Melitta epos 1024-03 Скачать руководство пользователя страница 7

7

Pulverschacht regelmäßig zu reinigen. Dies ist am 

einfachsten, wenn der Bohnenbehälter und das 

Mahlwerk komplett leer gemahlen sind.

6.2 Reinigung des Mahlwerks

Hinweis:

 Reinigungs- und Pflegehinweise 

können mit Hilfe eines QR-Codes abgerufen 

werden. Der QR-Code befindet sich auch 

auf dem Gerät unter dem Bohnenbehälter. 

Er ist sichtbar, sobald der Bohnenbehälter 

abgenommen wird.

Vollständiges Entleeren des Mahlwerks

• Zur Vereinfachung der Reinigung sollte der Bohnen-

behälter komplett leer sein.

• Wenn sich nur noch wenige Bohnen im Gerät 

befinden, stellen Sie das Gerät im GRIND-Modus 

auf 2 Tassen und eine Bohne ein. Drücken Sie die 

GRIND-Taste und lassen das Gerät leer mahlen.

Bohnenbehälter abnehmen

• Drehen Sie den Bohnenbehälter gegen den Uhrzei-

gersinn 

 und nehmen Sie ihn vom Gerät ab.

Reinigung des Mahlwerkes

• Drehen Sie den Mahlgradregler auf „Open“ 

.

• Klappen Sie den Bügel nach oben und ziehen Sie den 

Mahlring aus der Mühle heraus 

• Ziehen Sie den Silikonring vom Scheibenträger ab 

Reinigen Sie die Mahlscheibe und den Scheibenträger 

mit dem beigelegten Pinsel.

• Pulverreste im Mahlring zwischen Mahlscheibe und 

Scheibenträger können durch leichtes Ausklopfen 

aus den Öffnungen auf der Oberseite des Scheiben-

trägers 

 oder durch Absaugen mit dem Staubsau-

ger entfernt werden. 

• Nach dem Säubern des Mahlringes muss die 

Dichtung wieder auf den Scheibenträger aufgesetzt 

werden. Dazu muss zunächst der Bügel des Mahlrin-

ges hochgeklappt werden. Die rechteckigen Zapfen 

am Silikonring müssen bis zum Anschlag in die 

Öffnungen des Scheibenträgers eingedrückt werden. 

Die Dichtung muss gleichmäßig und lückenlos auf 

dem Scheibenträger aufliegen 

a

• Die Reinigung der Mühle kann auch mit dem Pinsel 

erfolgen. Schieben sie Pulverreste in der Mühle in 

Richtung des Mühlenauslasses 

s

. Für ein komplet-

tes Entfernen aller Kaffeemehlrückstände empfiehlt 

sich die Nutzung eines Staubsaugers.

• Am Mühlenauslass 

d

 kann sich mit der Zeit Kaffee 

ablagern, der zu einer Verstopfung führen kann. Des-

halb muss auch dieser Bereich gelegentlich gereinigt 

werden. Schieben Sie zum Reinigen die harten 

Borsten des Pinsels in den Auslass. 

Hinweis: Ist der Auslass vollständig verstopft, kann 

kein Kaffee mehr gemahlen werden. In diesem Fall 

schaltet sich das Gerät automatisch ab. Dabei ist ein 

langer Signalton zu hören. Festsitzende Pulverreste 

im Auslass, die sich nicht mehr mit dem Pinsel lösen 

lassen, können mit einem schmalen Hilfsmittel (z.B. 

Löffelende oder kurzer Schraubendreher) entfernt 

werden. Durch vorsichtiges Einführen in beide 

Öffnungen des Pulverschachtes (Bild) werden die 

Pulverreste gelockert.

• Zum Einsetzen des Mahlringes nach erfolgter Reini-

gung muss der Mahlgradregler in der Position OPEN 

stehen 

.

• Ein folgender kurzer Druck (< 1 Sek.) der 

BREW-Taste startet den Entkalkungsprozess. Andere 

Einstellungen brauchen bei diesem Vorgang nicht 

beachtet zu werden. Die BREW-Taste blinkt dabei 

langsam.

• Ist etwa die Hälfte der Flüssigkeit durch das Gerät 

gelaufen, stoppen Sie den Vorgang durch eine kurze 

Betätigung der BREW-Taste, die BREW-Taste be-

ginnt wieder schnell zu blinken.

• Warten Sie 10 Minuten, um mit der verbleibenden 

Entkalkerflüssigkeit für einen guten Kalkabtrag im 

Gerät zu sorgen.

• Danach aktivieren Sie das Gerät wieder mit einem 

langen Druck (> 1 Sek.) und einem anschließenden 

kurzen Druck (< 1 Sek.) auf die BREW-Taste und 

lassen die restliche Flüssigkeit durch das Gerät 

laufen.

• Wenn Sie einen Signalton hören, schalten Sie das Gerät 

durch eine lange Betätigung der BREW-Taste ab.

• Leeren Sie die Kanne aus.
5.2 Spülprozess nach dem Entkalken

• Zur Entfernung möglicher verbliebener Entkalker-

reste muss das Gerät nach dem Entkalken gespült 

werden.

• Spülen Sie zunächst den Wassertank unter fließendem 

Wasser aus. Füllen Sie den Wassertank anschließend 

bis zur 8-Tassen-Markierung und setzen Sie ihn 

wieder in das Gerät ein. 

• Aktivieren Sie das Gerät, starten Sie es, wie bei 

einem normalen Brühvorgang, und lassen Sie das 

gesamte Wasser durch das Gerät laufen.

• Wenn Sie einen Signalton hören, schalten Sie das 

Gerät durch eine lange Betätigung (>1 Sek) der 

BREW-Taste ab.

• Wenn das Gerät während des Entkalkungsprozess 

vollständig entkalkt wurde, leuchtet nach dem Spül-

prozess die CALC-Leuchte nicht mehr auf. Ist dies 

dennoch der Fall, war die Verkalkung des Gerätes so 

weit fortgeschritten, dass ein Entkalkungsprozess nicht 

ausgereicht hat, den Heizer vollständig zu entkalken. 

In diesem Fall wiederholen Sie den Entkalkungs- und 

Spülprozess noch einmal.

• Entleeren Sie die Glaskanne.

• Spülen Sie die Glaskanne anschließend mit Wasser 

aus.

6. Reinigung und Pflege

6.1 Äußere Reinigung

• Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen ab und 

ziehen Sie den Netzstecker.

• Lassen Sie das Gerät vor jeder Reinigung vollständig 

abkühlen.

• Reinigen Sie die Teile, die mit Kaffee in Berührung kom-

men (Kanne, Filterhalter etc.) nach jedem Gebrauch.

• Das Gehäuse können Sie mit einem weichen, feuchten 

Tuch reinigen.

• Die Glaskanne mit Deckel, der Filter sowie die 

Deckel von Bohnenbehälter und Wassertank sind 

spülmaschinengeeignet.

• Die Warmhalteplatte kann in kaltem Zustand mit 

einem weichen, feuchten Tuch gereinigt werden.

• Verwenden Sie keine scharfen und scheuernden 

Reinigungsmittel.

• Verwenden Sie den beiliegenden Pinsel 

l

 um das 

Mahlwerk zu reinigen.

• Für ein stets optimales Kaffeeergebnis empfehlen 

wir, den Bohnenbehälter, das Mahlwerk und den 

    DE

Содержание epos 1024-03

Страница 1: ...lter Removable bean container R servoir grains amovible Uitneembaar bonenreservoir Contenitore chicchi amovibile Dep sito de granos desmontable Aftagelig b nnebeholder Avtagbar b nbeh llare Avtagbar...

Страница 2: ...h st ckspensionen Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgem und kann zu Personen und Sach sch den f hren Melitta haftet nicht f r Sch den die durch nicht bestimmungsgem e Verwendung entste...

Страница 3: ......

Страница 4: ...ie BREW Taste lange gedr ckt 1 Sek Die BREW Taste beginnt schnell zu blinken F llen Sie den Wassertank bis zur 8 Tassen Mar kierung Der abnehmbare Tank kann direkt am Wasserhahn bef llt werden Alterna...

Страница 5: ...IND Taste fortgesetzt werden Die noch fehlende Kaffeemenge wird nachgemahlen Im Falle einer Blockade der M hle schaltet das Ger t auch automatisch ab siehe hierzu Abschnitt 6 2 Reinigung des Mahlwerks...

Страница 6: ...alten auf der Warmhalteplatte ver ndert sich der Geschmack des Kaffees Um dies zu vermeiden sollten Sie Ihren Kaffee m glichst frisch direkt nach dem Br hen genie en Dar ber hinaus kostet unn tiges Wa...

Страница 7: ...erden die Pulverreste gelockert Zum Einsetzen des Mahlringes nach erfolgter Reini gung muss der Mahlgradregler in der Position OPEN stehen Ein folgender kurzer Druck 1 Sek der BREW Taste startet den E...

Страница 8: ...edereinschalten gehen Sie bitte in gleicher Weise vor Bei der Aktivierung ert nt ein kurzer Signalton 8 Entsorgungshinweise Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Ge r te unterliegen der Europ ischen...

Страница 9: ...type environments and in bed and breakfast estab lishments Any other use is regarded as improper and may lead to perso nal injury and material damage Melitta accepts no liability for damage that aris...

Страница 10: ...the filter A signal tone will indicate that the water has flowed through completely Empty the jug and switch off the keep warm plate by pressing the BREW button longer 1 sec Repeat the described step...

Страница 11: ...t signal sounds despite a full water tank briefly raise the water tank and place it back onto the appliance This removes air bubbles which may possibly form during filling During brewing the water is...

Страница 12: ...ole Precise damping of the coffee grounds and accordingly good extraction of the coffee aroma can then no longer be guaranteed If you notice this you need to perform descaling immediately To ensure go...

Страница 13: ...let to clean it Note If the outlet is completely blocked it will not be possible to grind any more coffee The appliance will switch off automatically in this case You will hear a long signal sound Stu...

Страница 14: ...z vous sur www melitta epos com S curit L appareil est conforme aux normes europ ennes en vigueur L appareil a t contr l et certifi par des instituts de tests ind pendants Veuillez lire les consignes...

Страница 15: ...micro ondes Ne pas utiliser de d tergents abrasifs ou de cr mes r curer pour nettoyer les parties en contact avec de la nourriture Nettoyer les r sidus de d ter gent l eau claire Pour plus d informat...

Страница 16: ...nt pu se former lors du remplissage Tirez le porte filtre horizontalement pour l extraire de son support et ins rez y un filtre caf Pour un caf riche en ar mes et une parfaite ad qua tion avec le port...

Страница 17: ...r ajoutez du caf moulu dans le filtre caf et aplanissez en la surface le plus uniform ment possible La quantit de caf moulu recommand e est 6 8 g par tasse Replacez ensuite le porte filtre sur son sup...

Страница 18: ...e et bouilloires Pr parez le d tartrant liquide selon les indications du fabricant et versez le dans le r servoir d eau Placez la verseuse sur la plaque chauffante et posez le porte filtre sur son emp...

Страница 19: ...u coinc s dans le conduit que vous ne parvenez pas retirer avec le pinceau peuvent tre d log s l aide d un outil ou d un ustensile troit et pointu par exemple le manche d une cuill re ou l extr mit d...

Страница 20: ...met ge ntegreerd maalwerk Lees meer over onze Pour Over wereld Registreer u op www melitta epos com Voor uw veiligheid Het apparaat voldoet aan de geldende Europe se richtlijnen Het apparaat is door...

Страница 21: ...iddelen in contact komen niet met agressieve reinigings middelen of schuurmelk Ver wijder resten reinigingsmiddel met schoon water Meer aanwi jzingen over de reiniging treft u aan onder Reiniging en o...

Страница 22: ...Melitta Filtert te 1x4 Plaats de zo voorbereide filterhouder links in de behuizingverdieping op de siliconen mat onder de molen 3 2 Malen Activeer de molen door lang te drukken op de GRIND bedienings...

Страница 23: ...vervolgens weer in de bovenste apparaathouder Let erop dat deze hoorbaar vastklikt Activeer het apparaat met een lange druk 1 sec op de BREW bedieningstoets Pas het ingestelde aantal kopjes aan op de...

Страница 24: ...gsproces Bij dit proces hoeft u niet te letten op andere instellingen De BREW bedieningstoets knippert dan langzaam Als ongeveer de helft van de vloeistof door het apparaat is gelopen stopt u het proc...

Страница 25: ...aatsen nadat de reiniging is uitgevoerd De drie nokjes die zich op de omtrek van de maalring bevinden moeten in hun geleidingen in de behuizing worden geplaatst f Daarvoor is het noodzakelijk dat n va...

Страница 26: ...ovocare lesioni fisiche o danni materiali Melitta non si assume nessuna responsabilit per danni causati da un uso improprio Rispettare le avvertenze riporta te di seguito per evitare lesioni causate d...

Страница 27: ...versata anche con l ausilio della caraffa di vetro direttamente nel serbatoio dell apparecchio La quantit di acqua necessaria visibile sulla scala graduata del serbatoio Collocare il filtro nella sua...

Страница 28: ...china e pareggiare il caff macinato ammucchiato nel filtro scuotendo leggermente il portafiltro Reinserire il portafiltro sul supporto superiore della macchina Accertarsi che scatti udibilmente in pos...

Страница 29: ...riscaldante ne modifica il sapore Per evitare che questo accada consigliabile bere il caff quanto prima possibile dopo la prepara zione Tenere il caff in caldo inutilmente comporta anche un consumo di...

Страница 30: ...nte il contenitore dei chicchi le macine e l erogatore di caff in polvere Ci risulta pi facile con il contenitore dei chicchi e le macine svuotati completamente 6 2 Pulizia delle macine Nota bene poss...

Страница 31: ...nti j Spingere il contenitore dei chicchi leggermente verso il basso e ruotarlo in senso orario fino all arresto Adesso la macchina da caff pronta al funzionamento 7 Segnali acustici Disattivazione de...

Страница 32: ...os establecimientos residenciales y establecimientos con cama y desayuno Cualquier otro uso ser consi derado contrario al uso previsto y puede provocar da os perso nales y materiales Melitta no asumir...

Страница 33: ...tera Para ello pulsa el bot n BREW durante m s de 1 segundo El bot n BREW comienza a parpadear r pidamente Llena el dep sito de agua hasta la marca de 8 tazas El dep sito de agua extra ble se puede ll...

Страница 34: ...ndo esto sucede se emiten tres breves se ales ac sticas y el bot n GRIND parpadea r pidamente No apagues la cafetera Despu s de haber llenado el dep sito de granos podr s reanudar el proceso de molido...

Страница 35: ...mente el selector de intensidad 1 s El sentido de giro se puede cambiar las veces que se quiera El control manual de extracci n puede des activarse pulsando el selector de intensidad durante m s de 1...

Страница 36: ...uso Podr s limpiar la carcasa con un pa o suave y h medo La jarra de cristal con su tapa el portafiltros y las tapas del dep sito de granos y del dep sito de agua son aptos para el lavavajillas La pla...

Страница 37: ...a el dep sito de granos en sentido horizontal en su posici n en la parte superior de la carcasa del molinillo La marca del dep sito de granos debe mostrar hacia el frontal j Presiona el dep sito de gr...

Страница 38: ...ast pensioner Enhver anden brug g lder som ukorrekt brug og kan medf re person og materielle skader Melitta p tager sig intet ansvar for skader som skyldes ukorrekt brug V r opm rksom p de f lgende in...

Страница 39: ...il den f rste kaffetilberedning 3 Kaffetilberedning 3 1 Forberedelse Tag l get af b nnebeholderen og fyld b nnebehol deren med hele ristede b nner S t derefter l get p igen Der kan tilberedes en kaffe...

Страница 40: ...alede kaffe ensartet Det er ogs muligt at styre rotationens retning og tid manuelt under brygningen se 3 6 Manuel ekstraktionsstyring Der lyder en kort signaltone efter tilberedningen BREW knappen lys...

Страница 41: ...afkalkningsv sken iht producentens anvis ninger og fyld den i vandtanken Stil kanden p varmholdepladen og s t filterholde ren p den dertil beregnede position under udl bet eller maskinens verste holde...

Страница 42: ...maleringen i efter den udf rte reng ring skal malegradsreguleringen s ttes p positionen OPEN De tre tapper der befinder sig p maleringens omkreds skal s ttes i f ringerne i huset f I den forbindelse...

Страница 43: ...r skador som uppst r vid ej avsedd anv ndning av apparaten Beakta f ljande anvisningar f r att undvika personskador vid felaktig anv ndning Apparaten f r inte vara placerad i ett sk p vid anv ndning...

Страница 44: ...ed nskad vattenm ngd Den uttagbara tanken kan fyllas p direkt vid vattenkra nen Alternativt kan ven vatten fyllas p med hj lp av glaskannan direkt i tanken p apparaten Den nskade vattenm ngden kan avl...

Страница 45: ...erh llaren p nytt i h llaren p apparaten Kontrollera att den hakar fast h rbart Aktivera apparaten genom att h lla in BREW knappen 1 sek Anpassa det inst llda antalet koppar till den anv nda vatten oc...

Страница 46: ...ter m ste apparaten spolas efter avkalkning Spola f rst vattentanken under rinnande vatten Fyll d refter vattentanken upp till markeringen f r 8 koppar och s tt in den i apparaten p nytt Aktivera appa...

Страница 47: ...ffepulvret inte faller ner helt i filtret och att ist llet avlagringar med kaffepulver bildas p huset F r att undvika detta laddas kaffepulvret ur elekt rostatiskt vid utloppet p kvarnen F r att funkt...

Страница 48: ...bruk regnes som ikke korrekt og kan f re til skader p personer og utstyr Melitta overtar intet ansvar for skader som oppst r p grunn av ikke korrekt bruk V r oppmerksom p de f lgende anvisningene for...

Страница 49: ...lokket p b nnebeholderen og fyll b nne beholderen med hele ristede kaffeb nner Deretter setter du p lokket igjen Med en fullstendig fylling av b nnebeholderen kan det tilberedes to til tre ganger en...

Страница 50: ...appen lyser n permanent og viser varm holdingstiden Varmeplaten holder kaffen varm og kobles automa tisk ut etter 40 minutter for unng un dvendig str mforbruk Naturligvis kan du n r som helst sl av ka...

Страница 51: ...n begynner n 3 utl ps pninger Overl pshull blinke raskt Et p f lgende kort trykk 1 sek p BREW knappen starter avkalkingsprosessen Andre innstillinger trenger du ikke ta hensyn til ved denne prosessen...

Страница 52: ...sluttet rengj ring m malegradregulatoren st i posisjon OPEN De tre tappene som sitter p omkretsen av kvern ringen m settes inn i sporene i huset f I tillegg er det n dvendig at n av de tre trekantene...

Страница 53: ...en muu k ytt on k ytt tarkoituksen vastaista ja voi johtaa henkil ja omaisuus vahinkoihin Melitta ei vastaa vahingoista jotka aiheutuvat k ytt tarkoituksen vastaisesta k yt st Noudata seuraavia ohjeit...

Страница 54: ...vuuspainiket ta vaihtaaksesi vastaavan LED n yt n N yt ss n kyy 1 miedolle 2 keskivahvalle ja 3 vahvalle kahville Jauhatusaika muutetaan vastaavasti Jauhatus ei ole aina sama erilaisille kahveille joi...

Страница 55: ...ti an lyhyt varoitus ni kuuluu kolme kertaa Mylly jauhaa asetetun kahvim r n suoraan suoda tinsuppiloon ja kytkeytyy automaattisesti pois p lt jauhettuaan tarvittavan m r n Jauhes ili n saattaa j d ka...

Страница 56: ...puhdistamiseen oheista harjaa l Suosittelemme papus ili n myllyn ja kahvijauhes i li n s nn llist puhdistusta parhaan kahvin saami seksi T m on helpointa kun papus ili ja mylly ovat t ysin tyhji 4 L...

Страница 57: ...pia on asetettava niille tarkoitettuihin ohjaimiin kotelossa f T t varten yhden kolmesta tiivisteen kolmiosta on oltava kotelossa olevaa kolmiota vasten g Paina kahvimyllyn rengasta t ss asennossa nii...

Страница 58: ...stwu zapozna si z r norodnymi mo liwo ciami tego urz dzenia przygotowa najlepsz kaw i dostarczy Pa stwu wielu rado ci z fili anki doskona ej kawy Je eli potrzebujecie Pa stwo dals zych informacji lub...

Страница 59: ...ik na wod do oznakowania 8 fili anek Zdejmowany pojemnik na wod mo na nape nia bezpo rednio z kranu Alternatywnie mo na te nala wod do pojemnika za pomoc szklanego dzbanka Potrzebn ilo wody nale y odc...

Страница 60: ...zosta sprawdzony pod k tem zgodno ci z wymaganiami ECBC www ecbc info a kawa w nim przygotowywana spe nia surowe wymagania Coffee Brewer Certification Program 3 2 Mielenie Aktywowa m ynek naciskaj c d...

Страница 61: ...ie Mo na zn w w czy urz dzenie wciskaj c d ugo 1 s przycisk BREW lub GRIND Wciskaj c ponownie d ugo 1 s przycisk GRIND lub BREW mo na prze cza z funkcji mielenia na funkcj zaparzania i odwrotnie 5 Usu...

Страница 62: ...a wy locie m ynka nie mog by zapchane kaw mielon Dlatego w zale no ci od intensywno ci korzystania z urz dzenia nale y je czy ci w odst pach od 4 do 6 tygodni mi kk stron szczotki h Zak adanie pojemni...

Страница 63: ...kich sygna w d wi kowych Na yczenie mo na wy czy wszystkie sygna y d wi kowe W tym celu urz dzenie musi by wy czone Naciskaj c jednocze nie przyciski BREW i GRIND 1 s mo na wy czy wszystkie sygna y d...

Страница 64: ...64 DE Garantie GB Guarantee FR Garantie NL Garantie IT Garanizia ES Garant a DK Garantibestemmelser SE Garantivillkor NO Garanti FI Takuu PL Gwarancja...

Страница 65: ...bei einem von uns aufgrund seiner Beratungskompetenz autorisierten H ndler erworben wurde eine Herstellergarantie zu folgenden Bedingungen 1 Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Verkaufs an den E...

Страница 66: ...ments Electriques et Electroniques Melitta France SAS Service consommateurs 02570 Ch zy sur Marne FR NL Garantievoorwaarden Voor zover dit apparaat werd gekocht bij een door ons op grond van zijn advi...

Страница 67: ...es Service Servizio centrale di assistenza clienti Melittastr 44 32427 Minden Tel 0571 861900 E mail aftersales mh melitta de Austria Melitta Gesellschaft m b H M nchner Bundesstra e 131 5021 Salzburg...

Страница 68: ...0 24 Helsingborg www melitta se DK Melitta garanti Ud over de lovbestemte garantirettigheder som for handleren forpligtes til over for slutbrugeren udsteder vi en producentgaranti for dette apparat un...

Страница 69: ...ngborg www melitta se FI Melitta takuu Lis n lakis teiseen takuuseen jonka loppuk ytt j on oikeutettu saamaan myyj lt my nn mme t lle laitteelle valmistajan takuun seuraavin ehdoin sik li kuin se on o...

Страница 70: ...rz dzenia zale nie od naszej decyzji Wymienione cz ci staj si nasz w asno ci 3 Gwarancja nie obejmuje uszkodze spowodowanych nieprawid owym pod czeniem niefachow obs ug lub pr bami naprawy przez osoby...

Страница 71: ...71...

Отзывы: