background image

Français

protect.Desault

Utilisation prévue  

Le bandage protect.Desault est un 
bandage d’immobilisation d’épaule. Ce 
produit est exclusivement prévu pour les 
soins orthétiques de l’épaule et ne doit 
être porté que sur une peau intacte.      

Indications 

• 

Luxation de l’épaule  

• 

Immobilisation de l’articulation 
acromio-claviculaire  

• 

Blessures musculo-tendineuses au 
niveau du haut du bras  

• 

Blessures de la coiffe des rotateurs  

• 

Immobilisation en suite de fractures 
du haut du bras  

• 

Indications préconisant une 
immobilisation du bras ou de l’épaule 
en rotation interne  

Contre-indications

Aucune connue à ce jour.

Instructions d’enfilage  

• 

Mettez le bras dans l’écharpe et faites 
passer la sangle par-dessus l’épaule 
saine puis sous le bras de l’épaule 
blessée pour la faire revenir vers 
l’avant (figure 1). Faites tenir la fin de la 
sangle par le scratch de l’écharpe 
comme illustré sur la figure 2.  

• 

Enfilez prudemment le gilet d’épaule 
par-dessus l’épaule blessée (figure 3), 
faites passer l’extrémité arrière vers 
l’avant (figure 4) puis fermez le 
bandage à l’aide des deux extrémités 
scratch (figure 5). L’étiquette est à 
l’extérieur quand on met le gilet sur 
l’épaule droite, à l’intérieur quand on le 
met sur l’épaule gauche. Selon l’épaule 
à soutenir, il faut tourner le gilet en 
conséquence.  

• 

Recouvrez les parties scratch visibles 
sur l’extérieur avec les embouts de 

sangle afin d’éviter que le scratch ne se 
prenne dans les vêtements (figure 6).  

• 

Selon les indications, il est également 
possible, suivant le déroulement de la 
thérapie, de n’utiliser que l’écharpe 
sans le gilet. Ceci ne doit cependant 
s’ensuivre qu’après consultation 
préalable du médecin traitant (figure 
8).   

Conseils d´entretien 

Le produit ne doit pas être porté dans 
l‘eau. Fermer les bandes Velcro avant le 
lavage. Les restes de savon, de crème ou 
de pommades peuvent causer des 
irritations cutanées et une usure 
prématurée du matériau. 

• 

Laver le produit à la main, de 
préférence en utilisant le détergent 
medi clean, ou en machine sur 
programme délicat à 30°C avec une 
lessive pour linge délicat et sans 
adoucissant.

• 

Ne pas blanchir. 

• 

Séchage à l'air. 

• 

Ne pas repasser. 

• 

Ne pas nettoyer à sec.

    

 

Conseils de conservation

Conservez le produit dans un endroit sec 
et évitez une exposition directe au soleil.

Composition

Poylester, PU, coton

Garantie

Une garantie est accordée dans le cadre 
des dispositions légales en vigueur.

Recyclage

Vous pouvez jeter ce produit dans les 
ordures ménagères.

E012121_GA_protect_Desault.indd   4

08.06.15   10:56

Содержание protect.Desault

Страница 1: ...ijdens het dragen veel pijn of een ona angenaam gevoel hebben vraag onmiddellijk uw arts of ortopedisch instrumentenmaker om raad Draag de orthese niet op open wonden en slechts na medische ins tructi...

Страница 2: ...zungen im Bereich des Oberarmes Verletzungen der Rotatorenmanschette Ruhigstellung bei Oberarmfrakturen Indikationen die eine Ruhigstellung des Armes bzw der Schulter in Innenrotation erfordern Kontra...

Страница 3: ...lder and only on unbroken skin Indications for use Dislocated shoulder Immobilisation of acromioclavicular AC joint Muscle and tendon injuries in the upper arm region Rotator cuff injuries Immobilisat...

Страница 4: ...eur quand on met le gilet sur l paule droite l int rieur quand on le met sur l paule gauche Selon l paule soutenir il faut tourner le gilet en cons quence Recouvrez les parties scratch visibles sur l...

Страница 5: ...dos extremos del velcro figura 5 Cuando se trata el hombro derecho la etiqueta dar hacia fuera cuando se trata el hombro izquierdo la etiqueta dar hacia dentro Habr que dar la vuelta al chaleco en fun...

Страница 6: ...ento do ombro direito a etiqueta cosida fica virada para fora e no tratamento do ombro esquerdo fica virada para dentro O colete tem de ser de ser virado consoante o lado a ser utilizado Cubra os velc...

Страница 7: ...er la spalla destra l etichetta deve essere rivolta all esterno Durante l utilizzo per la spalla sinistra all interno A seconda del lato di utilizzo rivoltare il supporto spalla Coprire le parti in ve...

Страница 8: ...eerd is wijst het ingenaaide etiket naar buiten Als de linker schouder geblesseerd is wijst het ingenaaide etiket naar binnen Afhankelijk van de zijde moet het vest hiervoor binnenstebuiten gedraaid w...

Страница 9: ...protect Desault protect Desault 1 2 3 4 5 6 8 medi clean 30 C...

Страница 10: ...a przy zaopatrzeniu lewego barku od wewn trz Kamizelk nale y wywin w zale no ci od strony Wystaj cy rzep nale y przykry pasem i w ten spos b unikn haczeniu rzep w z ubraniem Rys 6 W zale no ci od zale...

Отзывы: