background image

PL

10

7.  Obejma węża
8.  Worek filtrujący
9.  Wkład filtracyjny
10.  Przyłącze węża ø 100 mm
11–14. Przejściówki
15. Pojemnik
16.  Przyłącze do odsysania

     RYS.   1

MONTAŻ

     OSTRZEŻENIE!   

•  Nie uruchamiaj produktu, zanim nie 

zostanie całkowicie zmontowany. 

•  Nie pozwalaj dzieciom bawić się 

produktem ani opakowaniem – ryzyko 
uduszenia!

1.  Wprowadź wkład filtrujący (9) do worka 

filtrującego (8).

2.  Załóż wkład filtrujący i worek na moduł 

silnika.

3.  Wciśnij wystające części do wkładu 

filtrującego (8).

     RYS.   2

4.  Załóż moduł silnika (1) na zbiornik (15).
5.  Załóż zaczepy blokujące (5).

     RYS.   3

MONTAŻ WĘŻA SSĄCEGO

1.  Podłącz wąż ssący (6) za pomocą obejmy 

(7) do przyłącza do odsysania (16) 
umieszczonego na pojemniku.

     RYS.   4

2.  Przymocuj złączkę węża po drugiej stronie 

węża za pomocą obejmy (7), przyłącza 
węża (10) oraz przejściówki w razie 
potrzeby (11–14). 

     RYS.   5

OBSŁUGA

WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE

•  Aby uruchomić produkt, umieść jego 

przełącznik (2) w położeniu „I”.

•  Aby wyłączyć produkt, ustaw przełącznik (2)  

w położeniu „O”.

KONSERWACJA

CZYSZCZENIE

     WAŻNE!   
Przed przystąpieniem do czyszczenia wyjmij 
wtyk z gniazda.

•  Czyść produkt po każdym użyciu 

i sprawdzaj filtr pod kątem uszkodzeń. 

•  W razie potrzeby wyczyść produkt 

z zewnątrz szmatką.

•  Regularnie czyść wilgotną szmatką 

i łagodnym środkiem czyszczącym.  
Nie używaj silnych środków czyszczących 
ani rozpuszczalników. Mogą one uszkodzić 
części wykonane z tworzywa. Dopilnuj,  
aby woda nie dostała się do wnętrza 
urządzenia.

PRZECHOWYWANIE

•  Produkt i wszystkie akcesoria należy 

przechowywać w czystym, suchym, 
zabezpieczonym przed mrozem, słońcem 
i niedostępnym dla dzieci miejscu. 
Odpowiednia temperatura 
przechowywania 5 do +30°C.

•  Przechowuj produkt w oryginalnym 

opakowaniu.

•  Przykryj odpowiednio produkt, aby osłonić 

go przed kurzem i zabrudzeniami.

Содержание 021132

Страница 1: ...bruk Oversettelse av original bruksanvisning MODE D EMPLOI Important Lisez attentivement le mode d emploi avant la mise en service Conservez le Traduction des instructions originales OPERATING INSTRUC...

Страница 2: ...s For latest version of operating instructions see www jula com nderungen vorbehalten Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www jula com Pid t mme oikeuden muutoksiin Katso k y...

Страница 3: ...1 2 3 15 1...

Страница 4: ...4 5 7...

Страница 5: ...ladd 5 L shake 6 Sugslang 7 Slangkl mma 8 Filterp se 9 Filterpatron 10 Slanganslutning 100 mm 11 14 Adaptrar S KERHETSANVISNINGAR F lj dessa anvisningar f r att minimera risk f r brand elektriska st t...

Страница 6: ...apter efter behov 11 14 BILD 5 HANDHAVANDE START STOP F r att starta produkten s tt str mbrytaren 2 i l ge I F r att st nga av produkten s tt str mbrytaren 2 i l ge O UNDERH LL RENG RING VIKTIGT Dra u...

Страница 7: ...ke 6 Sugeslange 7 Slangeklemme 8 Filterpose 9 Filterpatron 10 Slangetilkobling 100 mm 11 14 Adaptere SIKKERHETSANVISNINGER F lg disse anvisningene for minimere risiko for brann elektriske st t eller p...

Страница 8: ...10 og adapter etter behov 11 14 BILDE 5 BRUK START STOPP For starte produktet sett str mbryteren 2 i posisjon I For sl av produktet sett str mbryteren 2 i posisjon O VEDLIKEHOLD RENGJ RING VIKTIG Trek...

Страница 9: ...prania filtr HEPA 1 Modu silnika 2 Prze cznik 3 Uchwyt 4 Przew d 5 Zaczep blokuj cy 6 W ss cy ZASADY BEZPIECZE STWA Przestrzegaj niniejszej instrukcji aby zminimalizowa ryzyko po aru pora enia pr dem...

Страница 10: ...rzej ci wki w razie potrzeby 11 14 RYS 5 OBS UGA W CZANIE WY CZANIE Aby uruchomi produkt umie jego prze cznik 2 w po o eniu I Aby wy czy produkt ustaw prze cznik 2 w po o eniu O KONSERWACJA CZYSZCZENI...

Страница 11: ...Power cord 5 Lock hook 6 Suction hose 7 Hose clip 8 Filter bag 9 Filter cartridge 10 Hose connection 100 mm 11 14 Adapters SAFETY INSTRUCTIONS Follow these instructions to minimise the risk of fire el...

Страница 12: ...clip 7 hose connection 10 and adapter if necessary 11 14 FIG 5 USE STARTING STOPPING To start the product put the power switch 2 in position I Put the power switch 2 in position O to switch off the p...

Страница 13: ...r sind im Lieferumfang enthalten 1 Motoreinheit 2 Netzschalter 3 Griff 4 Anschlusskabel 5 Verriegelungshaken 6 Absaugschlauch SICHERHEITSHINWEISE Befolgen Sie diese Anweisungen um das Risiko von Feuer...

Страница 14: ...nschluss 10 und einem Adapter 11 14 am anderen Ende des Schlauchs ABB 5 BEDIENUNG START STOPP Stellen Sie zum Einschalten des Ger ts den Netzschalter 2 in die Position I Um das Produkt auszuschalten s...

Страница 15: ...7 Letkunkiristin 8 Suodatinpussi 9 Suodatinpatruuna 10 Letkuliit nt 100 mm 11 14 Sovittimet 15 Keruus ili 16 Imuliit nt KUVA 1 TURVALLISUUSOHJEET Noudata n it ohjeita tulipalon s hk iskun tai henkil v...

Страница 16: ...VA 5 K YTT K YNNISTYS PYS YTYS K ynnist tuote asettamalla virtakytkin 2 asentoon I Pys yt tuote asettamalla virtakytkin 2 asentoon O HUOLTO PUHDISTUS T RKE Irrota pistotulppa ennen puhdistusta Puhdist...

Страница 17: ...eur 3 Poign e 4 Cordon 5 Crochet de verrouillage 6 Flexible d aspiration 7 Collier de serrage 8 Sac filtrant CONSIGNES DE S CURIT Suivez ces indications pour r duire le risque d incendie de d charge l...

Страница 18: ...e tuyau 10 et un adaptateur selon le besoin 11 14 FIG 5 UTILISATION START STOP Pour mettre le produit en marche basculez l interrupteur 2 en position I Pour mettre le produit l arr t basculez l interr...

Страница 19: ...de spanenzuiger op allerlei machines papieren zak en wasbaar HEPA filter inbegrepen 1 Motoreenheid 2 Schakelaar 3 Handgreep 4 Snoer 5 Vergrendelhaak VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Volg deze instructies om de...

Страница 20: ...10 en adapter indien nodig 11 14 AFB 5 AANWENDING START STOP Om het product te starten zet u de schakelaar 2 in stand I Om het product uit te schakelen zet u de schakelaar 2 in stand O ONDERHOUD REINI...

Отзывы: