background image

36

   

MDS86845 (GPI171) 

Revised (A): 09/13/2013

Some products may not be available for sale in Mexico or Canada. Please contact your Account Representative for additional information.  

We reserve the right to correct any errors that may occur within this manual. ©2013 Medline Industries, Inc. Medline is a registered trademark of Medline Industries, Inc.

Some products may not be available for sale in Mexico or Canada. Please contact your Account Representative for additional information.  

We reserve the right to correct any errors that may occur within this manual. ©2013 Medline Industries, Inc. Medline is a registered trademark of Medline Industries, Inc.

Some products may not be available for sale in Mexico or Canada. Please contact your Account Representative for additional information.  

We reserve the right to correct any errors that may occur within this manual. ©2013 Medline Industries, Inc. Medline is a registered trademark of Medline Industries, Inc.

Medline United States

1-800-MEDLINE (633-5463)

www.medline.com | [email protected]

Medline Canada

1-800-396-6996

www.medline.ca | [email protected]

Medline México

01-800-831-0898

www.medlinemexico.com | [email protected]

Medline Industries, Inc.

One Medline Place
Mundelein, IL 60060

Lifetime Limited Warranty

Your Medline rollator frame is warranted to be free of defects in material and workmanship for a lifetime for the original consumer. This device 

was built to precise standards and carefully inspected prior to shipment. This Lifetime Limited Warranty is an expression of our confidence in the 

material and workmanship of our products and assures years of convenient, dependable service. In the event of a defect covered by this warranty, 

we will, at our option, repair or replace the device. This warranty does not cover device failure due to owner misuse, negligence, or normal wear 

and tear. The warranty does not extend to non-durable components such as plastic accessories, brakes and grips, which are subject to normal 

wear and replacement. Non-durable components are warranted for 6 months. If you have a question about your Medline product or this warranty, 

please call us at 1-800-MEDLINE. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary from state to state.

Garantie limitée à vie 

La structure de votre rollator Medline est garantie d'être libre de tout défaut de fabrication et de main-d'œuvre pour la vie entière du 

consommateur original. Cet appareil a été fabriqué selon des normes précises et soigneusement inspecté avant son expédition. Cette garantie 

limitée à vie est une expression de notre confiance dans les matériaux et la main-d’œuvre de nos produits et assure des années de service 

pratique et fiable. En cas de défectuosité couverte par cette garantie, nous réparerons ou, à notre choix, remplacerons l’appareil. Cette garantie ne 

couvre pas les pannes de l’appareil causées par une mauvaise utilisation ou la négligence du propriétaire, ou son usure normale. La garantie ne 

s’étend pas aux composantes non durables comme les accessoires en plastique, les freins et les poignées, qui sont sujets à une usure normale et 

qui doivent normalement être remplacés. Les composantes non durables sont garanties pour 6 mois. Si vous avez une question sur votre produit 

Medline ou sur cette garantie, veuillez nous contacter au 1-800-MEDLINE. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers, et vous 

pourriez avoir d’autres droits, qui peuvent varier d’une province à l’autre.

Garantía de por vida limitada 

El armazón de su rolator Medline está garantizado libre de defectos en materiales y mano de obra durante toda la vida para el consumidor 

original. Este dispositivo se ha construido con normas precisas e inspeccionado cuidadosamente antes del envío. Esta Garantía Limitada  

de por Vida es una expresión de nuestra confianza en el material y la mano de obra de nuestros productos y asegura años de servicio práctico 

y confiable. En el caso de un defecto cubierto por esta garantía, nosotros, a nuestra elección, repararemos o sustituiremos el dispositivo. Esta 

garantía no cubre fallas del dispositivo debidas al mal uso o  negligencia del propietario, o al desgaste normal. La garantía no se extiende a 

los componentes no duraderos tales como accesorios de plástico, frenos y manijas, que están sujetos al desgaste y reemplazo normales. Los 

componentes no duraderos tienen una garantía de 6 meses. Si tiene alguna duda acerca de su producto o de esta garantía Medline, llámenos  

al 1-800-MEDLINE. Esta garantía le da derechos legales  específicos, y usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado.

Содержание MDS86845B

Страница 1: ...e Empower Rollator Le Empower Rollator El Rolator Empower Supplying Hospitals for Over 90 Years Fournissant les h pitaux depuis plus de 90 ans Sirviendo a Hospitales desde hace m s de 90 a os Save the...

Страница 2: ...rectives de s curit 13 Directives d assemblage 14 15 Assemblage des roues arri re 16 Assemblage des roues avant 17 Assemblage de la poign e de frein 18 20 Ajustement des freins 21 Directives d utilisa...

Страница 3: ...ximum weight capacity including bag contents or serious injury could result Maximum weight capacity 300 lbs 136 kg Items should be placed completely in the tote bag and should not protrude Excess weig...

Страница 4: ...ustment Knob H Brake Handle Lock I Brake Cable J Triangular Knob Screw K 8 203 mm Front Wheels L 8 203 mm Rear Wheels M Brake Shoe Rollator Components 1 Rollator Frame 2 Front Wheels 2 Handlebars 2 Re...

Страница 5: ...NE 4 Remove plastic cover from the wheels before use 5 Check all of the wheels to see that they are in good working order and roll freely 6 Turn the frame over on its side 7 Unfold the rollator by gra...

Страница 6: ...Figure 2 NOTE Make sure the brake shoe and the triangle knob are to the outside The leg should bend away from the center of the rollator 1 Insert wheel assembly to desired height and use chart 1 page...

Страница 7: ...depicted by numbered holes set to the same number as rear wheels Figure 7 2 Place triangular hand screw into hole Make sure triangular hand screw stays on the outside of rollator frame Figure 8 3 Tigh...

Страница 8: ...87 6 cm 33 5 85 1 cm Hole 4 36 75 93 3 cm 35 75 90 8 cm 34 75 88 3 cm 33 75 85 7 cm 32 75 83 2 cm Hole 5 36 91 4 cm 35 88 9 cm 34 86 4 cm 33 83 8 cm 32 81 3 cm Hole 6 35 25 89 5 cm 34 25 87 cm 33 25...

Страница 9: ...6 Pick up on the large handle Folding the Rollator 1 Push down on the Handle Bar Folding Mechanism and hold Item F in Parts Guide Page 4 2 Rotate the handle to the center of the rollator 3 Release th...

Страница 10: ...essure on the brake handles using a pulling up motion the brakes will stop the wheels until the handle is released 2 Pushing down on the brake handles will lock the wheels in place permanently To lock...

Страница 11: ...he handles of the rollator turn the adjustment nut and thumbscrew counter clockwise You may need pliers to get started The thumbscrew and adjustment nut will push away from the handle and this will ti...

Страница 12: ...elease the brakes from the locked position simply pull up on the brake handles To Access the Storage Bag under the Seat Lift the release lever on the front edge of the seat Maintenance The Medline rol...

Страница 13: ...quilibr NE PAS exc der la capacit maximale de poids y compris le contenu du sac sinon vous pourriez vous blesser Capacit maximale de poids 300 lb 136 kg Les articles doivent tre plac s enti rement da...

Страница 14: ...H Poign e verrouillage du frein I C ble de frein J Vis de r glage triangulaire K Roues avant 8 po 203 mm L Roues arri re 8 po 203 mm M Patin de frein Composants du Rollator 1 Charpente du Rollator 2...

Страница 15: ...ne au 1 800 MEDLINE 4 Retirer l enveloppe de plastique des roues avant de les utiliser 5 V rifier toutes les roues pour voir si elles sont en bon tat et si elles roulent librement 6 Tourner la charpen...

Страница 16: ...la poign e triangulaire sont l ext rieur Le pied devrait courber en s loignant du centre du Rollator 1 Ins rer l assemblage de roue la hauteur d sir e et utiliser le tableau ci dessous pour les r gla...

Страница 17: ...s au m me nombre que les roues arri re Figure 7 2 Placer la vis de r glage triangulaire dans le trou S assurer que la vis triangulaire manuelle demeure l ext rieur de la structure du rollator Figure 8...

Страница 18: ...36 75 po 93 3 cm 35 75 po 90 8 cm 34 75 po 88 3 cm 33 75 po 85 7 cm 32 75 po 83 2 cm Trou 5 36 po 91 4 cm 35 po 88 9 cm 34 po 86 4 cm 33 po 83 8 cm 32 po 81 3 cm Trou 6 35 25 po 89 5 cm 34 25 po 87 cm...

Страница 19: ...rande poign e Pr parer le Rollator 1 Pousser vers le bas sur le m canisme de pliage du guidon et le maintenir Article F du Guide de pi ces page 4 2 Faire pivoter le guidon vers le centre du Rollator 3...

Страница 20: ...vement vers le haut pour arr ter les roues tant que la poign e n est pas rel ch e 2 Appuyer vers le bas sur les poign es de freins pour verrouiller les roues de fa on permanente Pour verrouiller les f...

Страница 21: ...rop l che ne freine pas se tenir debout aux poign es du Rollator et tourner l crou d ajustement et la vis de r glage dans le sens antihoraire Vous aurez peut tre de pinces pour commencer La vis de r g...

Страница 22: ...les freins de la position verrouill e tirer simplement les poign es de freins vers le haut Pour avoir acc s au sac de rangement sous le si ge Lever le levier de rel che sur le bord avant du si ge Mai...

Страница 23: ...e la bolsa o pueden ocurrir lesiones graves Capacidad de peso m xima 300 libras 136 kg Los art culos deben ser puestos completamente en el bolso y no deben sobresalir El exceso de peso puede hacer que...

Страница 24: ...loqueo del freno I Cable de freno J Tornillo de empu adura triangular K 8 203 mm Front Wheels L 8 203 mm Rear Wheels M Brake Shoe Componentes del Rolator 1 Armaz n de Rolator 2 Ruedas delanteras 2 Man...

Страница 25: ...cubierta de pl stico de las ruedas antes de su uso 5 Compruebe todas las ruedas para ver si est n en buen estado de funcionamiento y ruedan libremente 6 Gire el armaz n sobre su costado 7 Despliegue e...

Страница 26: ...de que la zapata de freno y la perilla triangular est n hacia el exterior La pata debe doblarse alej ndose del centro del rolator 1 Introduzca el conjunto de rueda a la altura deseada y use la gr fica...

Страница 27: ...al mismo n mero que las ruedas traseras Figura 7 2 Coloque el tornillo de mano triangular en el agujero Aseg rese de que el tornillo de mano triangular permanece en el exterior del armaz n del rolato...

Страница 28: ...1 cm Agujero 4 36 75 93 3 cm 35 75 90 8 cm 34 75 88 3 cm 33 75 85 7 cm 32 75 83 2 cm Agujero 5 36 91 4 cm 35 88 9 cm 34 86 4 cm 33 83 8 cm 32 81 3 cm Agujero 6 35 25 89 5 cm 34 25 87 cm 33 25 84 5 cm...

Страница 29: ...por la manija grande Preparaci n del Rolator para Uso 1 Empuje hacia abajo el Mecanismo plegable de manillar y mantenga presionado Elemento F en gu a de partes p gina 4 2 Gire la manija al centro del...

Страница 30: ...de freno con un movimiento de tiro detendr las ruedas hasta que se suelte la manija 2 Presionar hacia abajo las manijas del freno bloquear las ruedas en su lugar de forma permanente Para bloquear los...

Страница 31: ...a tuerca de ajuste y el tornillo en sentido antihorario Es posible que necesite alicates para empezar El tornillo y la tuerca de ajuste se alejar n de la manija y esto apretar el freno Una vez que el...

Страница 32: ...a posici n de bloqueo simplemente tire de las manijas de freno Para acceder a la bolsa de almacenamiento bajo el asiento Levante la palanca de liberaci n en el borde delantero del asiento Mantenimient...

Страница 33: ...33 MDS86845 GPI171 Revised A 09 13 2013...

Страница 34: ...34 MDS86845 GPI171 Revised A 09 13 2013...

Страница 35: ...TS GARANTIE VIE GARANTIE 6 MOIS FREINS MAIN C BLES DE FREINS BOUTONS POUSSOIR DOSSIER CHARPENTE FREINS REMBOURRAGE ROUES AVANT ET ARRI RE SAC DE MEDLINE VIS DE R GLAGE TRIANGULAIRES TOUTES AUTRES PI C...

Страница 36: ...may have other rights which vary from state to state Garantie limit e vie La structure de votre rollator Medline est garantie d tre libre de tout d faut de fabrication et de main d uvre pour la vie e...

Отзывы: