background image

NORSK 

Symboler 

Disse symbolene brukes i brukerhåndboken og/eller på motorsagen. 

 

Fare for personskade eller skade 
på verktøyet. 

 

Les håndboken før bruk. 

 

Trekk støpselet ut av 
stikkontakten snarest hvis 
kabelen er skadet eller kuttet. 

 

Bruk hørselsvern. 

 

Bruk vernebriller. 

 

Bruk hansker. 

 

Bruk av vernesko anbefales. 

 

Motorsagen må aldri brukes i regn eller 
under fuktige eller våte forhold. 
Fuktighet øker faren for elektrisk støt. 

 

Hold tilskuere unna. 

Slå av og fjern kontakten fra støpselet 
før justering og rengjøring, eller hvis 
ledningen vikles inn i noe eller er 
skadet. 

TEKNISKE DATA 

Merkespenning 

230 V ~ 50 Hz 

Effekt 1600 

Bladlengde 14"(355mm)
Kjedehastighet 13,1 m/s 
Beskyttelsesklasse II 
Garantert lydeffektsnivå, LwA: 

112 dB(A) 

Lydtrykksnivå, LpA 

85.9 dB(A) ), K = 3 dB(A) 

Vibrasjon 

8,393 m/s2 

Den angitte verdien for vibrasjon, som er målt i henhold til standardiserte testmetoder, kan brukes til å 
sammenlikne ulike verktøy med hverandre og til en preliminær vurdering av eksponering. 
 

ADVARSEL!

 Det faktiske vibrasjonsnivået under bruk av el-verktøy kan skille seg fra den angitte 

totalverdien, avhengig av hvordan verktøyet brukes. Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak som er 
nødvendig for å beskytte brukeren, på grunnlag av en vurdering av eksponering under reelle driftsforhold 
(som tar hensyn til alle delene av arbeidsprosessen, som tiden når verktøyet er avslått, og når det kjøres 
på tomgang, utover igangsettingstiden). 

 

19

Содержание 726-727

Страница 1: ... cuchowej 1600 W Bruksanvisning for elkjedesag 1600 W Bruksanvisning för elkedjesåg 1600 W Instrukcja obsługi elektrycznej pilarki łań SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original Jula AB ...

Страница 2: ...3 Fällskär 14 Kvistning 14 Kapning 14 Kapning på sågbock 15 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL 15 Rengöring 15 Svärd 16 Kedjefilning 16 Förvaring 16 FELSÖKNING 16 NORSK 17 SIKKERHETSANVISNINGER 17 Arbeidsområde 17 Elektrisk sikkerhet 17 Personlig sikkerhet 17 Bruk og vedlikehold av batteridrevet verktøy 17 Service 18 Ekstra sikkerhetsinstruksjoner 18 Sikkerhetsanvisning for å hindre tilbakeslag 18 Symboler 1...

Страница 3: ...zeziernik poziomu oleju 37 Smarowanie łańcucha 37 Hamulec łańcucha 37 Sposób użycia 38 Uruchamianie 38 Wyłączanie 38 Obalanie 38 Obalenie drzewa 38 Ogólne wytyczne dotyczące obalania drzew 38 Rzaz ścinający 39 Obcinanie gałęzi 40 Cięcie poprzeczne 40 Cięcie poprzeczne przy użyciu kozła do cięcia 41 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 41 Czyszczenie 41 Ostrze 41 Ostrzenie łańcucha 41 Przechowywanie 41 WYKRYW...

Страница 4: ...hain lubrication 50 Chain brake 50 Use 51 Starting up 51 Stopping 51 Felling 51 Felling trees 51 General guidelines for tree felling 51 Felling cut 52 Limbing 53 Cross cutting 53 Cross cutting on a sawhorse 54 CLEANING AND MAINTENANCE 54 Cleaning 54 Bar 54 Sharpening 54 Storage 54 TROUBLESHOOTING 55 ...

Страница 5: ...yget används utomhus ska du endast använda förlängningssladd som är godkänd för utomhusbruk Sladd avsedd för utomhusbruk minskar risken för elolycksfall Om det inte går att undvika att använda elverktyg i fuktig miljö ska du använda jordfelsbrytarskyddad nätanslutning Jordfelsbrytare minskar risken för elolycksfall Personlig säkerhet Var uppmärksam Var hela tiden försiktig och tillämpa sunt förnuf...

Страница 6: ...apparaten startas Ansätt alltid gripklon innan du inleder skäret 9 Stoppa inte sågen innan du dragit ut den ur virket Nätsladden måste alltid löpa bakom personen som sågar Sladden ska dras bort från apparatens bakände fig 5 Använd kraftigt stöd vid sågning av grenknippen och smala grenar Stapla inte virket låt inte någon annan person hålla det och håll det inte med foten Stockar måste fixeras i lä...

Страница 7: ... 230 V 50 Hz Effekt 1600 W Svärdlängd 14 355mm Kedjehastighet 13 1 m s Skyddsklass II Garanterad ljudeffektsnivå LwA 112 dB A Ljudtrycksnivå LpA 85 9 dB A K 3 dB A Vibration 8 393 m s2 Det deklarerade värdet för vibration som har uppmätts i enlighet med standardiserad testmetod kan användas för att jämföra olika verktyg med varandra och för en preliminär bedömning av exponering VARNING Den faktisk...

Страница 8: ...Figur 1 2 3 4 1 Bakre handtag 2 Främre handtag 3 Kedjebroms 4 Sågkedja 5 Svärdskydd 6 Sågsvärd 7 Sladdhållare 8 Nätsladd 9 Gripklor 10 Låsknapp 11 Strömbrytare 12 Oljetanklock 13 Oljesynglas 14 Kedjehjul ILLUSTRATIONER 1 8 ...

Страница 9: ...SVENSKA 9 ...

Страница 10: ...SVENSKA 10 ...

Страница 11: ... framåt på svärdets ovansida 5 Placera det avlånga hålet i svärdet över styrningen och skruven för kedjespänning 6 Placera kedjan runt drivhjulet 7 Tryck svärdet med kedjan framåt Kontrollera att samtliga kedjelänkar löper korrekt i spåret i svärdet 8 Vrid kedjespänningsmuttern så att kedjespänningsskruven syns mitt för det lilla hålet i svärdet 9 Spänn kedjan genom att vrida kedjespänningsmuttern...

Страница 12: ...edjan går torr Därför är det viktigt att kontrollera att kedjesmörjningen fungerar Följ anvisningarna nedan för att kontrollera att kedjesmörjningen fungerar korrekt Starta kedjesågen och håll den ovanför marken Håll 20 cm säkerhetsavstånd Kontrollera att du ser ökande oljespår I så fall fungerar smörjningen korrekt Om det inte syns några oljespår alls rengör du oljeutloppet och oljekanalen eller ...

Страница 13: ... Såga aldrig ned träd i stark eller växlande vind Allmänna riktlinjer vid trädfällning Normalt görs trädfällning med två skär riktskär C och fällskär D Börja med riktskärets C övre skär på den sida trädet ska falla åt E Såga inte riktskärets undre skär för djupt in i stammen Riktskäret C ska vara djupt nog att skapa ett tillräckligt brett och starkt gångjärn F Riktskäret ska vara brett nog att sty...

Страница 14: ...om är i spänn ska sågas underifrån så att inte kedjesågen fastnar Stå aldrig på stammen vid sågning av grenar Kapning Kapning är att såga ett fällt träd i längder Se till att du står stadigt och ovanför trädet om du arbetar i sluttning Om möjligt ska stammen stöttas så att änden som ska kapas inte vilar mot marken Om stocken är pallad i båda ändarna och du måste såga i mitten gör du ett nedåtrikta...

Страница 15: ... vid vertikal kapning Vertikal sågning Håll sågen stadigt med båda händerna till höger om kroppen när du sågar Håll vänster arm så rak som möjligt Stå på båda fötterna VIKTIGT Kontrollera att kedjan och svärdet smörjs korrekt vid sågning RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Innan du påbörjar något som helst arbete på apparaten ska strömförsörjningen brytas Apparaten är konstruerad för att fungera länge med min...

Страница 16: ...ontrollera uttag sladd och stickpropp Skadad sladd Låt serviceverkstad byta sladden Skadad strömbrytare ska bytas ut hos närmaste serviceställe Ansatt kedjebroms Se avsnitt om kedjebroms och frigöring av kedjebroms Sliten kolborste Byt kolborsten Konsultera närmaste serviceställe Kedjan rör sig inte Aktiverad kedjebroms Kontrollera kedjebromsen Frigör den vid behov Dåliga sågprestanda Slö kedja Fi...

Страница 17: ...k reduserer risikoen for elektrisk støt Hvis du er nødt til å bruke elektroverktøy i fuktige omgivelser må du bruke utstyr med sikkerhetsbryter Bruk av utstyr med sikkerhetsbryter reduserer risikoen for elektrisk støt Personlig sikkerhet Vær årvåken følg med på hva du gjør og bruk sunn fornuft når du bruker elektroverktøy Ikke bruk elektroverktøy når du er trøtt eller påvirket av narkotika alkohol...

Страница 18: ...s bort fra bakenden av motorsagen fig 5 Bruk en kraftig støtteanordning når du sager i tømmer og tynne greiner Ikke legg flere stokker oppå hverandre og ikke la en annen holde dem fast Du må heller ikke holde dem fast med foten Stokkene må holdes godt fast i stilling I skråninger må du alltid jobbe mens du er vendt oppover Hvis skal kappe flere ganger slår du av motorsagen imellom Innstikksaging o...

Страница 19: ...fekt 1600 W Bladlengde 14 355mm Kjedehastighet 13 1 m s Beskyttelsesklasse II Garantert lydeffektsnivå LwA 112 dB A Lydtrykksnivå LpA 85 9 dB A K 3 dB A Vibrasjon 8 393 m s2 Den angitte verdien for vibrasjon som er målt i henhold til standardiserte testmetoder kan brukes til å sammenlikne ulike verktøy med hverandre og til en preliminær vurdering av eksponering ADVARSEL Det faktiske vibrasjonsnivå...

Страница 20: ... Bakre håndtak 2 Fremre håndtak 3 Kjedebrems 4 Sagkjede 5 Deksel for sverdet 6 Sverd 7 Kabelkrok 8 Strømledning 9 Klostopper 10 Sikkerhetslås av knapp 11 AV PÅ bryter 12 Oljetanklokk 13 Oljestandsviser 14 Kjedehjul ILLUSTRASJONER 1 20 ...

Страница 21: ...NORSK 21 ...

Страница 22: ...NORSK 22 ...

Страница 23: ...øsne låsemutteren 3 Fjern dekselet over tannhjulet 4 Legg kjeden på sverdet i riktig retning Tennenes skjæreegg skal peke fremover på oversiden av sverdet 5 Plasser det avlange hullet i sverdet over styringen og skruen for kjedespenning 6 Plasser kjeden rundt drivhjulet 7 Trykk sverdet med kjeden fremover Kontroller at alle kjedeleddene løper korrekt i sporet i sverdet 23 ...

Страница 24: ... må alltid kontrollere oljestandsviseren før du starter arbeidet 13 Når oljepilen er ca 5 mm fra det nederste merket må du etterfylle med olje Når oljenivået er over dette merket trenger du ikke å tenke på dette Smøring av kjedet Denne motorsagen smører kjedet selv Du kan aldri arbeide uten smøring siden hele sagen fort ødelegges hvis kjedet er helt tørt Det er derfor viktig å kontroller at kjedes...

Страница 25: ... kappingen påbegynnes Tilbaketrekningsruten bør gå bakover og diagonalt bak den forventede fallinjen slik bildet viser Hvis du feller et tre i en skråning bør du holde deg på oversiden av terrenget siden treet sannsynligvis kommer til å rulle eller ski nedover bakken etter felling Fallretningen B styres av styreskåret Før du kapper må du vurdere plasseringen av de større greinene og treets naturli...

Страница 26: ...ovedskåret må du alltid kontrollere området for tilskuere dyr og hindringer Du må aldri gå foran et tre med styreskår Hovedskår 1 Bruk tre eller plastkiler for å hindre at sverdet eller kjedet setter seg fast i skåret Kilene styrer også fellingen 2 Når trediameteren som det sages i er større enn lengden av stangen lager du to skår som vist ADVARSEL Når hovedskåret nærmer seg hengselet skal treet b...

Страница 27: ...raskt blir sløvt Når du kapper i en skråning må du alltid stå på oversiden av treet Stokk som er støttet opp langs hele lengden Kapp fra oversiden og vær forsiktig så du ikke kapper ned i bakken Stokk med støtte i den ene enden Først kapper du fra bunnen 1 3 diameter av stokken for å hindre flising Deretter kapper du ovenfra for å møte det første snittet og unngå at bladet setter seg fast Stokk me...

Страница 28: ...u bruke en myk klut som er dyppet i såpevann Ikke bruk løsemidler som bensin alkohol ammoniakkvann osv Disse midlene kan ødelegge plastdelene Sverd For å hindre slitasje på den ene siden kan du snu sverdet hver gang du sliper kjedet Slipe kjedet Du trenger spesialverktøy for å slipe kjedet Vi anbefaler at du overlater slipingen av kjedet til profesjonelle ved serviceavdelingen vår Oppbevaring Reng...

Страница 29: ...ilpasset Kontrollera att kedjan är korrekt monterad Sågen är trög Kedjan hoppar av svärdet Kedjespäning Sjekk kjedestrammingen Kjeden blir varm Kjedesmøring Kontroller oljenivået Kjedesmøring Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll Ved eventuelle problemer kontakt vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 LØRENSKOG www jula no...

Страница 30: ...ło zostało uziemione Nie narażaj elektronarzędzia na działanie deszczu i wilgoci Kontakt elektronarzędzia z wodą zwiększa ryzyko porażenia prądem Uważaj na kabel Nigdy nie używaj kabla do przenoszenia lub przeciągania elektronarzędzia ani do wyjmowania wtyczki z gniazda Chroń kabel przed wysokimi temperaturami olejami ostrymi krawędziami i ruchomymi częściami urządzenia Uszkodzone lub wadliwe kabl...

Страница 31: ...ędzie może być serwisowane wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisowy stosujący standardowe części zamienne Jeśli wskazówka ta jest przestrzegana elektronarzędzie spełnia odpowiednie normy bezpieczeństwa Ważne instrukcje bezpieczeństwa Pilarkę podłączaj do prądu wyłącznie przy zamontowanym hamulcu łańcucha Przed uruchomieniem urządzenia sprawdź czy ostrze nie dotyka żadnych przedmiotów Prz...

Страница 32: ... Hz Moc 1600 W Długość ostrza 14 355mm Prędkość łańcucha 13 1 m s Klasa ochrony II Gwarantowany poziom mocy akustycznej LwA 112 dB A Poziom ciśnienia akustycznego LpA 85 9 dB A K 3 dB A Drgania Deklarowana wartość drgań zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową może zostać wykorzystana do porównania różnych narzędzi oraz w celu dokonania wstępnej oceny narażenia na działanie drgań OSTRZEŻENI...

Страница 33: ...edni 3 Hamulec łańcucha 4 Łańcuch pilarki 5 Osłona ostrza 6 Ostrze 7 Uchwyt do zawieszania kabli 8 Kabel sieciowy 9 Przypora szponowa 10 Przycisk blokady 11 Przełącznik 12 Pokrywka zbiornika oleju 13 Przeziernik poziomu oleju 14 Koło łańcuchowe RYSUNKI 1 33 ...

Страница 34: ...POLSKI 34 ...

Страница 35: ...POLSKI 35 ...

Страница 36: ...osłonę znad koła napędowego 4 Umieść łańcuch na prowadnicy kierując go w odpowiednią stronę Ostrza zębów w górnej części prowadnicy powinny być skierowane do przodu 5 Umieść podłużny otwór prowadnicy nad częścią sterującą i śrubą napinacza łańcucha 6 Ułóż łańcuch wokół koła napędowe 7 Dociśnij do przodu prowadnicę za pomocą łańcucha Sprawdź czy wszystkie ogniwa łańcucha poprawnie osiadają w rowkac...

Страница 37: ...ementy muszą być odpowiednio zamontowane i muszą spełniać stosowne wymogi Przeziernik poziomu oleju Przed rozpoczęciem piłowania zawsze kontroluj przeziernik poziomu oleju 13 Jeżeli poziom oleju sięga ok 5 mm od dolnej kreski uzupełnij go Łańcuch będzie smarowany prawidłowo tak długo jak długo poziom oleju będzie powyżej dolnej kreski Smarowanie łańcucha Urządzenie posiada funkcję automatycznego s...

Страница 38: ...inający określa kierunek obalania drzewa Obalenie drzewa Przed rozpoczęciem piłowania zaplanuj drogę ewakuacyjną A i zadbaj o jej drożność Droga ewakuacyjna powinna przebiegać ukośnie w tył od planowanego kierunku obalania drzewa zobacz rysunek Obalając drzewo na zboczu należy stać wyżej niż drzewo ponieważ prawdopodobnie stoczy się lub zsunie w dół zbocza O kierunku obalania B decyduje rzaz podci...

Страница 39: ...u padania drzewa Przed rozpoczęciem obalania upewnij się że w obszarze wyznaczonym kierunkiem padania drzewa nie przebywają ludzie Przed zakończeniem rzazu upewnij się że w obszarze ścinki nie przebywają ludzie zwierzęta i nie znajdują się tam żadne przeszkody Nigdy nie stawaj przed drzewem na którym został wykonany rzaz podcinający Rzaz ścinający 1 Aby wykluczyć zakleszczenie ostrza lub łańcucha ...

Страница 40: ...ie cięcie od dołu Wyklucza to zablokowanie ostrza i łańcucha Uważaj by podczas cięcia czubek ostrza nie wsunął się w ziemię ponieważ doprowadzi to do szybkiego stępienia łańcucha Podczas cięcia poprzecznego na zboczu zawsze stój nad drzewem Pień podparty na całej długości Piłuj pień od góry rzaz górny Zachowuj ostrożność by nie wciąć się w ziemię Pień podparty z jednej strony Rozpocznij cięcie od ...

Страница 41: ...la to uniknąć przegrzania silnika Czyść narzędzie regularnie a najlepiej po każdym użyciu i przy pomocy miękkiej szmatki Dopilnuj aby otwory wentylacyjne nie zawierały kurzu ani zanieczyszczeń Jeżeli zanieczyszczenia nie można usunąć użyj miękkiej szmatki nawilżonej wodą z mydłem Nie używaj rozpuszczalników takich jak benzyna alkohol amoniak itd Rozpuszczalniki mogą uszkodzić plastikowe elementy p...

Страница 42: ...ńcucha W razie potrzeby zwolnij go Słaba wydajność piłowania Stępiony łańcuch tnący Naostrz łańcuch Nieprawidłowe napięcie łańcucha Skontroluj napięcie łańcucha Nieprawidłowo zamontowany łańcuch Sprawdź czy łańcuch jest zamontowany w sposób prawidłowy Pilarka piłuje z oporem Łańcuch zeskakuje z ostrza Napięcie łańcucha Kontrola napięcie łańcucha Łańcuch się nagrzewa Smarowanie łańcucha Sprawdź poz...

Страница 43: ...harp edges and moving parts Damaged or tangled cords increase the risk of electric shock If using the tool outdoors only use an extension cord approved for outdoor use Cords intended for outdoor use reduce the risk of electric shock If it is absolutely necessary to use power tools in damp conditions use a mains connection protected by a residual current device Use of an RCD reduces the risk of ele...

Страница 44: ...lug in the power cord when the chain brake is on The saw bar must not be touching anything when it is started up Before making a cut always set the claw stop 9 Do not stop the saw until you have removed it from the timber The power cord must always be behind you The power cord must lead away from the rear of the machine fig 5 Use a strong support when cutting bundles of branches and thin branches ...

Страница 45: ...e 230 V 50 Hz Output power 1600 W Bar length 14 355mm Chain speed 13 1 m s Safety class II Guaranteed sound power level LwA 112 dB A Sound pressure level LpA 85 9 dB A K 3 dB A Vibration 8 393 m s2 The declared vibration value which has been measured by a standardised test method can be used to compare different tools with each other and for a preliminary assessment of exposure WARNING The actual ...

Страница 46: ...es 1 2 3 4 1 Rear handle 2 Front handle 3 Chain brake 4 Saw chain 5 Bar cover 6 Saw bar 7 Cord holder 8 Power cord 9 Claw stop 10 Lock button 11 Power switch 12 Oil tank cap 13 Oil sight glass 14 Chain wheel ILLUSTRATIONS 1 46 ...

Страница 47: ...ENGLISH 47 ...

Страница 48: ...ENGLISH 48 ...

Страница 49: ...3 Remove the cover over the sprocket 4 Place the chain on the bar in the right direction The cutting edge on the teeth should point forwards on the top the of the bar 5 Place the oblong hole in the bar over the guide and screw for chain tensioning 6 Place the chain around the drive sprocket 7 Push the bar with the chain forwards Check that all the chain links run correctly in the slot in the bar 4...

Страница 50: ...sight glass Always check the oil sight glass before cutting 13 Top up the oil when the oil level is about 5 mm from the lower mark The chain is correctly lubricated as long as the oil level is above this mark Chain lubrication The machine has automatic chain lubrication Never saw without lubrication The entire cutting system will be damaged severely very quickly if the chain runs dry It is therefo...

Страница 51: ... route A before you start to cut The retreat route should run diagonally backwards outwards from the tree s expected direction of fall as illustrated If you are felling trees on a slope you should stand above the tree as the tree is likely to roll or slide down the hill when felled The notch cut controls the direction of fall B Before you begin cutting you must take into account the position of la...

Страница 52: ...you have misjudged the direction of fall Make sure that nobody is in the tree s felling direction before you fell it Before making the final cut always check that there are no people animals or obstacles in the way Never walk in front of a tree that has been notched Felling cut 1 Use wooden or plastic wedges A to prevent the bar or chain B getting caught in the cut Wedges also guide the direction ...

Страница 53: ...nds and you need to cut in the middle make a downward cut halfway through the stem and then a bottom cut This prevents the bar and chain from getting caught Be careful so that the tip of the bar does not enter the ground when cutting as the chain will become dull quickly Always stand uphill of the tree when cutting on slopes Log supported along entire length Cut from the top top cut Be careful not...

Страница 54: ...erate satisfactorily Cleaning Keep the machine s ventilation openings clean to prevent the motor from overheating Clean the machine regularly with a soft cloth preferably after each use Keep the ventilation openings free from dust and dirt If the dirt cannot be removed use a soft cloth moistened with soapy water Never use solvents such as petrol alcohol ammonia solution etc These solvents may dama...

Страница 55: ...t the nearest service centre The chain does not move Chain brake activated Check the chain brake Release it if necessary Poor cutting performance Blunt chain Sharpen the chain Wrong chain tension Check the chain tension Chain fitted incorrectly Check that the chain is fitted properly The saw is sluggish The chain jumps off Chain tension Check the chain tension The chain becomes hot Chain lubricati...

Страница 56: ......

Отзывы: