background image

Questions?

  Visit 

www.medela.com

 or call us at 

1-800-435-8316.

43

42

10. Solución de problemas

Si el extractor 

no funciona

Verifi que si está disponible la batería o un tomacorriente.
Verifi que que el dispositivo está encendido.
Verifi que si la tarjeta del programa está insertada correctamente en el 

compartimiento de la tarjeta ubicado en la parte trasera del extractor.

Si hay poca 

o nada de 

succión

Arme el extractor según las instrucciones de la 

sección 7

.

•  Verifi que si todas las conexiones del extractor y de la bomba están 

fi rmes.

 • Asegúrese de que el embudo forme un sello total alrededor del pecho.
 •  La membrana blanca de la válvula debe estar plana contra la cabeza 

amarilla de la cabeza.

 •  Verifi que que la cabeza de la válvula y la membrana estén limpias y 

sin daños. 

  Los extremos del tubo deben estar fi rmemente conectados al 

conector y a la abertura en la tapa de la membrana.

  La membrana de protección y la tapa de la membrana deben estar 

correctamente armadas y la tapa de la membrana debe estar asentada 

fi rmemente a la membrana de la bomba para formar un sello.

  La membrana protectora debe estar intacta.

  No doble ni apriete el tubo durante la extracción.

  Todos los componentes deben estar completamente secos.

Verifi cación de la válvula y membrana

• Retire y separe la válvula de la membrana.
•  Inspeccione la válvula para detectar astillas o grietas. Revise la 

membrana para detectar la presencia de agujeros o roturas. Si están 

dañadas, reemplace la válvula y/o membrana antes de la extracción 

de leche.

•  Lave la válvula y la membrana según las instrucciones de limpieza en 

las 

secciones 3-5

.

•  Vuelva a armar. Asegúrese de que la membrana quede plana sobre la 

válvula; en caso contrario, reemplace la válvula y/o membrana antes 

de la extracción de leche.

Verifi cación del embudo y del conector del embudo

•  Inspeccione el embudo y el conector del embudo para asegurarse 

de que no existan grietas y que ambas partes se acoplan fi rmemente 

entre sí.

•  Asegúrese de que el embudo forme un sello total alrededor del pecho.

Otras comprobaciones

Inspeccione lo siguiente para comprobar si hay daños y que las 

conexiones estén fi rmes.
• Asegure el adaptador del tubo al conector del embudo.
•  Pruebe el vacío. Si la succión no mejora, comuníquese con el Servicio 

al cliente de Medela al 1-800-435-8316. 

Verifi cación del tubo

• Si está dañado, reemplácelo antes de la extracción.
•  Inspeccione el tubo para ver si tiene daños y si las conexiones están 

seguras.

•  Verifique que los extremos del tubo estén firmemente conectados al 

conector y a la abertura en la tapa de la membrana.

•  Si realiza un bombeo simple, asegúrese que sólo una tapa de la 

membrana esté calzada.

Tenga cuidado en no doblar ni apretar el tubo.

Si aún no resuelve el problema con su extractor o si tiene más 

preguntas, por favor comuníquese con el Servicio de atención al 

cliente de Medela al 1-800-435-8316 o llene la forma de contacto en 

www.medelabreastfeedingus.com.

Condensación o 

leche en el tubo

•   Apague la bomba y desconéctela de la fuente de poder.
•   Use un trapo húmedo (no mojado) para limpiar la bomba.
•   Consulte las instrucciones de limpieza “Cuidado del tubo” en 

la 

sección 6

.

•  Limpie el juego del extractor si es necesario.
•   Cuando los componentes estén completamente secos, 

ensamble de nuevo el embudo y el juego.

La leche materna 

no “baja” o no se 

puede extraer

•  Asegúrese de que el extractor esté correctamente armado y 

de que haya succión.

•  Relájese y tómese un descanso de 10 a 15 minutos si la leche 

no baja.

•  Consulte con un profesional de la salud o de lactancia si no 

ocurre la extracción después de 2 sesiones consecutivas.

Si hay un 

sobrefl ujo

1.  Coloque el juego del extractor en el portabiberón.
2.  Apague la bomba y desconecte el cable de corriente del 

tomacorriente.

3.  Use un trapo húmedo (no mojado) para limpiar la bomba y el 

área de la membrana.

4.  Si hay leche en el tubo: 

Retire el tubo, la membrana protectora y la tapa de la 

membrana, y limpie según las 

secciones 4 y 6

Si hay condensación en el tubo:
Deje la bomba funcionando con el tubo unido durante 

1-2 minutos o hasta que se seque.

5.  Cuando los componentes estén completamente secos, 

ensamble de nuevo el embudo y el juego de accesorios.

Содержание symphon

Страница 1: ...for double or single pumping para usarse con extractores de leche symphony para extracci n doble o simple made without made made without Not made with natural rubber latex or DEHP EN instructions ES i...

Страница 2: ...ospital grade electric breastpump that includes 2 Phase Expression technology and is capable of single and double pumping IMPORTANT Plastic bottles and component parts become brittle when frozen and m...

Страница 3: ...emove breastshield from your breast If pumping is uncomfortable or causing pain turn the unit off break the seal between the breast and the breastshield with your finger and remove the breastshield fr...

Страница 4: ...the battery 12 hours uninterrupted 2 Separate all parts 3 Clean see instructions Wash section 4 pages 8 9 Sanitize section 5 pages 10 11 3 Cleaning Overview Note Sterile kits are ready to use and do...

Страница 5: ...ue Soak all separated parts in warm soapy water for 5 minutes Wash each part with a clean dish cloth or soft brush Rinse all separated parts with clear water Wash in sink Separate and wash all parts t...

Страница 6: ...l place when not in use Do NOT store wet or damp parts Fill a pot with enough water to cover all parts Bring water to a boil Place parts in boiling water for 10 minutes Note Sanitize breastpump kit pa...

Страница 7: ...stpump Supplies needed Mild dish soap Clean dish towel Clean sink or bowl Drinking quality water Damp not wet cloth Parts needed Tubing Symphony pump Membrane cap Protective membrane Note Only wash tu...

Страница 8: ...w valve until membrane lies flat Push the breastshield onto the connector Screw connector onto the bottle container Insert the tubing into the corresponding opening in the connector Place the protecti...

Страница 9: ...e Symphony and lift the handle Center breastshields over your nipples and start pumping Caution pushing shields too firmly onto breasts may affect milk flow 10 14 11 15 Position the membrane cap firml...

Страница 10: ...ing the right size PersonalFit TM breastshield 1 Determine the size you re currently using If you re not sure look for the size embossed on your breastshield see picture 24 mm breastshields are provid...

Страница 11: ...the breastshield forms a complete seal around the breast Other Checks Inspect the following to check for damage and secure connections Secure tubing adapter to the breastshield connector Test vacuum I...

Страница 12: ...ilk not being drained from a specific duct The area becomes clogged up and milk is then prevented from flowing Mastitis It often follows engorgement but can occur suddenly The initial symptoms are sim...

Страница 13: ...ncia identifica todas las instrucciones que son importantes para la seguridad La inobservancia de estas instrucciones puede provocar lesiones o da os al extractor de leche Cuando los s mbolos de adver...

Страница 14: ...l pecho mientras est bombeando Apague el extractor de leche y despegue con el dedo el sello formado entre el pecho y el embudo luego retire el embudo del pecho Si el bombeo es molesto o provoca dolor...

Страница 15: ...ea las instrucciones Lavado secci n 4 p ginas 30 31 Esterilizaci n secci n 5 p ginas 32 33 3 Vistazo general de la limpieza Nota Los juegos est riles est n listos para usarse y no requieren de lavado...

Страница 16: ...arado en agua jabonosa durante 5 minutos Lave cada parte con un pa o limpio o con un cepillo suave Enjuague todas las partes por separado con agua limpia Lave en el lavabo Separe y lave todas las part...

Страница 17: ...uarde partes h medas o con agua Llene un recipiente con la cantidad suficiente de agua para cubrir todas las partes Hierva el agua Coloque las partes en agua hirviendo por 10 minutos Nota Esterilice l...

Страница 18: ...atos Toalla para platos limpia Fregadero o recipiente limpio Agua potable Trapo h medo no mojado Partes que necesita Tubo Extractor Symphony Tapa de la membrana Membrana protectora Nota S lo lave si h...

Страница 19: ...en la v lvula amarilla hasta que la membrana est plana Empuje el embudo en el conector Atornille el conector en la botella recipiente Inserte el tubo en la abertura correspondiente del conector Coloqu...

Страница 20: ...del extractor Symphony y levante la manija Centre los embudos sobre sus pezones y comience a bombear Precauci n empujar los embudos muy firmemente sobre los pechos puede afectar el flujo de leche 10 1...

Страница 21: ...a figura Los extractores Medela incluyen embudos de 24 mm 2 Durante la extracci n compare la posici n del pez n con la de las im genes a continuaci n a modo de gu a El embudo es demasiado grande prueb...

Страница 22: ...forme un sello total alrededor del pecho Otras comprobaciones Inspeccione lo siguiente para comprobar si hay da os y que las conexiones est n firmes Asegure el adaptador del tubo al conector del embu...

Страница 23: ...he no fluye desde un conducto espec fico El rea se obstruye e impide el flujo de la leche Mastitis Se produce a menudo despu s de una congesti n mamaria pero tambi n puede ocurrir repentinamente Los s...

Страница 24: ......

Страница 25: ...rcas comerciales registradas de Medela Holding AG 1 Choice of Hospitals and Mothers PersonalFit Quick Clean Tender Care y Micro Steam son marcas comerciales de Medela Inc 1908213 C 0315 2015 Medela In...

Отзывы: