background image

PL

2

poważnych obrażeń. Nie przechowuj 
żadnych przedmiotów na produkcie ani 
w jego pobliżu, jeśli istnieje ryzyko, że 
trzeba będzie na niego wejść, aby ich 
dosięgnąć.

•  Zwracaj uwagę na ruchy produktu. 
•  Nie próbuj dokładać ani zdejmować kłód, 

jeżeli tłok nie zatrzymał się w położeniu 
wyjściowym.

•  Trzymaj ręce z dala od części ruchomych.
•  Trzymaj ręce w bezpiecznej odległości od 

pęknięć w drewnie. Włożenie w nie ręki 
może doprowadzić do jej zmiażdżenia/
zranienia.

•  Nie próbuj uwalniać zablokowanej kłody. 
•  Kozioł działa lepiej i bezpieczniej przy 

obciążeniu, które jest dla niego przewi-
dziane. Nie próbuj rozłupywać większych 
kłód niż o wymiarach podanych w danych 
technicznych. Stwarza to ryzyko ciężkich 
obrażeń ciała i/lub szkód materialnych.

•  Nie używaj produktu do celów innych niż 

przewidziane.

•  Nie pozostawiaj produktu bez nadzoru, 

dopóki całkowicie się nie zatrzyma.

•  Wyciągnij wtyk z gniazda na czas, gdy nie 

używasz produktu. Przed przystąpieniem 
do regulacji, wymiany części, czyszczenia 
i konserwacji wyciągnij wtyk z gniazda.

•  Zużyty olej przekaż do utylizacji zgodnie 

z obowiązującymi przepisami.

•  Utrzymuj produkt w czystości, aby zapewnić 

wysoką jakość i bezpieczeństwo pracy.

•  Przechowuj produkt w miejscu zamknię-

tym na klucz. Wyłącz przełącznik główny. 
Przechowuj produkt w miejscu niedostęp-
nym dla dzieci i osób niepowołanych.

•  Produkt należy podłączyć do zasilania 

230 V + 10%, 50 Hz + 1 Hz z zabezpiecze-
niem podnapięciowym i nadnapięciowym, 
zabezpieczeniem przetężeniowym 
i wyłącznikiem różnicowoprądowym 
o czułości 0,03 A.

SYMBOLE

Zatwierdzona zgodność 
z obowiązującymi dyrektywa-
mi/rozporządzeniami.

Przed użyciem przeczytaj 
instrukcję obsługi.

Korzystaj z wyposażenia 
ochronnego, takiego jak oku-
lary ochronne, środki ochrony 
słuchu i kask ochronny.

Używaj rękawic ochronnych.

Używaj obuwia ochronnego.

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko 
porażenia prądem.

Przed przystąpieniem do 
regulacji, wymiany części, 
czyszczenia i konserwacji 
odłącz produkt od zasilania. 

Zachowaj bezpieczną 
odległość.

OSTRZEŻENIE! Części 
ruchome. 

Trzymaj ręce w bezpiecznej 
odległości od pęknięć 
w drewnie.

Содержание 008121

Страница 1: ...future reference Translation of the original instructions Viktig Les bruksanvisningen n ye f r bruk Ta vare p den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning Viktigt L s bruksanvisninge...

Страница 2: ...komponentersom skal gjenvinnes Lever produkt till gjenvinning p anvist sted f eks kommunens milj station Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte v r kundeservice p telefon...

Страница 3: ...r Numer artyku u 008121 Conforms to the following directives regulations and standards verensst mmer med f ljande direktiv f rordningar och standarder Er i samsvar med f lgende direktiver forordning o...

Страница 4: ...2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23...

Страница 5: ...3 4...

Страница 6: ...5 6...

Страница 7: ...7 9 8 10 11...

Страница 8: ...oduktens r relser F rs k inte l gga p eller ta bort stockar f rr n p skjutskolven har stannat i sitt utg ngsl ge S KERHETSANVISNINGAR L s anvisningarna och samtliga dekaler p produkten S tt dig in i p...

Страница 9: ...regler H ll produkten ren f r b ttre och s krare arbete H ll utrymmet d r produkten f rvaras l st St ng av huvudstr mbrytare F rvara produkten o tkomligt f r barn och obeh riga Produkten ska anslutas...

Страница 10: ...st 12 Vagnsskruv M8 x 16 5 st 13 Planbricka 8 mm 5 st 14 V nster f rst rknings s 15 Vagnsskruv M8 7 st 16 V nster stockst d 17 H ger stockst d 18 H ger f rst rknings s 19 Bakre k pa 20 H ger k pa 21...

Страница 11: ...rt av vedklyven lossa avluftningsskruven inringad n gra varv s att luft kan slippa in och ut ur oljetanken BILD 7 Luftfl det genom avluftningsh let ska vara m rkbart n r vedklyven anv nds F re f rflyt...

Страница 12: ...r den fastsittande stocken BILD 8 3 K r kolven s att tr kilen pressas in under den fastsittande stocken 4 Upprepa med tjockare kilar tills stocken lossnar OBS F rs k aldrig sl eller knacka loss en fas...

Страница 13: ...viceverkstad Obeh rig ndring av inst llt maximitryck f rseglad inst llningsskruv L gre maximitryck har st llts in Kontakta auktoriserad serviceverkstad Kolven r r sig ryckigt vedklyven bullrar eller v...

Страница 14: ...hendene unna bevegelige deler Hold hendene p trygg avstand fra sprekker som pner seg i veden Slike sprekker kan plutselig lukke seg og knuse eller kutte av hendene SIKKERHETSANVISNINGER Les anvisning...

Страница 15: ...tilgjengelig for barn og andre uvedkommende Produktet skal kobles til 230 V 10 50 Hz 1 Hz med under og overspenningsvern overstr msvern og jordfeilbryter med utl singsstr m 0 03 A SYMBOLER Godkjent i...

Страница 16: ...tte 17 H yre kubbest tte 18 H yre forsterkningsl s 19 Bakre deksel 20 H yre deksel 21 Venstre deksel 22 L semutter M8 7 stk 23 Festeplugger nylon 17 stk BILDE 2 MONTERING 1 Skru fast vedkl yverens st...

Страница 17: ...uen er strammet godt til for unng oljelekkasje MERK Hvis lufteskruen ikke l snes blir komprimert luft v rende i hydraulikksystemet Det delegger pakningene og p f rer vedkl yveren varig skade ADVARSEL...

Страница 18: ...RK Fors k aldri sl eller banke l s en fastklemt kubbe Det kan skade vedkl yveren eller f re til at kubben plutselig l sner og for rsaker personskade BILDE 9 VEDLIKEHOLD SKIFTE HYDRAULIKKOLJE Hydraulik...

Страница 19: ...autorisert serviceverksted Ukvalifisert endring av innstilt maksimumstrykk forseglet innstillingsskrue Lavere maksimumstrykk er stilt inn Kontakt et autorisert serviceverksted Stempelet beveger seg r...

Страница 20: ...j stabiln postaw aby nie straci r wnowagi Nigdy nie stawaj na produkcie W przypad ku przewr cenia produktu lub zetkni cia si z ostrym elementem mo e doj do ZASADY BEZPIECZE STWA Przeczytaj instrukcj o...

Страница 21: ...zyst pieniem do regulacji wymiany cz ci czyszczenia i konserwacji wyci gnij wtyk z gniazda Zu yty olej przeka do utylizacji zgodnie z obowi zuj cymi przepisami Utrzymuj produkt w czysto ci aby zapewni...

Страница 22: ...za k oda mo e by trudniejsza do obr bki je eli ma ga zki lub szczeg lnie oporne w kna Z drugiej strony k ody o wi kszej rednicy s l ejsze do roz upania o ile maj r wnomierne w kna OPIS 1 Obudowa 2 Pod...

Страница 23: ...w otwory monta owe lewej obudowy 22 i prawej obudowy 21 RYS 6 10 Je eli uparka nie ma dodatkowych n g ani stojaka umie j na stabilnym stole roboczym o wysoko ci 850 mm OBS UGA ZASTOSOWANIE ZGODNE Z P...

Страница 24: ...gdy nie pr buj roz upywa dw ch lub wi cej k d jednocze nie Jedna z nich mo e zosta wyrzucona i spowodowa obra enia i lub szkody materialne UWAGA Zawsze ustawiaj k ody stabilnie na stole roboczym u ywa...

Страница 25: ...m w zbiorniku oleju 7 Wyjmij bagnet pomiarowy i sprawd czy poziom oleju znajduje si pomi dzy ozna czeniami 8 Sprawd czy olej nie wycieka gdy uparka stoi poziomo WA NE Regularnie sprawdzaj czy poziom o...

Страница 26: ...aktuj si z autoryzowanym punktem serwisowym Nieuprawniona modyfikacja ustawienia ci nienia maksymal nego zablokowanej ruby re gulacyjnej Zosta o ustawione ni sze ci nienie maksymalne Skontaktuj si z a...

Страница 27: ...on to the movement of the product Do not attempt to add or remove logs until the piston has stopped in its home position SAFETY INSTRUCTIONS Read the instructions and stickers on the product Understan...

Страница 28: ...duct clean for better and safer work Keep the place where the product is stored locked Switch off main power switch Store the product out of the reach of children and unauthorised persons The product...

Страница 29: ...13 Flat washer 8 mm 5 pcs 14 Left reinforcement 15 Carriage screw M8 7 pcs 16 Left log support 17 Right log support 18 Right reinforcement 19 End cover 20 Right cover 21 Left cover 22 Lock nut M8 7 p...

Страница 30: ...oticeable when the log splitter is in use Before moving the log splitter check that the vent screw is properly tightened to avoid oil leaking out NOTE Compressed air will remain in the hydraulic syste...

Страница 31: ...omes loose NOTE Never attempt to knock or tap a jammed log loose This can damage the log splitter or cause the log to suddenly come loose and cause personal injury FIG 9 MAINTENANCE CHANGING THE HYDRA...

Страница 32: ...e centre Unauthorised modification of set maximum pressure sealed adjusting screw Lower maximum pressure has been set Contact an authorised service centre The piston does not move smoothly the log spl...

Отзывы: