background image

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

medin Medical Innovations GmbH 

Adam-Geisler-Str. 1 

D-82140 Olching

 

 

 +49 8142 448 460 

[email protected] 

www.medingmbh.com

 

Made in Germany 

For USA: Rx only

 

 

Miniflow® and 

accessories

 

Содержание Miniflow REF 4000

Страница 1: ...medin Medical Innovations GmbH Adam Geisler Str 1 D 82140 Olching 49 8142 448 460 info medingmbh com www medingmbh com Made in Germany For USA Rx only Miniflow and accessories ...

Страница 2: ...8 460 info medingmbh com www medingmbh com Classification Prongs Masks Miniflow class IIa Bonnets class I 0483 medin Medical Innovations GmbH Adam Geisler Str 1 D 82140 Olching OP Miniflow REV 07 Stand 30 08 2017 ...

Страница 3: ...1 Contents 2 DE 7 EN 12 ES 17 FR 22 IT 27 NL 32 CS 37 NO 42 SL 47 ZH 52 FI 57 EL 63 SV 67 PT 73 TR 78 RU 84 PL 89 RO 94 JA 99 History of Changes 100 Notes ...

Страница 4: ...tmung in Kombination mit einem Ventilator oder einem Bubble CPAP System verwendet werden kann Deshalb kann Miniflow mit dem Inspirations und dem Exspirationsschlauch verbunden werden und darüber mit dem Beatmungsgerät Am Beatmungsgerät werden die CPAP Parameter eingestellt und geregelt Das Beatmungsgerät stellt auch den nötigen Gasfluss zur Verfügung Im Miniflow sind der Exspirations und der Inspi...

Страница 5: ...en Größe Optional für Beatmungsgeräte welche eine externe Druckmessung benötigen Ein T Stück zur Messung des Drucks in den medin Schläuchen bereits enthalten oder separat bestellbar REF 4010 Warnung Verpackung Ist die Verpackung eines Teiles beschädigt oder sind die Produkte selbst beschädigt dürfen diese Teile nicht verwendet werden und müssen entsorgt werden Prüfen Sie außerdem die Löcher des Ge...

Страница 6: ...cken gezogen werden Fädeln Sie die Fixationsbändchen durch die Ösen am Prong oder an der Maske siehe Bild Die Mehrwegmütze ist im Gegensatz zur Einmalmütze mit einem Klettverschluss ausgestattet in dem das Interface fixiert wird Die Schläuche werden hinter dem Kopf des Patienten weitergeführt Hinweis Mützen Ziehen Sie die Mütze knapp über die Augenbrauen des Patienten so nah wie möglich zu den Aug...

Страница 7: ...ngs und Masken regelmäßig auf Sekretansammlungen da es sonst zu einer Obstruktion kommen könnte 4 An den Miniflow anschließbare Beatmungsgeräte Der Miniflow kann mit jedem Beatmungsgerät verbunden werden welches diese Voraussetzungen erfüllt Das Beatmungsgerät muss einen CPAP Modus oder einen nicht invasiven Modus anbieten Dieser muss o Den Flow und Druck so steuern dass im Schlauchsystem ein kons...

Страница 8: ...XXX large REF 1220 Large REF 1217 XXXX large REF 1221 Minifoam 10 Stück REF 4030 Schläuche 10 Sets Einmalgebrauch Einmal Schlauchsätze für Miniflow mit beheizter Inspiration und Befeuchterkammer REF 206746 Einmal Schlauchsätze für Miniflow mit beheizter Inspiration REF 206748 Einmal Schlauchsätze für Miniflow mit beheizter In und Exspiration REF 206749 Warnung Zubehör Der Miniflow funktioniert nur...

Страница 9: ...ventilation in combination with a ventilator or a bubble CPAP system Miniflow can be connected to the inspiratory and expiratory tubes and thus to the ventilator The CPAP parameters are adjusted and controlled on the ventilator Inside Miniflow the expiratory and inspiratory gas flows are separated until they reach the prong adapter The prong adapter is fle i leàa dàitsàa gleà a à eàadjustedàtoàthe...

Страница 10: ...d Structure and set up of the system disposable bonnets 1 Connect the circuit set to the ventilator and humidifier If necessary use the extra connectors Insert the temperature sensors completely until the tip reaches the gas flow 2 Connect Miniflow to the inspiratory and expiratory tubes If your ventilator requires external pressure measurement insert the T piece for pressure measurement in the ex...

Страница 11: ...ufficient fixation of the CPAP generator 6 Select the most appropriate angle for the prong adapter of the Miniflow 45 or 60 If a prong is used it generally yields the narrower angle if a mask is used it generally yields the wider angle Place the Minifoam foam wedge between the two fleece pieces in the middle of the bonnet Fit the Miniflow into the oval opening of the foam provided Insert the prong...

Страница 12: ... sensor o Measures the pressure inside the ventilator or at an external T connector in the tubing system o Tolerates small leakages in the tubing system If used in combination with Medin circuits the ventilator has to have 22mm male or 15mm female connectors for the inspiratory and expiratory tubes If used with other circuits the size of the connectors to Miniflow must be 10 mm female Miniflow can...

Страница 13: ...d humidifier chamber REF 206746 Disposable circuit set for Miniflow with heated inspiration and expiration with water trap REF 206748 Disposable circuit set for Miniflow with heated inspiration and expiration REF 206749 Warning accessories Miniflow may only be used in combination with these masks prongs and bonnets otherwise the correct function of the device cannot be guaranteed Bonnets masks and...

Страница 14: ... del paciente Advertencia uso de Miniflow 2 Principios de funcionamiento y especificaciones técnicas 2 1 Miniflow Miniflow es una interfaz de paciente que puede utilizarse en el modo CPAP o para la ventilación no invasiva en combinación con un ventilador o un sistema CPAP de burbujas En consecuencia Miniflow puede conectarse a los tubos de inspiración y espiración y por lo tanto al respirador Los ...

Страница 15: ...métrica para medir el tamaño de los gorros y las cánulas Un gorro con un tamaño adecuado para el bebé Una máscara o una cánula del tamaño adecuado De forma opcional para respiradores que necesitan una medición de presión externa una pieza en T para medir la presión ya está incluida en los tubos medin o se puede solicitar por separado con la referencia REF 4010 Advertencia empaquetado Si el empaque...

Страница 16: ... se debe estirar hasta la nuca Introduzca las cintas de fijación en los ojales de la horquilla o de la máscara ver imagen A diferencia del gorro desechable el gorro reutilizable lleva un cierre velcro en el que se fija la interfaz Los tubos se dirigen a la parte posterior de la cabeza del paciente Instrucción gorros Estire el gorro hasta justo por encima de las cejas del paciente lo más cerca posi...

Страница 17: ...mente si se han acumulado secreciones en las cánulas y las máscaras ya que pueden provocar una obstrucción 4 Respiradores a los que puede conectarse Miniflow Miniflow puede conectarse a todos los respiradores que cumplan con los siguientes requisitos El respirador debe ofrecer un modo de CPAP o un modo no invasivo que o Controle el flujo y la presión de tal manera que en el sistema de tubos se con...

Страница 18: ...XX large REF 1220 Large REF 1217 XXXX large REF 1221 Minifoam 10 piezas de un solo uso REF 4030 Tubos 10 conjuntos de tubos de un solo uso Conjunto desechable para Miniflow con inspiración calentada y cámara de humidificación REF 206746 Conjunto desechable para Miniflow con inspiración calentada REF 206748 Conjunto desechable para Miniflow con inspiración y espiración calentadas REF 206749 Adverte...

Страница 19: ...Miniflow 2 Principe de fonctionnement et caractéristiques techniques 2 1 Miniflow Miniflow est une interface patient qui peut être utilisée en mode CPAP ou pour la ventilation non invasive avec un respirateur ou un système Bubble CPAP Miniflow peutà t eà eli àau àtu esàd i spi atio àetàd e pi atio àet àpa à o s ue t àauà espirateur Les paramètres CPAP sont réglés et contrôlés sur le respirateur э ...

Страница 20: ...an gradué pour déterminer la taille du bonnet et des embouts nasaux un bonnet de taille adaptée au bébé un masque ou un embout nasal à la bonne taille sur les respirateurs nécessitant une mesure de pression externe une pièce en T de mesure de la pression est déjà incluse dans les circuits medin ou peut être commandée séparément REF 4010 Attention emballage iàl e allageàd u eàpi e àouàsiàlaàpi eàel...

Страница 21: ...ettesàduà o etàda sàlesàt ousàdeàl e outà nasal ou du masque voir illustration À la différence du bonnet à usage unique le bonnet réutilisable a une fermeture auto ag ippa teàda sàla uelleàestàfi eàl i te fa e Les tubes sont passés derrière la tête du patient Consigne bonnets й fo e àleà o etàjus u à eà u ilàseàt ou eàjusteàau dessus des sourcils le plus près possible des yeux cela facilite la fix...

Страница 22: ...àl a u ulatio àdeàs tio sàda sàl e outà asalàouà leà as ueàafi àd ite àl appa itio àd u eào st u tio 4 Respirateurs compatibles avec Miniflow Miniflow peut être relié à tout respirateur répondant aux critères suivants эeà espi ateu àdoitàdispose àd u à odeàCPáPàouàdeà e tilatio à o ài asi eà ui o contrôle le débit et la pression afin de maintenir une pression positive continue constante dans les t...

Страница 23: ...foam 10 pièces à usage unique REF 4030 Circuits 10 kits à usage unique Le kit circuit jetable pour Miniflow avec inspiration chauffée expiration avec olle teu àd eauàetà ha eà d hu idifi atio REF 206746 Kit circuit jetable pour Miniflow avec inspiration chauffée et expiration avec olle teu àd eau REF 206748 Kit circuit jetable pour Miniflow avec inspiration et expiration chauffées REF 206749 Atten...

Страница 24: ...r il paziente che è il più possibile a prova di perdita Attenzione 2 Principo di funzionamento e specifiche tecniche 2 1 Miniflow Il Miniflow è un interfaccia paziente che può essere impiegata in modalità CPAP oppure in caso di ventilazione non invasiva in combinazione con un ventilatore o un sistema Bubble CPAP Miniflow può quindi essere collegato al circuito respiratorio e al ventilatore I param...

Страница 25: ...appellino che si adatti al bambino una maschera o naso cannula del formato corretto Per i ventilatori che necessitano di una linea di campionamento esterno della pressione delle vie aeree è necessario un connettore a T con tubicino di collegamento incluso nei KIT Medin oppure ordinato separatamente REF 4010 Attenzione packaging Se la confezione di qualsiasi parte o la parte è di per sé danneggiata...

Страница 26: ...re i cinghietti di fissaggio negli occhielli della naso cannula o della maschera vedere figura Diversamente dal berretto monouso quello riutilizzabile è provvisto di una chiusura in velcro in cui va fissata l interfaccia I tubi vanno fatti passare dietro la testa del paziente Importante cappelini Posizionare il berretto appena sopra le sopracciglia del paziente il più vicino possibile agli occhi I...

Страница 27: ...low Il Miniflow può essere collegato ad un ventilatore se questi requisiti sono soddisfatti Il dispositivo deve offrire una modalità di CPAP o di una modalità non invasiva che o Controlli il flusso e la pressione in modo da mantenere un livello di CPAP costante nel circuito ventilatorio o Possa funzionare senza un sensore di flusso esterno o Misuri la pressione delle vie aeree o includa un collega...

Страница 28: ... pezzi monouso Circuito monouso per Miniflow con ispirazione riscaldata espirazione con raccogli condensa e camera di umidificazione REF 206746 Circuito monouso per Miniflow con ispirazione riscaldata espirazione con raccogli condensa REF 206748 Circuito monouso per Miniflow con ispirazione riscaldata REF 206749 Attenzione accessory Miniflow può essere utilizzato solo in combinazione con questi ac...

Страница 29: ...patiëntinterface die in de CPAP modus of bij niet invasieve beademing in combinatie met een beademingsapparaat of een bubble CPAP systeem kan worden gebruikt Miniflow wordt aangesloten aan de inspiratoire en expiratoire slang van de ventilator De CPAP parameters worden op het beademingsapparaat ingesteld en geregeld Binnenin de Miniflow lopen de inspiratoire en expiratoire flow gescheiden tot aan ...

Страница 30: ...j het Medin circuit of afzonderlijk te bestellen REF 4010 Waarschuwing verpakking Indien een prong masker of mutsje beschadigd of vervuild is of als de verpakking beschadigd is mogen deze onderdelen niet worden gebruikt en moeten ze onverwijld worden verwijderd Controleer bovendien of de gaten van de generator en die van de prongs maskers niet geblokkeerd zijn Is dat wel het geval dan mogen de bet...

Страница 31: ...okken Leid de fixatiebandjes door de ogen aan de prong of aan het masker zie afbeelding Het herbruikbare mutsje is in tegenstelling tot het mutsje voor eenmalig gebruik voorzien van een klittenbandsluiting waarin de interface wordt gefixeerd De slangen worden achter het hoofd van de patiënt verder geleid Instructie mutsjes Trek het mutsje tot net boven de wenkbrauwen van de patiënt zo dicht mogeli...

Страница 32: ...igd is om drukplekken te voorkomen Controleer de prong neuscanule en het masker regelmatig op ophoping van secreties die anders de toevoer zouden kunnen blokkeren 4 Miniflow te gebruiken in combinatie met ventilator Miniflow kan gebruikt worden met een ventilator mits aan volgende voorwaarden voldaan is Het toestel beschikt over een CPAP of niet invasieve mode die o Een gecontroleerde gasflow kan ...

Страница 33: ...1220 Large REF 1217 XXXX large REF 1221 Circuits 10 sets single use Single use circuit set voor Miniflow met verwarmd inspiratoir circuit expiratoir met vochtvanger en bevochtigingskamer REF 206746 Single use circuit set voor Miniflow met verwarmd inspiratoir circuit en expiratoir met vochtvanger REF 206748 Single use circuit set voor Miniflow met verwarmd inspiratoir en expiratoir circuit REF 206...

Страница 34: ...atà eži uà CPáPà e oà přià ei azi à podpořeà dý h à v kombinaci s ventilátorem nebo systémem Bubble CPAP P otoà jeà ož à jejà p ostřed i t à i spi ač à a e spi ač à hadičk à dýchacího okruhu propojit s dý ha àpř st oje à Naà dý ha àpřístroji se nastavují a regulují parametry CPAP àDý ha àpř st ojà u čujeàtak àpotře ýàp ůtokàdý ha hoàpl u àà U zař ze àMiniflow seàe spi ač àa i spi ač àhadičkaàspoju...

Страница 35: ...aku à T konektor k ěře àtlakuà jeàsouč st àsoup a àhadičekàspoleč ostiàMedi àpř pad ěàjeà ož àjejào jed atàsa ostat ěà Rйнà 4010 Varování balení Pokudàjeà ale à ěkte àz č st àzař ze àpoškoze à e oàpokudàjsouàpoškoze àsa ot àp odukt àpř sluš àč stiàseà es àpouž atà a musí být zlikvidovány ko t olujteàtak àzdaà ejsouàot o àge e to uàaà ět eàdý ha hoàok uhu ask à loko àVàpř padě zablokování nesmíte t...

Страница 36: ...t ià a h zelaà uprostředàčelaàpa ie ta àČapkaà à ělaàzak ý atàušiàa aàzad àst a ěà à ělaà dosaho atàažà keàk ku àP o l k ěteàfi ač àp sk àočk à aà ět hà dýchacího okruhu pacienta nebo na masce viz obrázek Opako a ěà použitel à čapkaà jeà aà ozd là odà jed o zo à opatře aà zap à aàsu hýàzip àdoà ěhožàseàzafi ujeà el à ozh a àрadičk àjsouà s ěřo àdozaduàzaàhla uàpa ie ta Upozo ě í k čapká t h ěteàča...

Страница 37: ...àdý ha hoàok uhuàpa ie taà e oàmasce nehromadí sekrety Mohlo by dojít k obstrukci 4 Dý ha í příst oje ko pati il í se zaříze í Miniflow ař ze àMiniflow lze propojit s jaký koliàdý ha àpř st oje àkte ýàsplňujeàt toàpředpoklad à Dý ha àpř st ojà us à a zetà eži àCPáPà e oà ei azi à eži àD leà us à o u čo atàp ůtokàa tlak aby byl v s st uàhadičekàzajiště àko sta t àtlak o ýtàs hope àp a o atà ezàe te...

Страница 38: ...dium REF 1216 XXX large REF 1220 Large REF 1217 XXXX large REF 1221 Minifoam 10 ks pro jed o zo àpoužit REF 4030 рadičk àsoup a àp oàjed o zo àpoužit Jednorázové soupravy hadičekàp oàzař ze à Miniflow s ohř a ým inspiriem a z lhčo a à komorou REF 206746 Jednorázové soupravy hadičekàp oàzař ze à Miniflow s ohř a ý à inspiriem REF 206748 Jednorázové soupravy hadičekàp oàzař ze à Miniflow s ohř a ý à...

Страница 39: ...og ekspirasjonsslangen og via dem til ventilatoren På ventilatoren justeres og reguleres CPAP parametrene Ventilatoren stiller også den nødvendige gassflowen til rådighet I Miniflow er ekspirasjons og inspirasjonsgassflowen atskilt fra hverandre med en skillevegg fram til de når prongadapteren Prongadapteren er fleksibel Dermed kan prongadapterens retning tilpasses spedbarnets neseanatomi og størr...

Страница 40: ...ølger med Medin slangene eller kan bestilles separat REF 4010 Advarsel Emballasje Dersom en dels emballasje eller selve produktene er skadet må disse delene ikke brukes De må avhendiges Kontroller dessuten at hullene i generatoren og prongene maskene ikke er blokkerte I så fall må vedkommende produkter ikke lenger brukes Oppbygging og oppsett av systemet luer til engangsbruk 1 Koble slangesettet t...

Страница 41: ...til luen til engangsbruk er luen til gjentatt bruk utstyrt med borrelås som grensesnittet festes til Slangene føres videre bak pasientens hode Merknad om luer Trekk luen så vidt ned over pasientens øyebryn så langt ned mot øynene som mulig da blir det lettere å feste Medijet For små luer fører til at pasientens hode deformeres For store luer gjør at CPAP generatoren ikke kan festes tilstrekkelig g...

Страница 42: ...kan oppstå obstruksjon 4 Ventilatorer som kan kobles til Miniflow Miniflow kan kobles til alle ventilatorer som oppfyller disse forutsetningene Ventilatoren må ha en CPAP modus eller en ikke invasiv modus Denne må o regulere flow og trykk slik at et konstant trykk oppnås i slangesystemet o kunne fungere uten ekstern flowsensor o måle trykket internt i enhetebn eller ved et ekstra T stykke i slange...

Страница 43: ...REF 1219 Medium REF 1216 XXX large REF 1220 Large REF 1217 XXXX large REF 1221 Minifoam 10 stk Engangsbruk REF 4030 Slanger 10 sett engangsbruk Engangs slangesett for Miniflow med oppvarmet inspirasjon og fukterkammer REF 206746 Engangs slangesett for Miniflow med oppvarmet inspirasjon REF 206748 Engangs slangesett for Miniflow med oppvarmet inspirasjon og ekspirasjon REF 206749 Advarsel Tilbehør ...

Страница 44: ...ow jeà ogočeà p iključitià aà e keàzaà diha ià i àizdiha iàz akàte à gaà takoà p iključitià aà respirator Na respiratorju se nastavijo in uravnavavajo parametri CPAP V notranjosti izdelka Miniflow diha iài àizdiha iàpli àločujeàste a àdokle àtaà eàdosežetaà asta kaàzaà os iàkatete àNasta ekàzaà nosni kateter je gibljiv kar omogočaàp ilagaja jeà aào likoà osuài à elikostàdoje čkaài àolajšaàp it dit...

Страница 45: ...rjenje tlaka T asta ekàzaà e je jeàtlakaà à e kahà edi àjeà ključekàaliàpaàgaàjeà ogočeà a očitiàpose ejàRйнà Opozorilo e alaža Čeàjeàe alažaàkate egaàodàdelo àpoškodo a aàaliàčeàsoàpoškodo a iàsa àdel ga ne uporabljajte in ga zavrzite Preverite tudi prehodnost lukenj generatorja in dvorogih katetrov mask V tem primeru teh izdelkov ne smete uporabljati Sestava in nastavitev sistema kapa za enkratn...

Страница 46: ...o aàpok i atiào eàušesiài à itiàpo leče aàčezàzatilje Napeljite pritrdilne t ak eàskoziàušesaà aàd o oge à os e àkatet uàalià aà askià glejàslikoà podàtočkoà ыapaàzaà ečk at oàupo a oàjeà à asp otjuàzàkapoàza enkratno uporabo op e lje aàzàježko à àkate egaàseàp it dià es ik àCe keàseàpeljejoàzaà glavo bolnika Napotek za kapice ыapoàpo le iteàtikà adào ià ol ikaàči à ližjeàoče à sàte à osteàolajšal...

Страница 47: ... a a eàizločke àsajàlahkoà à asp ot e àp i e uàp ideàdoàza ašit e 4 Respi ato ji ki se lahko p iključijo a izdelek Miniflow Izdelek Miniflow jeà ogočeàp iključitià aà sakà espi ato àkiàizpol jujeà asled jeàzahte e Respi ato à o aài etià ači àdelo a jaàCPáPàalià ei azi e à ači àdelo a ja Ta mora o adzi atiàp etokài àtlakà àtolikš ià e i àdaàjeà àsiste u cevk stalni tlak o o ogočatiàdelo a jeà ezàzu...

Страница 48: ...1216 XXX large REF 1220 Large REF 1217 XXXX large REF 1221 Minifoam 10 kosov za enkratno uporabo REF 4030 Cevke 10 kompletov za enkratno uporabo Komplet cevk za izdelek Miniflow z ogrevanjem vdihanega zraka in posodo lažil ika REF 206746 Komplet cevk za izdelek Miniflow z ogrevanjem vdihanega zraka REF 206748 Komplet cevk za izdelek Miniflow z ogrevanjem vdihanega in izdihanega zraka REF 206749 Op...

Страница 49: ...或在无创呼吸中 一个呼吸机或一个 Bubble CPAP 系统组合使用 可将 Miniflow 连接至呼吸管路的吸气肢和呼气肢 从而连接 呼吸机 在呼吸机 设置和调节 CPAP 参数 在 Miniflow 内部 吸入气流和呼出气流 到达鼻部转接头之前是各自 立的 鼻部转接头具有弹性 可依照婴儿之所需调 整其角度 并方便固定 依照婴儿脸型或大小选择硅胶鼻塞或鼻罩之尺 将其连接至 Miniflow 鼻部转接头 鼻塞或鼻罩确保了 CPAP 系统 婴儿鼻孔之间的软连接 Miniflow 本身是固定于婴儿所戴的头帽上 产品规格 呼气接头 10 mm 进气接头 10 mm 重量 10 g nCPAP 压力 0 20 cm H2O 2 2 鼻罩 鼻塞和头帽 聚酰胺制头帽的上侧缝有一个分 式厚 呢 厚 呢 之间设有一个泡沫垫 用于 Miniflow 的 Minifoam 将 Miniflow 放置其中 并...

Страница 50: ...情况 请 使用出问题的产品 系统的 构和设置 一次使用头帽 1 将管套装连接至呼吸机与 化器 如有需要 请使用 外接头 将 温度传感器完全插入 直到温度传感器尖端碰触并能感测到气流为 止 2 将 Miniflow 别连接到吸气管路与呼气管路 如果您的呼吸机需 要一个外部压力测 装置 则请将用于压力测 的 T 型件接到呼气 肢可连接测压管的部分 以便 呼吸机相连 3 用手将 Miniflow 的鼻塞堵住 调整呼吸机的 nCPAP 参数 例如压力 参数 若无法正确调整参数 请检查各连接处是否出现漏气现象 若所有连接均正确 Miniflow 为问题主因 请抛弃并更换 Miniflow 重要说明 有瑕疵之 Miniflow 若 Miniflow 无法正确运作 请勿使用 4 请借 卷尺选择一个鼻塞或一个鼻罩 所选鼻塞的尺 应确保 它 能封住整个鼻孔 所选鼻罩应确保 它能够准确地配合在鼻翼一侧 将一个...

Страница 51: ...宽 将 个厚 呢 之间的 Minifoam 泡沫垫放到头帽中间 将 Miniflow 嵌入到泡沫塑料 的椭圆开口中 将鼻塞插到鼻孔中 在 鼻中隔 鼻塞基 之间保留一个较小的距离 使用鼻罩时 注意让 整齐地贴在皮肤上 鼻孔须露出 要被鼻罩盖住 利用粘扣带 从上部将 Miniflow 固定 头帽的厚 呢 上 将黏扣带的粘贴区 固定在耳部区域 鼻塞固定片的延长部分中 黏扣带 要系得过紧 只需确保必要的侧部支撑即可 重要说明 鼻塞与鼻罩的应用 要将鼻塞完全插到鼻孔中 连接块 应接触到鼻子 避免或减少患者皮肤受损 可定期互换使用鼻塞和鼻罩 黏扣带 要拉扯过紧 要通过头帽和泡沫塑料固定 Miniflow 漏气过大时 请检查所选的鼻塞或鼻罩尺 要 通过强制拉紧黏扣带解决问题 若黏扣带拉扯过紧或鼻塞插入过深 可能造成婴儿的鼻子或 皮肤的伤害 重要说明 固定进气管与出气管 请确保 管路的重量 会直接作用 患...

Страница 52: ...ort Medical e360 请务必搭配 Newport 核准的管路 Miniflow 使用 当在使用 e à管路检查 功能 时 请将 Miniflow 移除 头帽 鼻罩与鼻塞 所有头帽 鼻罩和鼻塞均只能 nCPAP 发生器 Miniflow 组合 5 配件 Miniflow 20 件 REF 4000 鼻塞 10件 单次使用 特小 REF 1200 01 大 REF 1200 22 小 REF 1200 21 大 宽 REF 1200 33 中 REF 1200 02 特大 REF 1200 03 中 宽 REF 1200 32 鼻罩 10件 单次使用 特小 REF 1200 08 中 REF 1200 05 小 REF 1200 04 大 REF 1200 06 鼻罩 5件 单次使用 特大 REF 1200 07 头帽 10件 单次使用 特特小 REF 1213 10 大 REF ...

Страница 53: ...06746 Miniflow 单次使用管路组 套装含 吸气管路 含加热导 丝 及呼气管路 含积水杯 REF 206748 Miniflow 单次使用管路 套装 含 吸气管路 含加热 导丝 及呼气管路 含加热 导丝 REF 206749 警告 配件 为确保 Miniflow 能有效的发挥作用 请务必搭配 Medin 的鼻罩 鼻塞及头帽使用 上述之鼻罩 头帽 鼻罩和鼻塞均只 能 nCPAP 发生器 Miniflow 组合 6 储存及使用后处理方式 Miniflow 与其配件须存放在干燥且干净的地方 存放温度为 30 C 70 C Miniflow 与其配件可作为一般垃圾处理 ...

Страница 54: ...ai Bubble CPAP järjestelmän kanssa Miniflow voidaan liittää sisään ja uloshengitysletkuihin ja edelleen ventilaattoriin CPAP parametrit asetetaan ja säädetään ventilaattorissa Miniflow àsisälläàulos ja sisäänhengityskaasut virtaavat erillään kunnes saavuttavat nenäkappaleen liittimen Nenäkappaleen liitin on joustava ja sen suuntaa voi säätää vauvan koon ja anatomian mukaan Liittimeen yhdistetään v...

Страница 55: ...ertosarja ventilaattoriin ja kostuttimeen Käytä tarvittaessa lisäliittimiä Liitä lämpötilasensorit kunnolla paikoilleen siten että niiden kärki osuu kaasuvirtaan 2 Yhdistä Miniflow sisään ja ulkohengitysletkuihin Jos ventilaattori vaatii ulkoisen paineenmittauksen liitä uloshengitysosaan T kappale paineenmittausta varten Voit asentaa siihen painejohdon ja liittää sen ventilaattoriin 3 Sulje Minifl...

Страница 56: ... Nenäkappaletta käytettäessä on useimmiten suositeltavaa käyttää kapeampaa kulmaa maskia käytettäessä laajempaa kulmaa Aseta Minifoam vaahtomuovikiila kahden villakangasosan väliin myssyn keskikohtaan Asettele Miniflow sille tarkoitettuun vaahtomuovissa olevaan soikeaan aukkoon Työnnä nenäkappale sieraimiin Pidä pieni etäisyys nenän väliseinän ja nenäkappaleen pohjan välissä Maskia käytettäessä on...

Страница 57: ...tilaattoria käytetään yhdessä medin kiertojärjestelmien kanssa siinä on oltava 22 mm n uros tai 15 mm n naarasliittimet sisään ja uloshengitysletkuja varten Jos ventilaattoria käytetään muiden kiertojärjestelmien kanssa Miniflow hu àk tkettä ie àliitti ie ào àolta aà à à aa asliitti iä Miniflow voidaan yhdistää muun muassa seuraaviin Maquet SERVO Serie i u und n SLE 4000 5000 und 6000 Hamilton T1 ...

Страница 58: ...mmio REF 206746 Kertakäyttöinen Miniflow à kiertosarja jossa on sisäänhengityksen lämmitys ja vesilukko uloshengityksessä REF 206748 Kertakäyttöinen Miniflow àkie tosa ja à jossa on sisään ja uloshengityksen lämmitys REF 206749 Varoitus tarvikkeet Medijet toimii vain yhdessä näiden maskien nenäkappaleiden ja myssyjen kanssa Myssyjä maskeja ja nenäkappaleita voi käyttää ainoastaan nCPAP generaattor...

Страница 59: ...α όàσι ι ό à αàο οίαàσ έο à οàσύσ αà CPáPà à ο à ασθ ή à αà ιαφο ι άà ο ςà έθ à αθισ ού à ιαàφι ι ήà οςà ο à ήσ àσύ σ à ίςà ια οές ο ι ο οίηση 2 ι ο ι ή α ή αι ι ή ο ια αφή 2 1 ΗàMiniflow βα βί α Ηàσ σ ήàMi iflo ί αιàέ αàσ ι όà à ο ασθ ή à àο οίαà ο ίà αà σι ο οι ί αιàσ à α άσ ασ à ι ο ίαςàCPáPàήà ιαà à βα ι ήà ήà α α οήà σ à σ ασ όà à α α σ ή αà ήà σύσ αà Bu le CPAP рà βα βί αà Mi iflo ο ίà αà σ ...

Страница 60: ... ς 60 C 140 F ιαθέσι αà έθ XXS έ ςàXXXL XS έ ςàXXXXL S έ ς L Micro έ ς XL βα έςà ή ι ςà CPáPà àMedijetà àMedijetà àMedijetà à αιàMedijetà 3 α άσ αση αι φα ο ή Α α αί η α έ η ιαà àα ο σ α ι ήà α ο ήàθ α ίαςà CPáPà à àMi iflo à ί αιàα α αί οςàοàα ό ο θοςà ο ισ ός Έ αàα α σ ι όà ά αàήàέ αàσύσ αàBu leàCPáP Έ αςà όςà α ή αςà ισ ό ο àα ίο à Έ αà α ά οàσ à ώ α οςà ο à ι α βά ιàσ ή ςà ισ οήςà αιà οήςà αιà...

Страница 61: ...ό ιàσ οàσ ή αà ςà ύ ς Ο ηγί ς Μυ ά α α μά ς Χ σι ο οι ί à ά ο à οà α ύ οà α όà ά ι ιαà àα οφ ήà ια οώ à αιà à ιασφά ισ à ςà α ύ ςà α ήςà φα ο ήςà όσοà ι ό à ί αιà à ια οήà όσοà ό à αιàσ αθ ό à ί αιà à ί σ à CPAP ο ι ο οίηση ά ια αι άσ ς ισά à ά αà àβα βί αàMiniflow ώςà έσαàσ αà ά ιαàήàσ ιςà άσ ςà αιà à σι ο οι ί à έ αà ο άàσ οà ά ι σ à άσ αàήàσ à βα βί αàMiniflow à ιαφο ι άà οà ά ιàήà à άσ αà ο ίà...

Страница 62: ...αàαφούà αà άσ à έ αàα όà οà ι ι όà ή α σ έ σ ςà αιàσ οà ά ι àΜ σφί à βο ι άà αà ο ό ιαà àθαà έ ιàα ώςà αà ιασφα ί ο à àα αι ού à ι ήàσ ά σ η α ι ές ο η ί ς φα ο ή ά ι αι άσ α Μ ισά ις ο έςàα όà αàà ά ια ώς έσαàσ α ο θού ια ο ο σύ σ ς έ ι α ί αι σ αφή ύ Μια α ι ή α α ή α ύ ά ι αι άσ ας α ο ί α ο σ α ι ή έθο ο ια α οφ ή ή ο ιο ισ ό ς ό σ ς α ι ώ β αβώ σ ο ασθ ή Μ σφί βο ι ά αà ο ο ά ιαà Η σ σ ή Mini...

Страница 63: ...àNe po tàMedi alàe à σι ο οιήσ à ό οà αàNe po tà ι έ αà ώ α αàα α οήςàό α à οà σι ο οι ί à à οàMi iflo àΑφαι έσ à àσ σ ήàMi iflo α όà οà ύ αàό α à ί αιàй àέ οςà ώ α ος 4 1 ο φά ια άσ ς ά ια Ό α α σ ο φά ια οι άσ ς αι α ά ια ο ού α σ ά ο αι ό ο ις βα βί ςà nCPAP Miniflow 5 α ή α α Miniflow 20 ά ια REF 4000 ά ια 10 ά ια ίαςà ήσ ς X Small REF 1200 01 Large REF 1200 22 Small REF 1200 21 Large wide REF...

Страница 64: ... οήà αιà οή REF 206749 ο ι ο οίηση α ή α α ΗàMi iflo ο ίà αà σι ο οι θ ίà ό οàσ àσ ασ όà à αà α α ά à ά ια à άσ ςà αιàσ ο φά ια à ιαφο ι άà à σ σ ήà ι ο ίαà ςàσ σ ήςà à ο ίà αà θ ί à αàσ ο φά ια àοιà άσ ςà αιà αà ά ια ο ού à αàσ ά ο αιà ό οà à ιςàβα βί ςà nCPAP Miniflow 6 Α οθή ση αι α ό ι η Η Miniflow αι α α ή α ά ς έ ι α α οθ ύο αι σ έ α σ ό αθα ό ώ ο Θ ο ασί ς α ύ 30 C αι 70 C έ ο α ία α ι ή ί ...

Страница 65: ...iniflow kan anslutas till inspirations och exspirationsslangar och därmed till respiratorn Respiratorn används till att ställa in och reglera CPAP parametrarna Den försörjer även utrustningen med gasflöde I Miniflow skiljs inspirations och expirationsgasflödena åt av en vägg tills de når prongadaptern Prongadaptern är flexibel så att riktningen kan justeras i förhållande till barnets storlek och n...

Страница 66: ... stycke som ingår i medins slangsystem men även kan beställas separat REF 4010 Varning Förpackning Om förpackningen eller själva produkterna är skadade får dessa produkter inte användas De måste kasseras Kontrollera dessutom generatorns öppningar samt prongarna maskerna för att säkerställa att de inte är blockerade Om de är blockerade får de berörda produkterna inte användas Uppställning och monte...

Страница 67: ... för engångsbruk Steriliserade eller desinficerade prongar och masker kan bli hårda och skada patienten 5 Välj med hjälp av måttbandet och motsvarande färgmärkning en mössa i rätt storlek Mössan ska sitta stadigt utan att deformera huvudet Ta av kardborrbandet från mössan och lägg det så att du har det nära till hands Mössan sätts på huvudet så att mellanrummet mellan de båda kardborredelarna sitt...

Страница 68: ...nte vilar direkt på patientens huvud eller drar i gränssnittet Lägg slangarna på dämpningsmaterial Inspirations och exspirationsslangarna ska falla bort från patienten och Miniflow för att undvika att kondens flödar mot barnet 7 Kontrollera CPAP parametrarna och fastsättningen regelbundet Viktigt Kontrollera fastsättningen regelbundet Kontrollera regelbundet fastsättningen fixeringen av Miniflow o...

Страница 69: ...XX Large REF 1220 Large REF 1217 XXXX Large REF 1221 Minifoam 10 styck för engångsbruk REF 4030 Slangar 10 set för engångsbruk Slangsats för engångsbruk till Miniflow med uppvärmd inandning och luftfuktarkammare REF 206746 Slangsats för engångsbruk till Miniflow med uppvärmd inandning REF 206748 Slangsats för engångsbruk till Miniflow med uppvärmd inspiration och expiration REF 206749 Varning Till...

Страница 70: ... especificação técnica 2 1 Miniflow O Miniflow é a interface do doente que pode ser utilizada no modo CPAP ou em caso de ventilação não invasiva em combinação com um ventilador ou um sistema Bubble CPAP Por esse motivo o Miniflow pode ser ligado ao tubo de inspiração e expiração através do qual se procede à ligação com o ventilador Os parâmetros da CPAP são ajustados e regulados no ventilador O ve...

Страница 71: ...uca cujo tamanho tem de ser seleccionado em função do bebé Uma máscara ou uma cânula com o tamanho correcto Opcional para os ventiladores que necessitam de uma medição externa da pressão Uma peça em T para medir a pressão já contida nos tubos medin ou disponível para encomenda em separado REF 4010 Aviso embalagem Se a embalagem de uma peça apresentar danos ou se os próprios produtos estiverem dani...

Страница 72: ... as orelhas e ser puxada até à nuca Passe as fitas de fixação pelos ilhós da cânula ou da máscara ver imagem Ao contrário da touca descartável a touca reutilizável possui um fecho de velcro no qual é fixada a interface Os tubos são passados por trás da cabeça do doente Nota sobre as toucas Puxe a touca mesmo até à parte superior das sobrancelhas do doente o mais próximo possível dos olhos tal faci...

Страница 73: ... cânulas Todas as toucas máscaras e cânulas podem apenas ser combinadas com os geradores de nCPAP Miniflow Não insira a totalidade das cânulas nas narinas O bloco de ligação não deve tocar no nariz Alternar regularmente entre cânulas e máscaras é um método eficaz para evitar ou minimizar danos na pele do doente Não aperte demasiado as fitas O Miniflow é essencialmente mantido por cima da touca e d...

Страница 74: ...F 1220 Grande REF 1217 XXXX grande REF 1221 Minifoam 10 unidades descartáveis REF 4030 Tubos 10 conjuntos descartáveis Conjuntos de tubos descartáveis para o Miniflow com inspiração aquecida e câmara humidificadora REF 206746 Conjuntos de tubos descartáveis para o Miniflow com inspiração aquecida REF 206748 Conjuntos de tubos descartáveis para o Miniflow com inspiração e expiração aquecida REF 206...

Страница 75: ...iniflow u ыulla ı ı 2 Çalış a p e si i e tek ik özellikle 2 1 Miniflow Miniflow CPAP modunda ya da non i azifàsolu u àdesteği deà i à e tilatö leà e aà i àBu leàCPáPàsistemi ile kombinasyon hali deà kulla ıla ile à hastaà a a i i idi Buà kulla ı à sı ası daà Miniflow inspirasyon ve ekspirasyo à ho tu la ı aà eà u la ı à üze i de àdeàsolu u à ihazı aà ağla a ili à CPáPàpa a et ele iàsolu u à ihazı ...

Страница 76: ...ıkla ı à eàp o gla ı à o utla ı ıàa a la akàiçi à i à ezu a Bi à aşlık à aşlığı à o utuà e eğeàu gu àola akàseçil elidi à Doğ uà o uttaà i à askeà aàdaàp o g рa i ià ası çàölçü üàge ekti e àsolu u à ihazla ıàiçi àisteğeà ağlıàola ak ààà Bası çàölçü üàiçi àTàpa çaà edi àho tu la daàhazı àola akà ulu aktadı à aàdaàRйнà àü ü u a ası laàa ı aàsipa işà edilebilir U a ı A alaj Bi àpa ça ı àa alajıà aàda...

Страница 77: ...àdaà askeàüze i dekiàhalkala ı à içi de àgeçi i à akı ızà esi à Çokà kulla ı lıkà aşlık à tekà kulla ı lıkà aşlıkta à fa klı olarak a a i i i àsa itle diğià i à ı t ı tlıàkilitàileàdo atıl ıştı àрo tu la à hasta ı àkafası ı àa kası da àile iàgötü ülü Başlıkla la ilgili ot Başlığı àgözle eà ü kü àolduğu aà akı àola akàşekildeàhasta ı à kaşla ı ı àhe e àüze i eàgele eàkada çekin bu sayede Medijet i ...

Страница 78: ... àP o gla Tü à aşlıkla à askele à eàp o gla àsade eàMi iflo nCPAP je e atö le iàileàko i as o àhali deàkulla ıla ili le 5 Aksesuar Miniflow 20 adet REF 4000 Prong àadet àtekàkulla ı lık X Small REF 1200 01 Large REF 1200 22 Small REF 1200 21 Large wide REF 1200 33 Medium REF 1200 02 X large REF 1200 03 P o gà eà aske i àdüze liàola akàdeğişti il esi àhasta ı à ildi deàhasa àoluş ası ıàö le ekà e a...

Страница 79: ...Tekàkulla ı lık Isıt alıài spi as o à eà nemlendirici bölmesiyle do atıl ışàMiniflow için tekàkulla ı lıkàho tu à setleri REF 206746 Isıt alıài spi as o laà do atıl ışàMiniflow için tek kulla ı lıkàho tu àsetle ià REF 206748 Isıt alıài spi as o à eà ekspirasyon ile do atıl ışàMi iflo için tekàkulla ı lıkàho tu à setleri REF 206749 U a ı Aksesua Miniflow al ız aà uà aske à p o gà eà aşlıkla aà ko i...

Страница 80: ...лееà под од ееà оед е àдл àп е т à к л оà о о оà е оеàотàуте к В е 2 п от те е к е кте т к 2 1 Miniflow Miniflow п ед т л етà о о à те е àп е т àдл à пол о à à е еàCPAP л àп à е о à ВЛà à о ет à à е т л то о à л àпу ко о à те о àBubble CPAP Miniflow под оед ет àкàл à до à à до à пп т à ВЛ à ет àCPAP т т à àко т ол у т à à пп теà ВЛ В ут àу т о т àMiniflow поток à д е о оà à д е о оà à дел т àпе е ...

Страница 81: ...од од е оàдл à е е к à е à к à л àк л àпод од е оà е à допол тел оàдл à пп то à ВЛ àт е у à е е оà е е àд ле à о ет à àт о ко àл оà од à àд тел àко ту àп àMedin àл оà к е àотдел оà о е àпоà к т ло уàREF 4010 В е уп ко к л àуп ко к àк ко л оàдет л à л à àдет л àпо е де àт ку àдет л à п е ет à пол о т à àо àподле тà ут л à к еàп о е теàп о од о т àот е т à е е то à àт к еàк л ок Вà лу еà купо к à ел...

Страница 82: ...т лк à опу т теà к у еàле т à е е àп оу à àк леà л à кеà à лл т о о о à по к à е à àотл еàотàод о о о à л пу ко àдл à к à те е à у к àп о од т àд лееà à оло о àп е т к по к т теà по куà е о оà à о àп е т àк кà о оà л еàкà л à те à àо ле ет à к àMedijet пол о еà л ко àте à по екà едётàкàде о à оло à п е т à л ко à ол еà по к à еà о утàо е пе т àдо т то у à к à е е то àCPAP 6 В е теà олееàпод од àу ...

Страница 83: ...пп т ИВЛ кото е о ут от т у т о т о Miniflow т о т оàMiniflow о оàпод оед т àкàл о уà пп туà ВЛ àот е е уà леду àт е о Апп тà ВЛàо е пе етà е т л àле к à à е о à е е à à е о o одà àд ле еàуп л т àт к àо о à тоà àд тел о àко ту еàо е пе ет àпо то оеà д ле еà е т л àле к o Апп тà ВЛà о етà от т à е àд т к àпоток à o ле еà е ет à à о à пп теà ВЛà л àпуте àподкл е à о ет àкàт о куà à д тел о àко ту е ...

Страница 84: ...arge REF 1220 10 Ш по к à т à о о о е Micro REF 1214 X large REF 1218 Small REF 1215 XX large REF 1219 Medium REF 1216 XXX large REF 1220 Large REF 1217 XXXX large REF 1221 Minifoam à т à од о о е REF 4030 Д тел е ко ту à т àод о о е Од о о àд тел à ко ту àдл àу т о т à Miniflow à е тел à п о одо à à до à л о о ко à à од о о о àк е о REF 206746 Од о о àд тел à ко ту àдл àу т о т à Miniflow à е тел...

Страница 85: ...low à к е у RU 83 6 Х е е ут л т о т оàMi iflo àп дле о т àдл à е оà ледуетà т à à у о à à то àпо е е à опу к ет à е еàп àте пе ту еàотà Càдоà C à т о т оàMi iflo àе оàп дле о т à о оàут л о т àк кà то еàот од à ...

Страница 86: ...áPàlu à àp z padkuà e t la jià iei az j ejà àpołą ze iuàzà respiratorem lub systemem Bubble CPAP Z tego powodu Miniflow oż aà łą z ćà zà p ze ode à de ho à ià de ho à ià poprzez niego z respiratorem Naà espi ato zeàusta ia eàià egulo a eàsąàpa a et àCPáP Wàu ządze iuàMiniflow p zepł àgazuà de ho egoàià de ho egoàjestàoddzielo àp zeg odąàażàdoàosiąg ię iaàadapte aàka iuli à ádapte àka iuliàjestàp z...

Страница 87: ... egoàpo ia uà iś ie ia à t j ikàdoàpo ia uà iś ie iaà jużà stępują à àp ze oda hà edi àlu àdoàoddziel egoàza ienia REF 4010 Ost zeże ie Opako a ie щeśliàopako a ieàjakiejkol iekà zęś iàjestàuszkodzo eàlu àsa eàp odukt àsąàuszkodzo e à ieà ol oàstoso aćàtaki hà zęś iàià ależ àjeà usu ąć Pozaàt àsp a dzićàot o àge e ato aào azàka iule askiàpodàkąte àd oż oś i àWàtaki àp z padkuà ieà ol oàuż aćàp odu...

Страница 88: ...ape zkaà po i aà zak aćà usz à ià ależ à a iąg ąćà jąà aà ka k à P ze iąg ąćà tasie kià o ują eà p zezà uchwyty na kaniuli lub masce patrz ryc Wà p ze i ieńst ieà doà zape zkià jed o azo e à zape zkaà ielo azo egoàuż tkuàjestà posażo aà àzapię ieà aà zep à àkt à u o o a à jestà i te fejs à P ze od à giętkieà ależ à pop o adzićà zaà gło ąàpa je ta Wskazó ka dot zą a zape zek Czapeczkęà a iąg ąćàtuż...

Страница 89: ...e ażà àp ze i à azieà ożeàdojśćàdoàzatka ia 4 Respiratory do podłą ze ia do u ządze ia Miniflow U ządze ieàMiniflow oż aàpodłą zaćàdoàkażdegoà espi ato aàspeł iają egoà astępują eà a u ki à Respi ato à usiàposiadaćàt àCPáPàlu àt à iei az j àMusiào à o takàste o aćàp zepł e àià iś ie ie àa à às ste ieàp ze od àosiąga eà łoàstałeà iś ie ie o àp a o aćà ezàze ęt z egoà zuj ikaàp zepł u o ie z ćà iś i...

Страница 90: ...oam 10 sztuk do jed o azo egoàuż ia REF 4030 Przewody 10 zestawów doàjed o azo egoàuż ia Jednorazowe zestawy przewodów do Miniflow z ogrzewanym wdechem i ko o ąà a ilża za REF 206746 Jednorazowe zestawy przewodów do Miniflow z ogrzewanym wdechem REF 206748 Jednorazowe zestawy przewodów do Miniflow z ogrzewanym wdechem i wydechem REF 206749 Ost zeże ie W posaże ie dodatko e U ządze ieà Mi iflo dzia...

Страница 91: ...ieà e a i ăàsauà uàu àsiste àCPáPà uà ule De aceea Miniflow poateàfià o e tatà uàfu tu ulàdeài spi ațieàșià uàfu tu ulàdeàe pi ațieàșiàp i ài te ediulàa esto aà uà e tilatorul Pa a et iiàCPáPàseàajusteazăàșiàseà o t oleazăàlaàapa atulàdeà e tilațieà e a i ă Ve tilato ulàpu eàlaàdispozițieàșiàflu ulàdeàgazà e esa àà În Miniflow fluxul deàgazàdeàe pi ațieàșiàflu ulàdeàgazàdeài spi ațieàsu tàsepa ate...

Страница 92: ...làpe t uà e tilatoa eà a eà e esităàoà ăsu a eàe te ăàa presiunii u à o e to àTàpe t uà ăsu a eaàp esiu iià esteàdejaà o ți utà àfu tu u ileà edi àsauàseàpotà o a daàsu à u ă ulàRйнà 4010 Avertizare Ambalaj Da ăàa alajulàu uià o po e tàesteàdete io atàsauàp oduseleà àsi eàsu tàdete io ate à uàseà aiàpe iteàutiliza eaàa esto aàșiàeleà trebuie evacuate Β à afa ăà deà a eastaà e ifi ațià o ifi iileà ...

Страница 93: ...eàsăàa ope eàu e hileàșià săàfieàt asăà àjosàpeà eafă àT agețià e zileàdeàfi a eàp i àu e hiușeleà a uleiàsauàaleà ăștiià eziài agi ea Spre deose i eàdeà o etaàdeàu i ăàfolosi ță à eaà eutiliza ilăàesteà e hipatăà uàu àsiste àdeà hide eà uàa i ià à a eàseàfi eazăài te fața à Tu u ileàsu tào ie tateà ăt eàspateleà apuluiàpa ie tului I di aţie p i i d ă iulițele T agețiàboneta în jos chiar deasupra ...

Страница 94: ...àlaàa u ula eaàdeàse eții àdeoa e eàaltfelàseàpoateàaju geàlaàoào st u ție 4 Ventilatoare care se pot conecta la Miniflow Miniflow poate fi conectatà uàtoateà e tilatoa eleà a eà depli es àu ătoa eleà o dițiiàese țiale à Ve tilato ulàt e uieàsăàofe eàu à odàCPáPàsauà o invaziv Acesta trebuie o ăà o a deàflu ulàșiàp esiu eaà àașaàfelà tàoàp esiu eàCPáPà o sta tăàsăàfieà e ți utăà àsiste ul furtun o...

Страница 95: ...216 XXX large REF 1220 Large mare REF 1217 XXXX large REF 1221 Minifoam à u ățiàdeà u i ăàfolosi ță REF 4030 Furtunuri 10 seturi deàu i ăàfolosi ță etu iàfu tu àdeàu i ăà folosi țăàpe t u Miniflow uài spi ațieà ălzităàșià a e ăàu idifi ato REF 206746 etu iàfu tu àdeàu i ăà folosi țăàpe t uàMiniflow uài spi ațieà ălzităà REF 206748 etu iàfu tu àdeàu i ăà folosi țăàpe t uàMi iflo uài spi ațieàșiàe p...

Страница 96: ...選 ンネッ nCPAP ネ び ン 固定 使用 あ び ン nCPAP 患者 使い捨 コン 患者 鼻 や 当 う 異 選 使用 い 警告 使用方法 臨床使用 限定 本装置 使用 患者 血液中 酸素飽和度 的 ッ い 本製品 ン 医療従事者 使用 ン 単回使用製品 一度 一人 患者 使用 再処理 使用 ンネッ び ン 組 合わ い 使用 人工呼吸器 力コン 備え ン 組 合わ い 使用 力コン 備え ン 使用 合 扱 明書 記載 最小流量 注意 い 2 動作原理 仕様 2 1 CPAP 非侵襲的呼吸換気 換気装置 CPAP 併 使用 ン そ 吸気 び呼気 使い 人工呼吸器 接 人工呼吸器 CPAP 設定 制御 人工呼吸器 必要 気体流量 提供 呼気流 び吸気流 到達 離 い ン 必要 応 角度 変更 新生児 鼻 形や大 調整 容易 固定 ン 乳児 大 合わ 選 コン ン コン 差 込 鼻 形...

Страница 97: ... 3 構 使用方法 必要 装備品 使用 効果的 CPAP 療法 行う 次 装備品 必要 人工呼吸器 CPAP 加 器 専用 吸気 び呼気回路 ッ 加 器用 ン 必要 接 F10 必要 ンネッ び ン 測定 新生児 合わ ンネッ 適 ン 外部 力測定 必要 人工呼吸器 ン用 力測定用 T 型 medin 含 い 又 個別 REF 4010 注文い 警告 梱包 梱包 破損 い 合 製品自体 破損 い 梱包 破損 製品 使用 必 廃棄 い ネ 穴 ン 通気性 確認 い 穴 い 合 そ 製品 使用 い い 組立 び ッ ッ 単回使用 ンネッ 1 ッ 人工呼吸器 加 器 接 必要 応 同梱 使用 い 温度 ン ッ 位置 挿入 先端 中 2 吸気 び呼気回 路 接 外部 力測定 必要 合 人工呼吸器 間 T 接 中 力測定用 挿入 人工呼吸器 接 3 ン 手 接 力 CPAP 人工呼吸器 設定 設定 ...

Страница 98: ...や ン 硬 患者 怪 恐 あ 5 測定 コ い ンネッ 選択 い ンネッ 頭 変形 十 安定 選 い ンネッ ッ 外 手 う 側 置い 両方 隙間 中心 位置 う ンネッ そ 時 ンネッ 耳 覆い 首筋 覆う う 固定用 ン ン 穴 通 ンネッ 異 ンネッ ン 固定 ッ い い 患者 頭部 後 び ンネッ い 注意 ッ 固定 や ンネッ 眉毛 少 掛 位置 被 う い ンネッ 小 患者 頭 変形 原因 大 合 CPAP ネ 確実 固定 い 確認 行 い 6 鼻 適合 ン 角度 選択 い 45 又 60 ン 使用 合 小 角度 使用 合 大 角度 設定 ッ ン ンネッ 中央 両方 間 ッ ッ ン 丸い 開口部 合わ ン 完全 鼻孔 挿入 い い そ 鼻中隔 ン ベ わ 離 い 装着 肌 均一 う 注意 い 鼻孔 い う 注意 い ッ 使 ンネッ 固定 ン 固定 延長 耳周辺 位置 ッ 接着部...

Страница 99: ... 確実 固定 い 確認 行 い 重要 注意事項 規則的 固定状態 確認 締 付 跡 生 い う い位置 固定 い 確認 い 原因 い う ン 泌物 い い 定期的 確認 い 4 接 人工呼吸器 以 条件 い 人工呼吸器 接 人工呼吸器 CPAP 非侵襲的換気 作動 o 流量 力 制御 内 一定 力 到達 o 外部 流量 ン 使用 機能 o 機器内 力 い T型 力 測定 o わ 漏 許容 人工呼吸器 M22 F15 呼気 吸気接 必要 そ 合 ッ 接 側寸法 F10 人工呼吸器 ッ 呼気 吸気用 使用 接 機器 Maquet SERVO i u びn SLE 4000 5000 und 6000 Hamilton T1 C1 MR1 C2 C3 C6 G5 S1 Newport Medical e360 換気装置 Newport Medical e360 併 使用 合 Newport Me...

Страница 100: ...S REF 1213 10 L REF 1217 10 XS REF 1214 10 XL REF 1218 10 S REF 1215 10 XXL REF 1219 10 M REF 1216 10 XXXL REF 1220 10 ンネッ 1 個 REF 1214 XL REF 1218 S REF 1215 XXL REF 1219 M REF 1216 XXXL REF 1220 L REF 1217 XXXXL REF 1221 Minifoam 10 個 単回使 用 REF 4030 10 ッ ン 回路 ッ 加熱吸気 ン REF 206746 回路 ッ 加熱吸気 REF 206748 回路 ッ 加熱呼吸 吸気 REF 206749 警告 ン ンネッ 併 使用い 製品 そ 以外 使用方法 確 機 能 保証致 ンネッ ン nCPAP ネ 組 合わ 6 保管 び廃棄 必 清潔 乾燥...

Страница 101: ...hanges 05 20 06 2014 Changes in country codes ISO 639 1 New logo Insertion of history changes New address and telfonnumber Add appropriate ventilator or a suitable surge tank with a pressure regulating unit 06 24 04 2017 New XS mask 07 30 08 2017 Layout new fixation ...

Страница 102: ...Notes 100 Notes ...

Отзывы: