éloigner quelques
centimètres.
APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL :
- Choisir la position minimum (MIN) grâce au
sélecteur de température.
- Débrancher l’appareil de la prise secteur.
- Retirer l’eau du réservoir.
- Nettoyer l’appareil.
NETTOYAGE
- Débrancher l’appareil du secteur et attendre son
complet refroidissement avant de la nettoyer.
- Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide
Português
Ferro a vapor
MSI-3001
Caro cliente:
Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico da
marca Mellerware.
A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados
às mais rigorosas normas de qualidade, garantirl-
he-ão uma total satisfação durante muito tempo.
CONSELHOS E ADVERTÊN-
CIAS DE SEGURANÇA
- O aparelho deve ser utilizado e
colocado sobre uma superfície
plana e estável.
- Quando colocar o aparelho no
suporte, certifique-se de que a
superfície sobre a qual se coloca
o suporte é estável.
- Não deixe o aparelho sem
vigilância quando estiver ligado à
alimentação.
- Este aparelho pode ser utilizado
por pessoas não familiarizadas
com a sua utilização, pessoas
incapacitadas ou crianças a partir
dos 8 anos, desde que o façam
sob supervisão ou tenham recebi-
do formação sobre a utilização
segura do aparelho e compreen-
dam os perigos que este acarreta.
- As crianças não devem realizar
operações de limpeza ou manu-
tenção do aparelho, a menos que
se encontrem sob a supervisão de
um adulto.
- Guarde este aparelho fora do
alcance de crianças menor de 8
anos.
- Este aparelho não é um brinque-
do. As crianças devem ser vigia-
das para garantir que não brincam
com o aparelho.
- Não utilize o aparelho se este
caiu e se existirem sinais visíveis
de danos ou de fuga.
- A temperatura das superfícies
acessíveis pode aumentar
quando o aparelho está em
funcionamento.
- Se a ligação à corrente estiver
danificada, deverá ser substituída.
Leve o aparelho a um Serviço de
Assistência Técnica autorizado. A
fim de evitar perigo, não tente
desmontá-lo ou repará-lo sozinho.
- Este aparelho foi concebido
exclusivamente para uso domésti-
co, não para uso profissional ou
industrial.
-
Este símbolo indica que a
superfície pode aquecer
durante a utilização.
- Para evitar fenómenos na rede elétrica recomen-
da-se que o aparelho seja ligado a uma impedância
máxima de 0.27 Ω. Em caso de dúvida, consulte o
seu fornecedor de energia elétrica.
- Desligue o aparelho da rede elétrica antes de
encher o depósito de água.
- Antes de ligar o aparelho à corrente, verifique se a
tensão indicada na placa de características corres-
ponde à tensão da rede.
- Ligue o aparelho a uma tomada com ligação a
terra e que suporte 16 amperes.
- A ficha do aparelho deve coincidir com a tomada
da corrente elétrica. Nunca modifique a ficha. Não
use adaptadores de ficha.
- Não utilize nem guarde o aparelho ao ar livre.
- Não exponha o aparelho à chuva ou a condições
de humidade. A água que entrar no aparelho
aumentará o risco de choque elétrico.
- Não force o cabo elétrico. Nunca utilize o cabo de
alimentação para levantar, transportar ou desligar o
aparelho da corrente.
- Não enrole o cabo no aparelho.
- Não deixe que o cabo elétrico fique preso ou
dobrado.
- Evite que o cabo elétrico entre em contacto com
as superfícies quentes do aparelho.
- Verifique o estado do cabo de elétrico. Os cabos
danificados ou entrelaçados aumentam o risco de
choque elétrico.
- Não toque na ficha de ligação com as mãos
molhadas.
- Não utilize o aparelho se tiver o cabo elétrico ou a
ficha danificados.
- Se algum dos revestimentos do aparelho se partir,
desligue imediatamente o aparelho da corrente
para evitar a possibilidade de sofrer um choque
elétrico.
- Não toque nas partes quentes do aparelho, uma
vez que podem provocar queimaduras graves.
UTILIZAÇÃO E CUIDADOS:
- Antes de cada utilização, desenrole completa-
mente o cabo de alimentação do aparelho.
- Não utilize o aparelho se os acessórios ou consu-
míveis montados apresentarem defeitos. Substi-
tua-os imediatamente.
- Não utilize o aparelho se algum dos dispositivos
de ligar/desligar não funcionarem.
- Usar a(s) pega(s) para agarrar ou transportar o
aparelho.
- Não utilize o aparelho inclinado ou invertido.
- Não inverta o aparelho enquanto estiver a ser
utilizado ou ligado à rede elétrica.
- Para manter o tratamento antiaderente em bom
estado, não utilize utensílios metálicos ou objectos
de corte sobre o mesmo.
- Respeite a indicação do nível MAX. (Fig.1)
- Desligue o aparelho da corrente quando não
estiver a ser utilizado e antes de iniciar qualquer
operação de limpeza.
- Este aparelho foi concebido exclusivamente para
uso doméstico, não para uso profissional ou
industrial.
- Este aparelho não está destinado a pessoas
(incluindo crianças) que apresentem capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com
falta de experiência e conhecimento
- Não guarde o aparelho se ainda estiver quente.
- A permanência prolongada do ferro no respectivo
alojamento, à temperatura máxima, pode
provocar alterações na cor no mesmo, que não
afectarão o bom funcionamento do aparelho.
- Para um funcionamento correto, mantenha a base
bem lisa e não a utilize em objectos metálicos (por
exemplo, contra a tábua de engomar, botões,
fechos de correr, etc.)
- Recomenda-se o uso de água destilada, especial-
mente se a água que dispõe contém algum tipo de
sujidade ou é do tipo “dura” (contém cálcio ou
magnésio).
- Certifique-se de que a tampa está perfeitamente
fechada antes de ligar o aparelho.
- Nunca deixe o aparelho ligado e sem vigilância.
Além disso, poupará energia e prolongará a vida do
aparelho.
- Não deixe o aparelho em funcionamento em cima
de uma superfície.
- Nunca utilize o aparelho sobre nenhuma parte do
corpo de uma pessoa ou animal.
- Não utilize o aparelho em animais.
- Não utilize o aparelho para secar peças de
vestuário.
- Por o termóstato na posição de mínimo (MIN) não
garante que o aparelho fique totalmente desligado.
SERVIÇO:
- Certifique-se de que o serviço de manutenção do
aparelho é realizado por pessoal especializado e
que, caso o aparelho necessite de consumí-
veis/peças de substituição, estas sejam originais.
- Qualquer utilização inadequada ou em desacordo
com as instruções de utilização pode ser perigosa e
anula a garantia e a responsabilidade do fabricante.
DESCRIÇÃO
A Botão de spray
B Botão de jato de vapor
C Regulador de vapor
D Botão de auto limpeza
E Regulador da temperatura
F Luz-piloto
G Boca de enchimento
H Boca do spray
I Base
Leia atentamente este manual de instruções antes
de ligar o aparelho e guarde-o para consultas
futuras. A não observância e cumprimento destas
instruções pode resultar em acidente.
MODO DE UTILIZAÇÃO
Notas para antes da utilização:
- Retire a película protetora do aparelho.
- Assegure-se de que retirou todo o material de
embalagem do produto.
- Aquando da primeira utilização, o aparelho poderá
libertar fumos devido ao facto de algumas partes do
mesmo terem sido ligeiramente lubrificadas. Pouco
tempo depois o fumo desaparecerá.
- Prepare o aparelho de acordo com a função a
realizar:
ENCHIMENTO COM ÁGUA:
- É imprescindível encher previamente o depósito
com água para poder realizar operações com
vapor.
- Abrir a tampa da boca de enchimento.
- Encher o depósito respeitando o nível MAX (Fig.1)
- Fechar a tampa do bocal de enchimento.
UTILIZAÇÃO:
- Desenrole completamente o cabo antes de o ligar
à tomada.
- Ligar o aparelho à rede elétrica.
- Rodar o comando do termóstato até à posição
correspondente à temperatura desejada.
- Não usar temperaturas mais elevadas do que as
indicadas nos tecidos a engomar.
● Temperatura para fibras sintéticas (
Polyester, Nylon…).
●● Temperatura para seda, lã. (Temperatura
mínima para engomar a vapor).
●●● Temperatura para algodão.
Max Temperatura para linho.
- Se um tecido contém fibras mistas, selecionar
atemperatura correspondente à fibra que requer
uma temperatura mais baixa. (Por exemplo, para
um tecido que contenha 60% de poliéster e 40% de
algodão, deve seleccionarse a temperatura corres-
pondente ao poliéster).
- Aguardar que a luz-piloto luminosa ( I ) se
desligue, facto que indicará que o aparelho atingiu
a temperatura adequada.
- Durante o uso do aparelho, o piloto luminoso (F)
ligar-se-á e desligar-se-á de forma automática,
indicando deste modo o funcionamento dos
elementos de aquecimento para manter a tempera-
tura pretendida.
ENGOMAR SEM VAPOR:
- O aparelho dispõe de um comando regulador de
fluxo de vapor que, quando está situado no ponto 1,
permite passar a seco (sem vapor).
PASSAGEM A VAPOR:
- É possível passar a vapor sempre que o depósito
contenha água e a temperatura seleccionada seja
a adequada.
CONTROLO DO FLUXO DE VAPOR:
- O aparelho dispõe do comando (C) que permite
regular o fluxo de vapor.
SPRAY:
- O spray pode ser utilizado tanto na passagem a
seco como na passagem a vapor.
- Premir o botão spray ( A ) para efectuar esta
operação.
- É necessário premir várias vezes para iniciar pela
primeira vez esta função.
JATO DE VAPOR:
- Esta função proporciona vapor extra para eliminar
os vincos mais fortes.
- Premir o botão de jato de vapor ( B ). Esperar uns
segundos para que o vapor penetre nas fibras da
peça de vestuário antes de voltar a pressionar
novamente. Para uma ótima qualidade do vapor
não premir mais do que três vezes seguidas.
- É necessário premir várias vezes para iniciar pela
primeira vez esta função.
PASSAGEM A FERRO NA VERTICAL:
- É possível passar a ferro cortinas que se encon-
tram no seu lugar, vestuário no seu próprio cabide,
etc.
- Selecione a temperatura máxima do ferro, rodan-
do o seletor de temperatura para a direita. (Fig 2)
- Passar o ferro de engomar de cima para baixo
com o interruptor de vapor accionado ( B ). Impor-
tante: recomenda-se colocar a base do ferro em
contacto com tecidos como o algodão e o linho.
Para outros tecidos mais delicados recomenda-se
situar a base do ferro de engomar a uns centíme-
tros de distância.
UMA VEZ CONCLUÍDA A UTILIZAÇÃO DO
APARELHO:
- Seleccionar a posição mínima (MIN) através do
comando selector de temperatura.
- Desligar o aparelho da corrente elétrica.
- Retirar a água do depósito.
- Limpar o aparelho
LIMPEZA
- Desligar o aparelho da rede elétrica e deixe-o
arrefecer antes de iniciar qualquer operação de
limpeza.
- Limpar o aparelho com um pano húmido com
algumas gotas de detergente e seque-o de
seguida.
- Não utilizar solventes, produtos com um factor pH
ácido ou básico como a lixívia nem produtos abrasi-
vos para a limpeza do aparelho.
- Não mergulhar o aparelho dentro de água ou em
qualquer outro líquido nem o coloque debaixo da
torneira.
FUNÇÃO DE AUTO LIMPEZA:
- É importante realizar a função auto limpeza pelo
menos uma vez por mês, de forma a eliminar os
restos de calcário e de outros minerais acumulados
no interior do aparelho.
- Encher o depósito até ao nível máximo, conforme
é indicado na secção “enchimento com água”.
- Colocar o ferro de engomar na posição vertical,
imprégné de quelques gouttes de détergent et
le laisser sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH
acide ou basique tels que l’eau de javel, ni de
produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout
autre liquide, ni le passer sous un robinet.
FONCTION AUTONETTOYAN-
TE:
- Il est important d’effectuer la fonction autonetto-
yante au moins une fois par mois, pour éliminer les
résidus de calcaire et d’autres minéraux accumu-
lés dans l’appareil.
- Remplir le réservoir jusqu’au niveau maximum,
comme il est indiqué dans le paragraphe «remplis-
sage d’eau».
- Placer le fer en position verticale, le brancher au
réseau et sélectionner la température maximale.
- Laisser l’appareil se réchauffer jusqu’à ce que le
voyant indique qu’il est arrivé à la température
prévue.
- Débrancher l’appareil et le placer dans l’évier.
- Appuyer sur le bouton d’auto-nettoyage et le
maintenir appuyé.
- Permettre que l’eau puisse couler à travers les
sorties de vapeur de la semelle, tout en agitant
légèrement l’appareil.
- Lâcher le bouton d’auto-nettoyage après une
minute ou lorsque le réservoir sera vide.
- Laisser le fer en position verticale jusqu’à ce qu’il
se refroidisse.
TRAITEMENT DES INCRUSTATIONS DE
TARTRE :
- Pour un parfait fonctionnement de l’appareil,
celui-ci doit être libre de toute incrustation de
calcaire ou magnésium résultant de l’utilisation
d’eau trop dure.
- Pour éviter ce type de problème, il est recomman-
dé d’utiliser des eaux faibles en minéraux calcaires
ou en magnésium.
- Les solutions maison, comme l’utilisation de
vinaigre, pour les traitements de détartrage de
l’appareil, ne sont pas recommandées.
ANOMALIES ET RÉPARATION
- En cas de panne, confier l’appareil à un service
d’assistance technique autorisé. Ne pas tenter de
procéder aux réparations ou de démonter l’appa-
reil; cela implique des risques.
- Si le branchement au secteur est endommagé, il
doit être remplacé. Procéder alors comme en cas
de panne.
POUR LES VERSIONS UE DU PRODUIT ET/OU
EN FONCTION DE LA LÉGISLATION DU PAYS
D’INSTALLATION :
ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT
- Les matériaux constituant l’emballage de cet
appareil doivent être collectés conformément aux
lois en vigueur en termes de ramassage, triage et
recyclage. Si vous souhaitez vous défaire du
produit, merci de bien vouloir utiliser les conteneu-
rs publics appropriés à chaque type de matériau.
- Le produit ne contient pas de substances concen-
trées susceptibles d’être considérées comme
nuisibles à l’environnement.
Ce symbole signifie que si vous
souhaitez vous débarrasser de
l’appareil, en fin de vie utile,
celui-ci devra être consigné, en prenant
les mesures adaptées, à un centre agréé de collec-
te sélective des déchets d’équipements électriques
et électroniques (DEEE).
Cet appareil est certifié conforme à la directive
2014/35/UE de basse tension, de même qu’à la
directive 2014/30/UE en matière de compatibilité
électromagnétique, à la directive 2011/65/UE
relative à la limitation de l’utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques et à la directive
2009/125/CE sur les conditions de conception
écologique applicable aux produits en rapport
avec l’énergie.
ligar a corrente e selecionar a temperatura máxima.
- Deixar que o aparelho aqueça até a luz-piloto
indicar que se atingiu a temperatura necessária.
- Desligar o aparelho e colocá-lo no lava-louças.
- Acionar o botão de auto limpeza e mantê-lo
pressionado.
- Permitir que a água saia através das saídas de
vapor da base, agitando ligeiramente o aparelho.
- Largar o botão de auto limpeza durante um minuto
ou enquanto o depósito se esvazia.
- Deixar o ferro de engomar na posição vertical até
arrefecer.
*TRATAMENTO DAS INCRUSTAÇÕES CALCÁ-
RIAS:
- Para um perfeito funcionamento do aparelho, este
deverá estar livre de incrustações de calcário ou
magnésio, originadas pela utilização de água de
elevada dureza.
- Para evitar este tipo de problema recomenda-se a
utilização de água com baixa mineralização
calcária ou magnésica.
- Não se recomendam soluções caseiras, tal como
o uso de vinagre, nos tratamentos de descalcifi-
cação do aparelho.
ANOMALIAS E REPARAÇÃO
- Em caso de avaria, leve o aparelho a um Serviço
de Assistência Técnica autorizado. Não tente
desmontar ou reparar o aparelho, já que tal poderá
acarretar perigos.
- Se a ligação de rede estiver danificada, deve ser
substituída e deve agir-se como em caso de avaria.
PARA AS VERSÕES EU DO PRODUTO E/OU
CASO APLICÁVEL NO SEU PAÍS:
ECOLOGIA E RECICLAGEM E DO PRODUTO
- Os materiais que constituem a embalagem deste
aparelho estão integrados num sistema de recolha,
classificação e reciclagem. Se desejar eliminá-los,
utilize os contentores de reciclagem colocados à
disposição para cada tipo de material.
- O produto está isento de concentrações de
substâncias que podem ser consideradas nocivas
para o ambiente.
Este símbolo significa que se desejar
desfazer-se do produto depois de
terminada a sua vida útil, deve entregá-lo
através dos meios adequados ao
cuidado de um gestor de resíduos autorizado para
a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos
Elétricos e Eletrónicos
(REEE).
Este aparelho cumpre a Directiva 2014/35/CE de
Baixa Tensão, a Diretiva 2014/30/UE de Compatibi-
lidade Eletromagnética a Diretiva 2011/65/ UE
sobre restrições à utilização de determinadas
substâncias perigosas em aparelhos elétricos e
eletrónicos e a Diretiva 2009/125/CE sobre os
requisitos de design ecológico aplicável aos produ-
tos relacionados com a energia.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
MANUAL STEAM IRON MSI-3001 CRUCES.pdf 16 3/9/18 8:44