background image

13

 IT

dell’apparecchio e sui pericoli 

che potrebbe comportare.

• I bambini non devono giocare 

con il bollitore.

• La sostituzione del cavo di ali-

mentazione e tutte le altre ripa-

razioni devono essere eseguite 

dal servizio di assistenza tecnica 

Melitta

®

 o da un'officina autoriz-

zata.

2. Prima di utilizzare l'apparecchio  

  per la prima volta

• accertarsi che la tensione domestica coincida con 

quella indicata sulla targhetta dei dati tecnici che si 

trova sul fondo dell'apparecchio.

• Collegare la basetta alla presa di corrente. Il cavo 

non utilizzato si può conservare con l'avvolgicavo 

• Durante la produzione, viene controllato il corretto 

funzionamento di tutti i bollitori. Tali controlli  

possono lasciare ad es. residui di acqua. Prima di  

utilizzare l'apparecchio, pulirlo effettuando due  

cotture con il bollitore riempito al massimo.

3. Riscaldare l'acqua

• Accertarsi che il bollitore sia collegato con la presa 

di corrente.

• Aprire il coperchio dell'apparecchio 

. Il coperchio 

non si può staccare.

• Versare nel serbatoio la quantità desiderata di acqua. 

Con l'aiuto della scala graduata sul manico 

 si può 

misurare la quantità di acqua desiderata.

• Il bollitore non va mai usato senza acqua, versare 

almeno 0,5 litri di acqua (vedi tacca).

• Non riempire mai il bollitore oltre la tacca „max“.

• Chiudere il coperchio.

• Disporre il serbatoio sulla basetta.

• Accendere il bollitore 

. L'interruttore 

 si  

accende e indica che inizia la fase di riscaldamento.

• La cottura si può interrompere in qualsiasi momento 

azionando l'apposito interruttore oppure sollevando 

l'apparecchio dalla basetta.

Protezione antigocciolamento

Il termoelemento è munito di una protezione contro il 

surriscaldamento. Se per sbaglio si dovesse accendere 

il bollitore senza acqua o qualora l'acqua sia completa-

mente evaporata (ad es. se il coperchio non è chiuso 

del tutto), la protezione antigocciolamento spegne 

automaticamente l'apparecchio. Lasciar raffreddare 

l'apparecchio prima di rabboccare di nuovo acqua.

4. Pulizia e manutenzione

Prima della pulizia staccare sempre la spina dalla presa 

di corrente.

Pulizia esterna

• Non pulire il serbatoio e la basetta sotto acqua 

corrente.

• Il serbatoio e la basetta si possono pulire con un 

panno morbido inumidito.

• Non utilizzare sostanze detergenti abrasive o  

corrosive.

Decalcificazione

Le calcificazioni all'interno del serbatoio sono  

inevitabili. Una forte calcificazione provoca l'aumento 

del consumo di energia, infatti lo strato di calcare 

impedisce il trasferimento ottimale dell'energia  

termica all'acqua. Per evitare danni e trasferire in 

modo ottimale l'energia occorre decalcificare  

regolarmente il bollitore. Per la decalcificazione si  

consiglia di usare 

Melitta

®

 "Anti Calc Liquid for Filter 

Coffee & Aqua Machines"

. Osservare le istruzioni del 

decalcificante e, dopo l'applicazione, effettuare 2 o 3 

bolliture con acqua limpida (quantità max.) per rimuo-

vere i residui del decalcificante.

5. Istruzioni sullo smaltimento

• Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo 

 

sono soggetti alla direttiva europea per apparecchi 

WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

• Gli apparecchi elettrici non si devono smaltire tra i 

rifiuti domestici. Si raccomanda di smaltire l'apparecchio 

nel rispetto dell'ambiente, attraverso adeguati sistemi di 

raccolta.

• I materiali usati per l'imballo sono materie prime e quin-

di riciclabili. Si prega di riciclarle come materie prime.

Содержание Prime Aqua mini

Страница 1: ...ing Manual FR Mode d emploi NL Bedieningshandleiding IT Istruzioni d uso ES Manual de instrucciones DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning NO Brukerveiledning FI K ytt ohje GR HR Upute za upotrebu RU DE...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ckdose an Stellen Sie den Wasserkocher auf eine trockene ebene und stabile Standfl che F llen Sie nur frisches kaltes Wasser ein Der Wasserkocher darf nicht berf llt werden Durch ein m gliches berspru...

Страница 4: ...en Tuch reinigen Verwenden Sie keine scheuernden scharfen Reinigungsmittel Entkalkung Kalkablagerungen im Beh lter sind unvermeidlich Bei starker Verkalkung nimmt auch der Energieverbrauch des Ger tes...

Страница 5: ...ge Melitta is not liable for damage caused by using the appliance in ways other than that intended Use the kettle only with the corresponding base unit Connect the appliance only to a correctly instal...

Страница 6: ...he lid is not detachable Fill the kettle with the desired amount of cold water With the help of the level markers on the handle you can measure the desired amount of water Never use the kettle without...

Страница 7: ...s de tests ind pendants Veuillez lire les consignes de s curit et le mode d emploi dans leur int gralit Afin d viter tout danger respectez les consignes de s curit ainsi que le mode d emploi Melitta d...

Страница 8: ...hauds Evitez le contact avec ces l ments ainsi qu avec la vapeur chaude AVERTISSEMENT La sur face de l l ment chauffant pr sente une chaleur r siduelle apr s utilisation Ne plongez jamais l appareil d...

Страница 9: ...emballage sont des mati res pre mi res et recyclables Veuillez les r int grer dans le circuit des mati res premi res Le remplacement du cordon d alimentation et toutes les autres r parations doivent t...

Страница 10: ...koud water in de kan Doe niet te veel water in de water koker Als het water overkookt bestaat er gevaar voor brand wonden Maximuminhoud 1 0 l zie aanduiding op het apparaat Gebruik de waterkoker alle...

Страница 11: ...et verwarmingselement is voorzien van een beveiliging tegen oververhitting Indien u de waterkoker per ongeluk zonder water inschakelt of als het water volledig verdampt is bijv doordat het deksel niet...

Страница 12: ...e di appoggio asciutta piana e stabile Versare solo acqua fredda Non si deve riempiere il bolli tore eccessivamente A causa dell eventuale traboccamento si rischia di ustionarsi Quantit max di riempim...

Страница 13: ...ciolamento Il termoelemento munito di una protezione contro il surriscaldamento Se per sbaglio si dovesse accendere il bollitore senza acqua o qualora l acqua sia completa mente evaporata ad es se il...

Страница 14: ...agua so bre una superficie seca nivelada y estable Ll nelo solo con agua limpia y fr a El hervidor de agua no debe llenarse en exceso Si rebosa existe riesgo de quemaduras Capacidad m x 1 0 l observe...

Страница 15: ...tecci n contra el hervido sin agua El elemento calefactor est equipado con una protecci n contra el sobrecalentamiento Si enciende accidentalmente el hervidor sin agua o si el agua hierve hasta evapor...

Страница 16: ...jter ud af kanden og at man bliver skoldet P fyldningsm ngde maks 1 0 l se skalaen p kanden Anvend elkedlen kun til at koge vand ikke til opvarmning af andre v sker DK Elkedlen m ikke anvendes uden l...

Страница 17: ...achines Anvend afkalkningsmidlet iht instruktio nerne p pakken og fyld elkedlen efter afkalkning altid 2 3 gange med maks vandm ngde og bring vandet i kog for at fjerne resterne fra afkalkningsmidlet...

Страница 18: ...Locket kan ej tas av helt Fyll beh llaren med nskad m ngd kallt vatten Med hj lp av niv graderingen p handtaget kan du m ta upp nskad vattenm ngd Anv nd aldrig vattenkokaren utan vatten Fyll p minst p...

Страница 19: ...n For unng farer m du f lge sikkerhets og betjeningsinstruksene Melitta er ikke ansvarlig for skader som oppst r som f lge av neglisjering av disse 1 Sikkerhetsinstrukser Vannkokeren er ment brukt i p...

Страница 20: ...jelp av niv merkene p h ndtaket kan du beregne nsket vannmengde Ikke sett p vannkokeren uten at det er fyllt p vann Fyll p minst 0 5 liter vann se merkene Fyll aldri p til over max merket Lukk lokket...

Страница 21: ...retta kylm vett Vedenkeitint ei saa t ytt liikaa Mahdollisesti ylikiehuva vesi voi aiheuttaa palovammoja T ytt m r kork 1 0 l katso laitteessa oleva asteikko K yt vedenkeitint vain veden keitt miseen...

Страница 22: ...maattisesti Anna vedenkeittimen j hty ennen kuin laitat siihen uudelleen vett Kalkkisuodatin Nokassa oleva kalkkisuodatin suodattaa kaadettaessa kalkin ja muut isommat hiukkaset Voit ottaa kalkkisuoda...

Страница 23: ...23 Prime Aqua miniTop Melitta Internet www melitta gr H Melitta 1 Melitta 1 0l 8 8 8 GR...

Страница 24: ...24 GR 4 Melitta Anti Calc Liquid for Filter Coffee Aqua Machines 2 3 5 Melitta 2 2 3 0 5 max...

Страница 25: ...rotnom zbog klju anja vode postoji opasnost od opekotina Kapacitet spremnika je maksimalnih 1 0 l vidi ljestvicu na ure aju Koristite kuhalo isklju ivo za kuhanje vode a ne za zagrijavanje drugih teku...

Страница 26: ...nego to ga ponovno napunite vodom Filtar protiv kamenca Filtar protiv kamenca u izljevu spremnika pri izlijevanju zadr ava estice kamenca i ostale ve e estice 4 i enje i odr avanje Svaki put prije i...

Страница 27: ...27 Prime Aqua mini Top www melitta ru i O 1 Melitta 1 0 1 0 8 8 RU...

Страница 28: ...28 RU 8 Melitta 2 3 0 5 Max 4 Melitta Anti Calc Liquid for Filter Coffee Aqua Machines 2 3 5 WEEE...

Страница 29: ...29 DE Garantie GB Guarantee FR Garantie NL Garantie IT Garanizia ES Garant a DK Garantibestemmelser SE Garantivillkor NO Garanti FI Takuu GR HR Garancija RU...

Страница 30: ...einem von uns aufgrund seiner Beratungskompetenz autorisierten H ndler erworben wurde eine Herstellergarantie zu folgenden Bedingungen 1 Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Verkaufs an den Endabn...

Страница 31: ...a France SAS Service consommateurs 02570 Ch zy sur Marne FR NL Garantievoorwaarden Voor zover dit apparaat werd gekocht bij een door ons op grond van zijn adviescompetentie geautoriseerde handelaar ve...

Страница 32: ...ter Sales Service Servizio centrale di assistenza clienti Melittastr 44 32427 Minden Tel 0571 861900 E mail aftersales mh melitta de Austria Melitta Gesellschaft m b H M nchner Bundesstra e 131 5020 S...

Страница 33: ...250 24 Helsingborg www melitta se DK Melitta garanti Ud over de lovbestemte garantirettigheder som for handleren forpligtes til over for slutbrugeren udsteder vi en producentgaranti for dette apparat...

Страница 34: ...rakteren er solgt eller tatt med til utlandet gjelder garantivilk r for disse landene Melitta Nordic AB Box 222 27 250 24 Helsingborg www melitta se FI Melitta takuu Lis n lakis teiseen takuuseen jonk...

Страница 35: ...em izboru popravkom ili zamjenom ure aja Izmjenjeni dijelovi prelaze u na e vlasni tvo 2 Gre ke koje su nastale neispravnim priklju avanjem neispravnom uporabom ili poku ajima popravka od strane neovl...

Страница 36: ...GmbH Co KG Ringstrasse 99 32427 Minden 99 32427 49 571 86 1900 49 571 86 1210 Precision Harvest Industry Ltd No 9 Hanji Avenue Shiji Town Panyu Guangzhou China No 9 Avenue 196240 9 3 231 812 677 79 3...

Отзывы: