background image

11

Uso

Para un uso normal, simplemente encienda y apague los auriculares pulsando únicamente el botón POWER  3  
situado en los mismos. 
En ausencia de señal de audio de entrada, el transmisor de la base se apaga automáticamente transcurridos 4 minutos. 
Cuando los auriculares no estén en uso, colóquelos en la base de carga después de haberlos apagado; consulte el 
párrafo "CARGA DE LAS BATERÍAS". Si los auriculares no se utilizan durante períodos prolongados es conveniente 
retire las baterías y desconectar el adaptador CA de la red eléctrica.

IMPORTANTE 
- Durante el funcionamiento normal, el LED ROJO  10  SIGNAL situado en la base debe permanecer siempre encendi-
do; si está apagado, signi

fi

 ca que la señal de audio que entra al transmisor es pobre o está ausente; en este caso, suba 

el volumen en el televisor hasta que se encienda el LED. 
Para ajustar el volumen de escucha, gire la rueda  7  situada en los auriculares y NO en el volumen del televisor. 
-Si, estando los auriculares encendidos, el sonido está distorsionado o ausente, acérquese a la base y pulse durante un instante 
el botón  6  (AUTO TUNE) para activar el emparejamiento auriculares-base, indicado por el encendido del LED verde  5 .

Conexión de audio alternativa

En caso de que el equipo de audio no disponga de salida de auriculares, o si desea que el televisor siga reproduciendo 
el sonido también desde sus altavoces, si el televisor dispone de conexiones de audio RCA (roja y blanca con la indi-
cación «OUTPUT») conecte el cable de audio de la base a las salidas de audio RCA del dispositivo, utilizando el cable 
correspondiente (2xRCA macho / JACK 3,5 mm hembra) incluido en el paquete.

Recarga de las baterías

Con las baterías cargadas, la unidad tiene una autonomía de aproximadamente 8 horas. Para recargar las baterías, 
apague los auriculares y colóquelos sobre la base. Compruebe que los clips de carga  11  tienen un contacto correcto 
(el LED verde CHARGE  9  de la parte frontal de la base debe estar encendido). Dejar en carga los auriculares en la 
base incluso durante varios días no implica ningún inconveniente.

ADVERTENCIAS: 

-Por razones de seguridad, las baterías suministradas son de un tipo especial. Nunca use otras baterías para sustituir 
las que se proporcionan. En caso necesario, contacte con el servicio técnico de MELICONI. 
-Cuando los auriculares no estén en uso, apáguelos para evitar que las baterías se descarguen por completo y causen daños. 
-Las baterías deben estar completamente cargadas antes del primer uso. Se necesitan al menos 12 horas de carga inicial 
para garantizar una vida útil aceptable de las baterías recargables. Asegúrese siempre de que el botón de encendido 

3  de los auriculares esté en la posición de apagado (LED rojo en su interior apagado) durante la carga de la batería.

Especi

fi

 caciones técnicas

Modo de transmisión: UHF FM estéreo
Frecuencias portantes:

CH1 = 863,51 - 863,55 Mhz 
CH2 = 864,01 - 864,05 Mhz 
CH3 = 864,51 - 864,55 Mhz

Tensión de alimentación:

Transmisor = 8 V 400 mA
Receptor = 2,4 V (2 baterías recargables Ni-MH size AAA)

Respuesta de frecuencia : 35Hz – 7,8KHz
Distorsión TYP: <1% 
Relación señal/ruido TYP: 78 dB 
Separación de canales TYP: 62 dB
Distancia máxima de transmisión: 100 metros (en campo abierto)
Tiempo de escucha: > 8 horas

Cuffia Senza Fili HP Comfort 140x200 5 lingue.indd   11

Cuffia Senza Fili HP Comfort 140x200 5 lingue.indd   11

03/08/18   14:35

03/08/18   14:35

Содержание HP COMFORT

Страница 1: ...ASE IT Istruzioni d uso 1 FR Mode d emploi 5 ES Instrucciones de uso 9 GB Instruction manual 13 DE Bedienungsanleitung 17 Cuffia Senza Fili HP Comfort 140x200 5 lingue indd 1 Cuffia Senza Fili HP Comf...

Страница 2: ...FIG 1 R E M O V E B E F O R E U S E REMOVE BEFORE USE CHG O N O F F R Cuffia Senza Fili HP Comfort 140x200 5 lingue indd 2 Cuffia Senza Fili HP Comfort 140x200 5 lingue indd 2 03 08 18 14 35 03 08 18...

Страница 3: ...elettriche non manomettere l apparecchio Per qualsiasi riparazione rivolgersi solo a personale qualificato Qualora si noti un anomalia nell alimentatore CA scollegarlo immediatamente dalla rete elett...

Страница 4: ...a Individuare sul TV o sull apparecchio audio che si vuole collegare l uscita audio per cuffie presa JACK stereo da 3 5 mm di solito indicata con il simbolo ATTENZIONE a non confondersi utilizzando un...

Страница 5: ...JACK 3 5 mm femmina incluso nella confezione Ricarica Batterie Con batterie cariche l apparato ha una autonomia di funzionamento di circa 8 ore Per ricaricare le batterie spegnere le cuffie e riporle...

Страница 6: ...ito a fondo nella presa di corrente e che il cavo sia collegato correttamente al connettore 13 della base DC IN 3 Assicurarsi di utilizzare batterie completamente cariche Eventualmente ricaricarle 4 A...

Страница 7: ...daptateur secteur d branchez le imm diatement de la prise de courant N exposez pas l appareil des sources de chaleur excessives comme la lumi re directe du soleil le feu ou autre Consignes de s curit...

Страница 8: ...t l viseur ou l appareil audio que vous voulez connecter la sortie audio pour casque prise jack st r o 3 5 mm habituellement indiqu e par le symbole ATTENTION ne vous trompez pas en utilisant une autr...

Страница 9: ...emballage Recharge des batteries Avec des batteries charg es l appareil a une autonomie de fonctionnement d environ 8 heures Pour recharger les batteries teignez le casque et placez le sur la base Fa...

Страница 10: ...ment connect au connecteur de 13 la base DC IN 3 Assurez vous d utiliser des batteries compl tement charg es Si n cessaire rechargez les 4 Assurez vous que le t l viseur ou l quipement audio est allum...

Страница 11: ...r Para evitar descargas el ctricas no manipule el aparato Para cualquier reparaci n dir jase nicamente a personal cualificado Si detecta una anomal a en el adaptador CA descon ctelo inmediatamente de...

Страница 12: ...ida de audio del televisor o del dispositivo de audio que desee conectar conector JACK est reo de 3 5 mm habitualmene se alado mediante el s mbolo ATENCI N no confundir con otra toma JACK de la que al...

Страница 13: ...diente 2xRCA macho JACK 3 5 mm hembra incluido en el paquete Recarga de las bater as Con las bater as cargadas la unidad tiene una autonom a de aproximadamente 8 horas Para recargar las bater as apagu...

Страница 14: ...e el cable est conectado correctamente al conector 13 de la base DC IN 3 Aseg rese de usar bater as completamente cargadas Rec rguelas en caso necesario 4 Aseg rese de que el televisor o el equipo de...

Страница 15: ...air work should only be carried out by qualified technicians If you notice any faults in the AC adaptor disconnect it immediately from the socket Do not expose the device to any sources of excessive h...

Страница 16: ...m stereo jack plug on the TV or the audio device you want to connect to This is usually indicated by the symbol WARNING should not be confused by using another type of JACK that some TVs have as a PC...

Страница 17: ...mm female included in the package Recharging Batteries With charged batteries the unit can operate wireless for about 8 hours To recharge the batteries turn the headphones off and store them on the b...

Страница 18: ...he cable is properly connected to the connector 13 from the base DC IN 3 Make sure you use fully charged batteries If necessary recharge them 4 Make sure the TV or audio equipment is turned on and pla...

Страница 19: ...nicht manipuliert werden Jegliche Reparatur darf nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgef hrt werden Wenn eine St rung im Netzteil bemerken wird sofort den Netzadapter vom Stromnetz trennen Das G...

Страница 20: ...oger t mit dem Sie eine Verbindung herstellen m chten der normalerweise mit dem Symbol gekennzeichnet wird VORSICHT Nicht verwechseln wenn Sie eine andere JACK Buchse verwenden die einige Fernseher al...

Страница 21: ...des Ger ts mit dem entsprechenden Kabel 2xRCA Stecker JACK 3 5 mm Buchse das im Lieferumfang enthalten ist Batterien aufladen Bei geladenen Batterien hat das Ger t eine Betriebsautonomie von ca 8 Stun...

Страница 22: ...DC IN angeschlossen ist 3 Verwenden Sie nur voll geladene Akkus Wenn n tig laden Sie sie wieder auf 4 Vergewissern Sie sich dass das Fernseh oder Audioger t eingeschaltet ist und ein Audiosignal wied...

Страница 23: ...21 Cuffia Senza Fili HP Comfort 140x200 5 lingue indd 21 Cuffia Senza Fili HP Comfort 140x200 5 lingue indd 21 03 08 18 14 35 03 08 18 14 35...

Страница 24: ...057 CADRIANO DI GRANAROLO EMILIA BOLOGNA ITALY www meliconi com e mail info meliconi com 07 2018 Cuffia Senza Fili HP Comfort 140x200 5 lingue indd 22 Cuffia Senza Fili HP Comfort 140x200 5 lingue ind...

Отзывы: