Melitta epos 1024-03 Скачать руководство пользователя страница 10

10

refer to „Cleaning and care“.

• This appliance may be used by 

children from 8 years of age 

if they are supervised or have 

been instructed in using the 

appliance safely and understand 

the resulting risks. Children 

must not perform cleaning and 

maintenance unless they are 

older than 8 years of age and 

supervised. Keep the appliance 

and power cable out of the 

reach of children under 8 years 

of age.

• This appliance may be used by 

persons with reduced physical, 

sensory or mental capabilities 

or a lack of experience and/or 

knowledge if they are supervi-

sed or have been instructed in 

using the appliance safely and 

understand the resulting risks.

• Children must not play with 

the appliance.

• Replacement of the mains lead 

and all other repairs may only 

be carried out by Melitta

®

 

Customer Service or an au-

thorised workshop.

2. Before preparing coffee for the first  

 time

• Make sure that the supply voltage in your household 

complies with the voltage specified on the type 

plate on the bottom of the appliance.

• Install the appliance on a dry, flat and stable surface.

• Only connect the appliance to a correctly installed 

earthed mains socket.

• When the cable is not needed, you can store it in 

the cable compartment 

• All appliances are tested for proper working order 

during production. This may leave behind traces of 

water, for example.

• Rinse the appliance twice with clean water before 

preparing coffee for the first time. Do not use any 

filters while doing so and proceed as follows:

  • Activate the appliance. Press and hold the BREW  

   button longer (> 

1

 sec.). The BREW button starts  

   to flash rapidly.

  • Fill the water tank up to the 8-cup mark. You can fill  

   the removable tank directly from the tap 

.  

   Alternatively, you can also fill water directly into  

   the tank in the appliance by using the glass jug 

.  

   You can read the required quantity of water from  

   the scale on the tank 

.

  • Place the filter in its position at the top right on  

   the appliance housing underneath the outlet 

  

   and start the appliance by briefly pressing  

   (< 

1

 sec.) the BREW button. The BREW button  

   will now flash slowly. After a brief warm-up period  

   for the heater, water will flow out of the outlet  

   into the filter.

  • A signal tone will indicate that the water has  

   flowed through completely. Empty the jug and  

   switch off the keep-warm plate by pressing the  

   BREW button longer (>

1

 sec.). 

  • Repeat the described steps one more time. After a 

   brief cooling period, you can then use the appliance  

   to prepare coffee for the first time.

3. Coffee preparation

3.1 Preparation

• Remove the lid from the bean container and fill the 

bean container with whole, roasted coffee beans 

Then fit the lid again. Eight cups of coffee can be 

prepared two to three times with one complete 

bean container filling.

• 

Notes:

 To ensure perfect functioning of the grinder, 

do not use any caramelised or very oily beans. Do 

not pour ground coffee into the bean container.

• Fill the water tank with the required water quantity. 

You can fill the removable tank directly from the tap 

Alternatively, you can also fill water directly into the 

tank in the appliance by using the glass jug 

. You 

can read the required quantity of water from the 

scale on the tank 

• 

Note:

 If you are unable to start brewing and hear 

three short signal sounds despite a full water tank, 

briefly raise the water tank and place it back onto 

the appliance. This removes air bubbles which may 

possibly form during filling.

• Pull the filter holder horizontally from its mounting 

 

and insert the filter paper 

. For good flavour and 

optimum fitting in the filter holder, we recommend 

using Melitta

®

 Filter Papers

®

 

1

x4

®

.

• Place the filter holder prepared in this way on the 

left in the housing recess on the silicone mat under 

the mill 

.

3.2 Grinding

• Activate the mill with a long push on the GRIND 

button. The LED display for the BREW button 

starts to flash rapidly. Set the required quantity of 

coffee by briefly pressing the cup selector switch 

With each push, the corresponding LED display 

switches to the next highest number of cups. The 

required coffee quantity is therefore indirectly set 

via the mill grinding time.

• Make sure that the number of cups that you select 

corresponds with the quantity of water in the water 

tank. Please note that all of the water in the water 

tank is consumed during coffee preparation. If the 

number of cups and the quantity of water do not 

match, this can lead to unsatisfactory coffee results.

• In addition, the strength can be varied individually 

for any number of cups. The respective LED display 

 GB

Содержание epos 1024-03

Страница 1: ...lter Removable bean container R servoir grains amovible Uitneembaar bonenreservoir Contenitore chicchi amovibile Dep sito de granos desmontable Aftagelig b nnebeholder Avtagbar b nbeh llare Avtagbar...

Страница 2: ...h st ckspensionen Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgem und kann zu Personen und Sach sch den f hren Melitta haftet nicht f r Sch den die durch nicht bestimmungsgem e Verwendung entste...

Страница 3: ......

Страница 4: ...ie BREW Taste lange gedr ckt 1 Sek Die BREW Taste beginnt schnell zu blinken F llen Sie den Wassertank bis zur 8 Tassen Mar kierung Der abnehmbare Tank kann direkt am Wasserhahn bef llt werden Alterna...

Страница 5: ...IND Taste fortgesetzt werden Die noch fehlende Kaffeemenge wird nachgemahlen Im Falle einer Blockade der M hle schaltet das Ger t auch automatisch ab siehe hierzu Abschnitt 6 2 Reinigung des Mahlwerks...

Страница 6: ...alten auf der Warmhalteplatte ver ndert sich der Geschmack des Kaffees Um dies zu vermeiden sollten Sie Ihren Kaffee m glichst frisch direkt nach dem Br hen genie en Dar ber hinaus kostet unn tiges Wa...

Страница 7: ...erden die Pulverreste gelockert Zum Einsetzen des Mahlringes nach erfolgter Reini gung muss der Mahlgradregler in der Position OPEN stehen Ein folgender kurzer Druck 1 Sek der BREW Taste startet den E...

Страница 8: ...edereinschalten gehen Sie bitte in gleicher Weise vor Bei der Aktivierung ert nt ein kurzer Signalton 8 Entsorgungshinweise Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Ge r te unterliegen der Europ ischen...

Страница 9: ...type environments and in bed and breakfast estab lishments Any other use is regarded as improper and may lead to perso nal injury and material damage Melitta accepts no liability for damage that aris...

Страница 10: ...the filter A signal tone will indicate that the water has flowed through completely Empty the jug and switch off the keep warm plate by pressing the BREW button longer 1 sec Repeat the described step...

Страница 11: ...t signal sounds despite a full water tank briefly raise the water tank and place it back onto the appliance This removes air bubbles which may possibly form during filling During brewing the water is...

Страница 12: ...ole Precise damping of the coffee grounds and accordingly good extraction of the coffee aroma can then no longer be guaranteed If you notice this you need to perform descaling immediately To ensure go...

Страница 13: ...let to clean it Note If the outlet is completely blocked it will not be possible to grind any more coffee The appliance will switch off automatically in this case You will hear a long signal sound Stu...

Страница 14: ...z vous sur www melitta epos com S curit L appareil est conforme aux normes europ ennes en vigueur L appareil a t contr l et certifi par des instituts de tests ind pendants Veuillez lire les consignes...

Страница 15: ...micro ondes Ne pas utiliser de d tergents abrasifs ou de cr mes r curer pour nettoyer les parties en contact avec de la nourriture Nettoyer les r sidus de d ter gent l eau claire Pour plus d informat...

Страница 16: ...nt pu se former lors du remplissage Tirez le porte filtre horizontalement pour l extraire de son support et ins rez y un filtre caf Pour un caf riche en ar mes et une parfaite ad qua tion avec le port...

Страница 17: ...r ajoutez du caf moulu dans le filtre caf et aplanissez en la surface le plus uniform ment possible La quantit de caf moulu recommand e est 6 8 g par tasse Replacez ensuite le porte filtre sur son sup...

Страница 18: ...e et bouilloires Pr parez le d tartrant liquide selon les indications du fabricant et versez le dans le r servoir d eau Placez la verseuse sur la plaque chauffante et posez le porte filtre sur son emp...

Страница 19: ...u coinc s dans le conduit que vous ne parvenez pas retirer avec le pinceau peuvent tre d log s l aide d un outil ou d un ustensile troit et pointu par exemple le manche d une cuill re ou l extr mit d...

Страница 20: ...met ge ntegreerd maalwerk Lees meer over onze Pour Over wereld Registreer u op www melitta epos com Voor uw veiligheid Het apparaat voldoet aan de geldende Europe se richtlijnen Het apparaat is door...

Страница 21: ...iddelen in contact komen niet met agressieve reinigings middelen of schuurmelk Ver wijder resten reinigingsmiddel met schoon water Meer aanwi jzingen over de reiniging treft u aan onder Reiniging en o...

Страница 22: ...Melitta Filtert te 1x4 Plaats de zo voorbereide filterhouder links in de behuizingverdieping op de siliconen mat onder de molen 3 2 Malen Activeer de molen door lang te drukken op de GRIND bedienings...

Страница 23: ...vervolgens weer in de bovenste apparaathouder Let erop dat deze hoorbaar vastklikt Activeer het apparaat met een lange druk 1 sec op de BREW bedieningstoets Pas het ingestelde aantal kopjes aan op de...

Страница 24: ...gsproces Bij dit proces hoeft u niet te letten op andere instellingen De BREW bedieningstoets knippert dan langzaam Als ongeveer de helft van de vloeistof door het apparaat is gelopen stopt u het proc...

Страница 25: ...aatsen nadat de reiniging is uitgevoerd De drie nokjes die zich op de omtrek van de maalring bevinden moeten in hun geleidingen in de behuizing worden geplaatst f Daarvoor is het noodzakelijk dat n va...

Страница 26: ...ovocare lesioni fisiche o danni materiali Melitta non si assume nessuna responsabilit per danni causati da un uso improprio Rispettare le avvertenze riporta te di seguito per evitare lesioni causate d...

Страница 27: ...versata anche con l ausilio della caraffa di vetro direttamente nel serbatoio dell apparecchio La quantit di acqua necessaria visibile sulla scala graduata del serbatoio Collocare il filtro nella sua...

Страница 28: ...china e pareggiare il caff macinato ammucchiato nel filtro scuotendo leggermente il portafiltro Reinserire il portafiltro sul supporto superiore della macchina Accertarsi che scatti udibilmente in pos...

Страница 29: ...riscaldante ne modifica il sapore Per evitare che questo accada consigliabile bere il caff quanto prima possibile dopo la prepara zione Tenere il caff in caldo inutilmente comporta anche un consumo di...

Страница 30: ...nte il contenitore dei chicchi le macine e l erogatore di caff in polvere Ci risulta pi facile con il contenitore dei chicchi e le macine svuotati completamente 6 2 Pulizia delle macine Nota bene poss...

Страница 31: ...nti j Spingere il contenitore dei chicchi leggermente verso il basso e ruotarlo in senso orario fino all arresto Adesso la macchina da caff pronta al funzionamento 7 Segnali acustici Disattivazione de...

Страница 32: ...os establecimientos residenciales y establecimientos con cama y desayuno Cualquier otro uso ser consi derado contrario al uso previsto y puede provocar da os perso nales y materiales Melitta no asumir...

Страница 33: ...tera Para ello pulsa el bot n BREW durante m s de 1 segundo El bot n BREW comienza a parpadear r pidamente Llena el dep sito de agua hasta la marca de 8 tazas El dep sito de agua extra ble se puede ll...

Страница 34: ...ndo esto sucede se emiten tres breves se ales ac sticas y el bot n GRIND parpadea r pidamente No apagues la cafetera Despu s de haber llenado el dep sito de granos podr s reanudar el proceso de molido...

Страница 35: ...mente el selector de intensidad 1 s El sentido de giro se puede cambiar las veces que se quiera El control manual de extracci n puede des activarse pulsando el selector de intensidad durante m s de 1...

Страница 36: ...uso Podr s limpiar la carcasa con un pa o suave y h medo La jarra de cristal con su tapa el portafiltros y las tapas del dep sito de granos y del dep sito de agua son aptos para el lavavajillas La pla...

Страница 37: ...a el dep sito de granos en sentido horizontal en su posici n en la parte superior de la carcasa del molinillo La marca del dep sito de granos debe mostrar hacia el frontal j Presiona el dep sito de gr...

Страница 38: ...ast pensioner Enhver anden brug g lder som ukorrekt brug og kan medf re person og materielle skader Melitta p tager sig intet ansvar for skader som skyldes ukorrekt brug V r opm rksom p de f lgende in...

Страница 39: ...il den f rste kaffetilberedning 3 Kaffetilberedning 3 1 Forberedelse Tag l get af b nnebeholderen og fyld b nnebehol deren med hele ristede b nner S t derefter l get p igen Der kan tilberedes en kaffe...

Страница 40: ...alede kaffe ensartet Det er ogs muligt at styre rotationens retning og tid manuelt under brygningen se 3 6 Manuel ekstraktionsstyring Der lyder en kort signaltone efter tilberedningen BREW knappen lys...

Страница 41: ...afkalkningsv sken iht producentens anvis ninger og fyld den i vandtanken Stil kanden p varmholdepladen og s t filterholde ren p den dertil beregnede position under udl bet eller maskinens verste holde...

Страница 42: ...maleringen i efter den udf rte reng ring skal malegradsreguleringen s ttes p positionen OPEN De tre tapper der befinder sig p maleringens omkreds skal s ttes i f ringerne i huset f I den forbindelse...

Страница 43: ...r skador som uppst r vid ej avsedd anv ndning av apparaten Beakta f ljande anvisningar f r att undvika personskador vid felaktig anv ndning Apparaten f r inte vara placerad i ett sk p vid anv ndning...

Страница 44: ...ed nskad vattenm ngd Den uttagbara tanken kan fyllas p direkt vid vattenkra nen Alternativt kan ven vatten fyllas p med hj lp av glaskannan direkt i tanken p apparaten Den nskade vattenm ngden kan avl...

Страница 45: ...erh llaren p nytt i h llaren p apparaten Kontrollera att den hakar fast h rbart Aktivera apparaten genom att h lla in BREW knappen 1 sek Anpassa det inst llda antalet koppar till den anv nda vatten oc...

Страница 46: ...ter m ste apparaten spolas efter avkalkning Spola f rst vattentanken under rinnande vatten Fyll d refter vattentanken upp till markeringen f r 8 koppar och s tt in den i apparaten p nytt Aktivera appa...

Страница 47: ...ffepulvret inte faller ner helt i filtret och att ist llet avlagringar med kaffepulver bildas p huset F r att undvika detta laddas kaffepulvret ur elekt rostatiskt vid utloppet p kvarnen F r att funkt...

Страница 48: ...bruk regnes som ikke korrekt og kan f re til skader p personer og utstyr Melitta overtar intet ansvar for skader som oppst r p grunn av ikke korrekt bruk V r oppmerksom p de f lgende anvisningene for...

Страница 49: ...lokket p b nnebeholderen og fyll b nne beholderen med hele ristede kaffeb nner Deretter setter du p lokket igjen Med en fullstendig fylling av b nnebeholderen kan det tilberedes to til tre ganger en...

Страница 50: ...appen lyser n permanent og viser varm holdingstiden Varmeplaten holder kaffen varm og kobles automa tisk ut etter 40 minutter for unng un dvendig str mforbruk Naturligvis kan du n r som helst sl av ka...

Страница 51: ...n begynner n 3 utl ps pninger Overl pshull blinke raskt Et p f lgende kort trykk 1 sek p BREW knappen starter avkalkingsprosessen Andre innstillinger trenger du ikke ta hensyn til ved denne prosessen...

Страница 52: ...sluttet rengj ring m malegradregulatoren st i posisjon OPEN De tre tappene som sitter p omkretsen av kvern ringen m settes inn i sporene i huset f I tillegg er det n dvendig at n av de tre trekantene...

Страница 53: ...en muu k ytt on k ytt tarkoituksen vastaista ja voi johtaa henkil ja omaisuus vahinkoihin Melitta ei vastaa vahingoista jotka aiheutuvat k ytt tarkoituksen vastaisesta k yt st Noudata seuraavia ohjeit...

Страница 54: ...vuuspainiket ta vaihtaaksesi vastaavan LED n yt n N yt ss n kyy 1 miedolle 2 keskivahvalle ja 3 vahvalle kahville Jauhatusaika muutetaan vastaavasti Jauhatus ei ole aina sama erilaisille kahveille joi...

Страница 55: ...ti an lyhyt varoitus ni kuuluu kolme kertaa Mylly jauhaa asetetun kahvim r n suoraan suoda tinsuppiloon ja kytkeytyy automaattisesti pois p lt jauhettuaan tarvittavan m r n Jauhes ili n saattaa j d ka...

Страница 56: ...puhdistamiseen oheista harjaa l Suosittelemme papus ili n myllyn ja kahvijauhes i li n s nn llist puhdistusta parhaan kahvin saami seksi T m on helpointa kun papus ili ja mylly ovat t ysin tyhji 4 L...

Страница 57: ...pia on asetettava niille tarkoitettuihin ohjaimiin kotelossa f T t varten yhden kolmesta tiivisteen kolmiosta on oltava kotelossa olevaa kolmiota vasten g Paina kahvimyllyn rengasta t ss asennossa nii...

Страница 58: ...stwu zapozna si z r norodnymi mo liwo ciami tego urz dzenia przygotowa najlepsz kaw i dostarczy Pa stwu wielu rado ci z fili anki doskona ej kawy Je eli potrzebujecie Pa stwo dals zych informacji lub...

Страница 59: ...ik na wod do oznakowania 8 fili anek Zdejmowany pojemnik na wod mo na nape nia bezpo rednio z kranu Alternatywnie mo na te nala wod do pojemnika za pomoc szklanego dzbanka Potrzebn ilo wody nale y odc...

Страница 60: ...zosta sprawdzony pod k tem zgodno ci z wymaganiami ECBC www ecbc info a kawa w nim przygotowywana spe nia surowe wymagania Coffee Brewer Certification Program 3 2 Mielenie Aktywowa m ynek naciskaj c d...

Страница 61: ...ie Mo na zn w w czy urz dzenie wciskaj c d ugo 1 s przycisk BREW lub GRIND Wciskaj c ponownie d ugo 1 s przycisk GRIND lub BREW mo na prze cza z funkcji mielenia na funkcj zaparzania i odwrotnie 5 Usu...

Страница 62: ...a wy locie m ynka nie mog by zapchane kaw mielon Dlatego w zale no ci od intensywno ci korzystania z urz dzenia nale y je czy ci w odst pach od 4 do 6 tygodni mi kk stron szczotki h Zak adanie pojemni...

Страница 63: ...kich sygna w d wi kowych Na yczenie mo na wy czy wszystkie sygna y d wi kowe W tym celu urz dzenie musi by wy czone Naciskaj c jednocze nie przyciski BREW i GRIND 1 s mo na wy czy wszystkie sygna y d...

Страница 64: ...64 DE Garantie GB Guarantee FR Garantie NL Garantie IT Garanizia ES Garant a DK Garantibestemmelser SE Garantivillkor NO Garanti FI Takuu PL Gwarancja...

Страница 65: ...bei einem von uns aufgrund seiner Beratungskompetenz autorisierten H ndler erworben wurde eine Herstellergarantie zu folgenden Bedingungen 1 Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Verkaufs an den E...

Страница 66: ...ments Electriques et Electroniques Melitta France SAS Service consommateurs 02570 Ch zy sur Marne FR NL Garantievoorwaarden Voor zover dit apparaat werd gekocht bij een door ons op grond van zijn advi...

Страница 67: ...es Service Servizio centrale di assistenza clienti Melittastr 44 32427 Minden Tel 0571 861900 E mail aftersales mh melitta de Austria Melitta Gesellschaft m b H M nchner Bundesstra e 131 5021 Salzburg...

Страница 68: ...0 24 Helsingborg www melitta se DK Melitta garanti Ud over de lovbestemte garantirettigheder som for handleren forpligtes til over for slutbrugeren udsteder vi en producentgaranti for dette apparat un...

Страница 69: ...ngborg www melitta se FI Melitta takuu Lis n lakis teiseen takuuseen jonka loppuk ytt j on oikeutettu saamaan myyj lt my nn mme t lle laitteelle valmistajan takuun seuraavin ehdoin sik li kuin se on o...

Страница 70: ...rz dzenia zale nie od naszej decyzji Wymienione cz ci staj si nasz w asno ci 3 Gwarancja nie obejmuje uszkodze spowodowanych nieprawid owym pod czeniem niefachow obs ug lub pr bami naprawy przez osoby...

Страница 71: ...71...

Отзывы: