background image

medi Arm fix 

Назначение

Отводящая шина medi Arm fix может 

быть использован только в случае 

отсутствия заболеваний и 

повреждений кожи непосредственно в 

области применения шины в качестве 

раневого покрытия.

Показания 

• 

Консервативная и послеоперационная 

терапия переломов проксимального 

отдела плечевой кости 

• 

Консервативная и послеоперационная 

терапия переломов лопатки 

• 

Консервативная и послеоперационная 

терапия разрыва акромиально-

ключичного сочленения 

• 

Консервативная терапия 

болезненного омартроза 

• 

Консервативная и послеоперационная 

терапия импинджмент-синдрома 

• 

Консервативная и послеоперационная 

терапия артроза акромиально-

ключичного сочленения 

• 

Послеоперационная терапия после 

протезирования плечевого сустава

• 

Консервативная терапия после 

вывиха плеча

• 

Консервативная терапия неполных 

вывихов плеча в хроническом 

состоянии 

• 

Консервативная и послеоперационная 

терапия переломов дистального отдела 

плечевой кости

Противопоказания

Консервативная и 

послеоперационная терапия заднего 

вывиха плечевого сустава

Рекомендации по надеванию

1.  Оберните широкую ленту вокруг тела и 

застегните ее точно под грудью.

2.  Зафиксируйте поврежденную руку с 

помощью дополнительной ленты в 

нижней трети плеча. Закрепите 

муфту впереди на широкой ленте. 

Раскройте муфту и поместите 

травмированную руку внутрь. 

Закройте муфту.

3.  Пропустите узкую ленту поверх 

здорового плеча и соедините её с 

муфтой. Отрегулируйте по длине 

ленту с муфтой. Муфту можно также 

дополнительно зафиксировать при 

помощи специальной ленты с 

застежкой-липучкой.

Рекомендации по уходу

Перед стиркой застегните застежки-

липучки. Остатки мыла могут вызвать 

раздражение кожи и способствовать 

износу материала.

• 

Стирайте изделие вручную 

предпочтительно с использованием 

моющего средства medi clean или в 

щадящем режиме стирки при 

температуре 30 °C с мягким 

моющим средством без 

использования ополаскивателя. 

• 

Не отбеливать.

• 

Сушите на воздухе.

• 

Не гладьте.

• 

Не подвергать химической чистке. 

    

Инструкция по хранению

Хранить в сухом месте, защищать от 

прямого попадания солнечных лучей.

Материалы

полиамид, Полиэстер

Ответственность

При использовании изделия не по 

назначению производитель не несет 

никакой ответственности. Также 

соблюдайте указания по безопасности 

и предписания, приведенные в этой 

инструкции.

Утилизация

Изделие можно утилизировать вместе 

с бытовыми отходами.

 

Русский

E006504_GA_medi_Arm_fix.indd   13

23.01.19   10:36

Содержание Arm fix

Страница 1: ...akelijkheid Mocht u tijdens het dragen veel pijn of een onaangenaam gevoel hebben vraag onmiddellijk uw arts of ortopedisch instrumentenmaker om raad Draag het product niet op open wonden en slechts n...

Страница 2: ...auch bei intakter Haut oder sachgem er Wundversorgung einzusetzen Indikationen Konservative und postoperative Therapie von proximalen Humerus kopffrakturen Konservative und postoperative Therapie von...

Страница 3: ...g instructions 1 Wrap the wider strap around your body and fasten it just below the chest 2 Fix the injured arm with the strap around the upper arm Attach the lower arm sling to the abdominal strap Op...

Страница 4: ...eure d paule Mise en place du bandage 1 Placez la large ceinture en dessous de la poitrine et fixez la 2 Fixez le bras de l paule bless e avec la ceinture au bras Faites passer la main de l paule bles...

Страница 5: ...del pecho y f jelo 2 Fije el brazo del hombro lesionado con el cintur n a la parte superior del brazo Fije la bolsa para la parte interior del brazo sobre el cintur n del abdomen Abra la bolsa e intro...

Страница 6: ...do ombro afectado com a tira na parte superior do bra o Passe a m o do ombro afectado atrav s da al a e fixe a com velcro faixa abdominal Fixe a bolsa do antebra o sobre a faixa abdominal Abra a bols...

Страница 7: ...to e fissarla 2 Con l ausilio del l apposita cinghia fissare il braccio della spalla lesa alla parte superiore del fascione Fissare la tasca dell avambraccio al fascione Aprire la tasca e infilare il...

Страница 8: ...er de arm van de geblesseerdeschouder met de riem aan de bovenarm Fixeer de onderarmtas op de buikriem Open de tas en leg de geblesseerde arm erin Sluit de tas vervolgens Leid de hand van de geblessee...

Страница 9: ...ation P l gning 1 Placer det brede b lte under brystet og fikser det 2 Fikser den beskadigede skulders arm p overarmen med b ltet Fikser underarmslommen p maveb ltet bn lommen og l g den beskadigede a...

Страница 10: ...personal 1 Placera det breda bandet nedanf r br stet och fixera det 2 Fixera armen d r axeln r skadad med bandet p verarmen Fixera underarmsfickan p midejebandet ppna fickan och placera den skadade ar...

Страница 11: ...a zafixujte ho 2 P skou na pa i zafixujte horn st poran n ho ramena Zafixujte p edloketn ta ku na b i n m p su Otev ete ta ku a polo te do n pa i poran n ho ramena N sledn ta ku op t zav ete 3 Tenk p...

Страница 12: ...orne dislokacije ramenog Postavljanje ortoze 1 Omotajte iri remen oko tijela i u vrstite ga ispod grudi 2 Fiksirajte ozlije enu ruku s remenom preko nadlaktice Fiksirajte d ep za podlakticu na trbu no...

Страница 13: ...medi Arm fix medi Arm fix 1 2 3 medi clean 30 C...

Страница 14: ...t 1 Geni kemeri g s n alt k sm na yerle tiriniz ve sabitleyiniz 2 Yaralanan omzun kolunu kemer ile birlikte st kola sabitleyiniz Alt kol cebini kar n kemerine sabitleyiniz Cebi a n z ve yaral kolu i i...

Страница 15: ...w ni rami kt re dozna o obra e Na koniec prosz zapi kiesze Prosz prze o y d o od strony barku kt ry dozna obra e przez mankiet i przypi go na pasie brzusznym 3 Prosz prze o y w ski pasek przez zdrowy...

Страница 16: ...medi Arm fix medi Arm fix 1 2 3 medi clean 30 C...

Страница 17: ...a s r lt v ll karj t a hevederrel a felkaron R gz tse az alkart tart zsebet a hasi hevederen Nyissa sz t a zsebet s r gz tse benne a s r lt kart Ezut n z rja le a zsebet 3 Vesse t a v kony hevedert az...

Страница 18: ......

Отзывы: