background image

83

pas être remplacé ; s’il est endommagé, il est à mettre au 

rebut conformément aux réglementations locales concernant le 

recyclage des produits électriques.

Les transformateurs et blocs d’alimentation pour jouets ne sont 

pas conçus pour que les enfants s’amusent avec ou les utilisent 

sans la surveillance attentive des parents.

• 

Le jouet doit être uniquement utilisé avec le transformateur 

recommandé.

• 

Ne pas brancher ce jouet à un nombre de blocs d’alimentation 

supérieur à celui recommandé.

• 

Les jouets à nettoyer à l’aide d’un liquide doivent d’abord être 

déconnectés du transformateur.

• 

Nettoyer le transformateur à l’aide d’un chiffon humide après 

l’avoir débranché de la prise murale. Ne pas immerger dans de 

l’eau ni utiliser de savon ou d’autres produits chimiques. Laisser 

sécher avant d’utiliser à nouveau. Ne pas brancher le jouet à la 

prise CA s’il est mouillé ou endommagé.

Normes électriques pour adaptateur CA : 

Entrée États-Unis, Canada : ~ 120 V (CA), 60 Hz 

Entrée Royaume-Uni : ~ 230 V, 50 Hz 

Entrée Australie et Nouvelle-Zélande : ~ 240 V, 50 Hz 

Sortie : 7,5 V, 1000 mA

          

Información de seguridad del adaptador 

El transformador no es un juguete y su conexión a la toma 

de corriente debería correr siempre a cargo de un adulto. 

Debe examinarse cada cierto tiempo para comprobar la 

aparición de defectos que puedan causar incendios, lesiones o 

electrocuciones, como daños en el cable, el enchufe, las clavijas 

o la cubierta protectora, entre otros. En caso de que exista algún 

tipo de problema, no deberá utilizarse el transformador hasta 

que haya sido reparado. No es posible sustituir el cable del 

transformador; si sufre daños, deséchelo de acuerdo con la 

normativa local de reciclado de productos eléctricos. 

Los transformadores y las fuentes de alimentación no deben 

utilizarse como juguetes; el uso de estos productos debe estar 

supervisado por un adulto.

• 

Solo debe utilizarse el juguete con el transformador 

recomendado.

• No debe conectarse el juguete a más fuentes de 

alimentación de las indicadas.

• Desconecte el transformador antes de limpiar el juguete 

con cualquier tipo de líquido.

• Para limpiar el transformador, desconéctelo de la toma 

de corriente y pásele un paño humedecido con agua. No lo 

sumerja dentro del agua, ni use jabón o cualquier tipo de 

producto químico. Asegúrese de que está bien seco antes de 

volver a utilizarlo. No lo conecte a la toma de corriente si está 

húmedo o dañado. 

Clasificación del adaptador eléctrico para la toma de corriente: 

Entrada en EE. UU./Canadá: ~ 120 V CA, 60 Hz 

Entrada en el Reino Unido: ~ 230 V, 50 Hz 

Entrada en Australia y Nueva Zelanda: ~ 240 V, 50 Hz 

Salida: 7,5 V CC, 1000 mA

         

Sicherheitshinweise zum Netzteil

Das Netzteil ist kein Spielzeug und sollte von einem 

Erwachsenen an die Steckdose angeschlossen werden. Es 

sollte regelmäßig auf Schäden, die zu Bränden, Stromschlägen 

oder Verletzungen führen könnten, untersucht werden, z. B. auf 

Beschädigungen am Kabel, am Stecker, an den Kontaktstiften, 

am Gehäuse oder an sonstigen Teilen. Ein schadhaftes Netzteil 

darf bis zu seiner Reparatur nicht mehr verwendet werden. 

Das Kabel dieses Netzteils ist nicht ersetzbar. Ist es beschädigt, 

muss das Netzteil gemäß den örtlichen Recyclingbestimmungen für 

Elektrogeräte entsorgt werden. 

Netzteile und Stromquellen für Spielzeuge dürfen nicht als 

Spielzeug behandelt werden. Kinder sollten diese Produkte nur 

unter Aufsicht der Eltern verwenden.

• Das Spielzeug darf nur mit dem empfohlenen Netzteil 

verwendet werden.

• Das Spielzeug darf nicht an mehr Stromquellen als 

empfohlen angeschlossen werden.

• Spielzeuge, die nass gesäubert werden sollen, dürfen 

währenddessen nicht an das Netzteil angeschlossen sein.

• Um ein Netzteil zu säubern, muss es erst aus der 

Steckdose gezogen und dann mit einem angefeuchteten 

Tuch gereinigt werden. Es darf nicht in Wasser getaucht werden 

oder mit Seife bzw. Chemikalien in Berührung kommen. Vor dem 

Wiederverwenden trocknen lassen. Bei Nässe oder Schäden nicht 

an die Steckdose anschließen.

Elektrische Kennwerte des Netzteils: 

Eingangsspannung USA und Kanada: ~ 120 V Wechselstrom, 60 Hz

Eingangsspannung Großbritannien: ~ 230 V, 50 Hz

Eingangsspannung Australien und Neuseeland: ~ 240 V, 50 Hz

Ausgang: 7,5 V Gleichstrom, 1.000 mA

        

Veiligheidsinformatie voedingsadapter 

De transformator is geen speelgoed en moet door een volwassene 

in het stopcontact worden gestoken. De transformator moet 

regelmatig worden gecontroleerd op beschadigingen die brand, 

elektrische schokken of letsel bij personen tot gevolg kunnen 

hebben, zoals schade aan het koord, de stop, de pinnetjes, 

het omhulsel of andere onderdelen. In geval van dergelijke 

beschadigingen mag de transformator niet worden gebruikt 

totdat de schade is hersteld. Het koord van de transformator kan 

niet worden vervangen. Als het koord is beschadigd, moet je 

de transformator conform de lokale wetgeving betreffende het 

recyclen van elektrische producten afvoeren.

Transformators en stroomvoorzieningen van speelgoed zijn niet 

bedoeld om als speelgoed te worden gebruikt en kinderen mogen 

deze producten uitsluitend onder ouderlijk toezicht gebruiken.

• Het speelgoed mag uitsluitend met de aanbevolen 

transformator worden gebruikt.

• Het speelgoed mag niet op meer dan het aanbevolen aantal 

stroomvoorzieningen worden aangesloten.

• Speelgoed dat met een vloeistof moet worden 

schoongemaakt, moet voordat dit wordt schoongemaakt van 

de transformator worden losgekoppeld.

• De transformator schoonmaken: haal de transformator uit 

het stopcontact en maak deze met een licht vochtig doekje 

schoon. Dompel deze niet onder water en gebruik geen zeep 

of andere chemicaliën. Laat de transformator drogen voordat je 

deze opnieuw gebruikt. Sluit de transformator niet aan op het 

AC-contact als deze nat of beschadigd is.

Elektrische classificatie voedingsadapter: 

VS, CAN-ingang: ~ 120 VAC, 60 Hz 

Ingang VK: ~ 230 V, 50 Hz 

Ingang Australië en Nieuw-Zeeland: ~ 240 V, 50 Hz 

Uitgang: DC 7,5 V, 1000 mA

       

ES

DE

NL

tiene sobre el medio ambiente y la salud humana, 

se reducirán los recursos necesarios para fabricar 

nuevos productos y se evitará la saturación de los 

vertederos. ¡Colabora desechando este producto 

de forma adecuada! El símbolo del contenedor con 

ruedas significa que debería recogerse como residuo 

de aparatos eléctricos y electrónicos. Puedes devolver 

un producto antiguo en tu establecimiento habitual 

cuando adquieras un producto nuevo similar. Si deseas 

obtener más información, consulta con las autoridades 

locales.
        Benötigt 1 Ni-MH 1800 mAh Akku (enthalten).  

Batterien oder Akkus müssen recycelt oder 

ordnungsgemäß entsorgt werden. Ist das Gerät nicht 

mehr zu gebrauchen, darf es nicht über den Hausmüll 

entsorgt werden. Die Elektroaltgeräteverordnung 

sieht vor, dass das Gerät separat entsorgt wird, 

damit es so weit wie möglich recycelt werden kann. 

Dadurch lässt sich die Menge an umwelt- und 

gesundheitsschädlichen Substanzen, die über den 

Boden und das Grundwasser in den menschlichen 

Nahrungskreislauf gelangen könnten, minimieren 

sowie die für die Herstellung neuer Produkte 

erforderlichen Ressourcen reduzieren und Platz auf 

Mülldeponien sparen. Leisten Sie bitte Ihren Beitrag 

dazu, indem Sie das Gerät nicht über den Hausmüll 

entsorgen. Das Mülltonnen-Symbol bedeutet, dass 

das Gerät gemäß den Vorschriften für Elektro- und 

Elektronikgeräte entsorgt werden muss. Alte Geräte 

können oft beim Kauf eines neuen, ähnlichen Geräts 

im Einzelhandel zurückgegeben werden. Weitere 

Entsorgungsmöglichkeiten erfragen Sie bitte bei Ihrer 

Gemeindeverwaltung.
        Vereist 1 Ni-MH 1800 mAh (inbegrepen). Batterijen 

en accu’s dienen op de juiste wijze te worden 

gerecycled of afgevoerd. Wanneer dit product het einde 

van zijn levensduur heeft bereikt, mag het niet samen 

met ander huishoudelijk afval worden weggegooid. 

Volgens de wet moet het product afzonderlijk worden 

ingezameld zodat het kan worden behandeld met de 

best beschikbare hergebruik- en recycletechnieken. 

Op deze manier wordt de invloed op het milieu en de 

menselijke gezondheid van grond- en watervervuiling 

door gevaarlijke stoffen geminimaliseerd, hoeven 

er minder bronnen te worden gebruikt om nieuwe 

producten te maken en raken stortplaatsen minder 

snel vol. Draag je steentje bij door dit product 

uit de gemeentelijke afvalstroom te houden! Het 

afvalcontainersymbool betekent dat het product moet 

worden ingezameld als elektrische en elektronische 

afvalapparatuur. Je kunt een oud product inruilen bij 

de detailhandelaar wanneer je een vergelijkbaar nieuw 

product koopt. Neem voor andere opties contact op 

met de gemeente.
   

        Requires 1 x Ni-MH 1800 mAh  battery 

pack (included). Batteries or battery packs 

must be recycled or disposed of properly. When 

this product has reached the end of its useful 

life it should not be disposed of with other 

household waste. The Waste Electrical and 

Electronic Equipment Regulations require it to 

be separately collected so that it can be treat-

ed using the best available recovery and recycling tech-

niques. This will minimize the impact on the environment 

and human health from soil and water contamination by 

any hazardous substances, decrease the resources re-

quired to make new products and avoid using up landfill 

space. Please do your part by keeping this product out of 

the municipal waste stream! The “wheelie bin” symbol 

means that it should be collected as “waste electrical 

and electronic equipment”. You can return an symbol 

means that it should be collected as “waste electrical and 

electronic equipment”. You can return an old product to 

your retailer when you buy a similar new one. For other 

options, please contact you local council.
         Fonctionne avec 1 batterie Ni-MH 1800 mAh (fournie).  

Les piles ou les batteries doivent être correctement 

recyclées ou éliminées. Lorsque ce produit arrive en fin 

de vie, il ne doit pas être jeté avec le reste des déchets 

ménagers. Conformément à la directive sur les Déchets 

des équipements électriques et électroniques (DEEE), il 

doit être collecté séparément afin d’être éliminé selon les 

meilleures techniques de récupération et de recyclage 

disponibles. Cette démarche réduit les risques de 

pollution du sol et des eaux, et permet ainsi de minimiser 

l’impact de toute substance nocive sur la santé et sur 

l’environnement. Cela diminue également la quantité 

de ressources nécessaires à la fabrication de nouveaux 

produits, et évite la saturation des sites d’enfouissement. 

Veuillez apporter votre contribution en ne jetant pas ce 

produit avec les déchets de votre commune. Le symbole 

de la « poubelle sur roues » signifie que ce produit doit 

faire l’objet d’une collecte respectant la directive sur les 

Déchets des équipements électriques et électroniques 

(DEEE). Vous pouvez également retourner les produits en 

fin de vie à votre détaillant lors de l’achat d’un produit 

similaire neuf. Pour plus d’informations, contactez votre 

commune.
        Requiere 1 bateria Ni-MH 1800 mAh (incluida).  

Las pilas o las baterías deben ser recicladas o 

desechadas de manera apropiada. Cuando este producto 

alcance el final de su vida útil, no lo deseches como 

residuo doméstico. La normativa exige que se recoja de 

forma separada para que pueda tratarse con las mejores 

técnicas de recuperación y reciclaje disponibles. De esta 

forma, se minimizará el impacto que la contaminación 

del suelo y el agua causada por sustancias peligrosas 

ES

DE

FR

NL

EN

Содержание Meccanoid XL 2.0

Страница 1: ... ÉLECTRIQUE Non recommandé pour les enfants de moins de 10 ans Comme avec tous les autres produits électriques des précautions s imposent durant la manipulation et l utilisation afin d éviter les chocs électriques WARNING Adapter cord could be a strangulation hazard Not for use by children under 3 years of age ATTENTION Le cordon de l adaptateur présente un risque de strangulation Ne pas laisser à...

Страница 2: ...ruebas debidas y se comprobó que cumple con los requisitos específicos para aparatos digitales de clase B en conformidad con el artículo 15 de las normas de la FCC Estos requisitos están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio Este juguete genera utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia Si no se instala y se util...

Страница 3: ... evitar cualquier impacto no deseado PRECAUCIÓN Riesgo de corte el producto contiene partes afiladas El contacto con ellas podría provocar lesiones Mantén estas partes afiladas lejos de los dedos y del cuerpo Manipula el juguete con cuidado Utilízalo bajo la supervisión de un adulto Todos los cables deben estar bien sujetos con el clip para cables que se proporciona M044 para evitar riesgos provoc...

Страница 4: ...AAANSLUITEN 63 69 75 2 1CONECTALOSCOMPONENTESELECTRÓNICOS ELEKTRONISCHETEILEVERBINDEN DEELEKTRONICAAANSLUITEN 63 69 75 3 CÓMOJUGAR SPIELEN SPELEN 65 71 77 3 1VAMOSAJUGAR SOWIRDGESPIELT LATENWESPELEN 65 71 77 3 2TARJETADECOMANDOS BEFEHLSKARTE COMMANDO KAART 66 72 78 3 3COMANDOSDEVOZ SPRACHBEFEHLE SPRAAKOPDRACHTEN 67 73 79 3 4PROGRAMARCONAPLICACIÓN ÜBERDIEAPPPROGRAMMIEREN PROGRAMMERENMETAPP 68 74 80...

Страница 5: ... x1 M924 A M910 C M911 G M921 I x1 M923 x1 M008 x4 M017 x14 M019 x1 M119 x1 M226 x4 M227 x4 M225 x4 M229 x11 M222 x2 M223 x2 M008 x4 M904 x1 M027 x2 M027 x10 M216 x4 M044 x10 M200 x4 M201 x4 C994 x1 C993 x1 A136 0036C x1 M255 x6 M906 x4 M256 x2 A737 x26 A137 0037A x362 A511 0111C x11 A247 0147D x38 A911 0111 x4 C935 x2 B696 x20 A411 0111A x322 M254 x8 M921 x1 M010 x10 ASSEMBLY ASSEMBLAGE MONTAJE Z...

Страница 6: ...6 CONSTRUCTION TIPS ASTUCES DE CONSTRUCTION TIPS DE CONSTRUCCIÓN TIPPS ZUM BAUEN MONTAGETIPS ...

Страница 7: ...ite des instructions en français passe à la page 57 Allume le MeccaBrainTM Se debe actualizar Meccanoid antes de continuar Si quieres cambiar el idioma ve a www meccano com y busca el tuyo Descarga el software de actualización del robot Encuentra el cable USB incluido Conéctalo a la computadora Inserta el micro USB en el puerto del MeccaBrainTM Puedes consultar las instrucciones en tu idioma en ww...

Страница 8: ...onector del cargador de la batería a la batería Enchufe el adaptador a una toma de corriente normal de pared La batería está totalmente cargada cuando la luz del cargador se vuelve de color verde HINWEIS AUFLADEN VON MECCANOID XL2 0 Den Akku trennen und aus Meccanoid entfernen Den Ladegerät Anschluss mit dem Akku verbinden Das Netzteil in eine herkömmliche Netzsteckdose stecken Der Ladevorgang ist...

Страница 9: ...9 3 4 ...

Страница 10: ...10 5 6 7 ...

Страница 11: ...11 8 9 10 11 ...

Страница 12: ...12 12 1 1 10 13 2 4 ...

Страница 13: ...13 14 13 5 15 14 13 ...

Страница 14: ...14 3 2 16 17 1 1 1 6 8 16 15 1 3 ...

Страница 15: ...15 18 19 x10 x10 ...

Страница 16: ...16 20 21 ...

Страница 17: ...17 22 x5 x5 23 x4 x4 ...

Страница 18: ...18 24 x2 x1 25 x4 x1 x3 x4 ...

Страница 19: ...19 28 x4 x1 x3 x4 27 x3 x1 x3 26 x2 x1 x1 x2 ...

Страница 20: ...20 29 x2 x1 x1 x2 30 31 x3 x3 29 27 x4 x4 ...

Страница 21: ...21 32 x6 x2 x6 33 x6 x6 32 24 ...

Страница 22: ...22 35 x3 x1 x1 x1 x3 36 x3 x1 x1 x1 x3 34 ...

Страница 23: ...23 x1 37 x2 x2 38 x1 x1 x1 x1 x2 35 36 33 39 x1 x1 x1 35 36 ...

Страница 24: ...24 40 41 x1 42 43 x2 x2 x1 ...

Страница 25: ...25 44 45 46 47 ...

Страница 26: ...26 48 49 50 51 48 47 ...

Страница 27: ...27 52 51 37 53 54 55 ...

Страница 28: ...28 56 57 58 57 56 ...

Страница 29: ...29 59 60 61 62 ...

Страница 30: ...30 63 66 64 63 62 65 ...

Страница 31: ...31 70 67 68 69 68 67 ...

Страница 32: ...32 73 71 71 72 73 74 ...

Страница 33: ...33 75 58 75 76 77 78 ...

Страница 34: ...34 79 80 81 82 81 80 ...

Страница 35: ...35 83 85 84 86 ...

Страница 36: ...36 87 86 85 88 89 90 ...

Страница 37: ...37 91 91 89 92 93 93 76 94 ...

Страница 38: ...38 96 97 x3 x5 95 ...

Страница 39: ...39 99 100 98 x5 x2 x7 99 98 x2 x2 ...

Страница 40: ...40 x1 x1 101 102 103 104 102 101 103 96 4 6 x2 ...

Страница 41: ...41 105 106 107 108 ...

Страница 42: ...42 109 110 111 112 ...

Страница 43: ...43 113 114 112 104 115 ...

Страница 44: ...44 116 117 118 119 ...

Страница 45: ...45 121 122 123 120 124 125 126 ...

Страница 46: ...46 128 130 127 104 129 127 ...

Страница 47: ...47 131 132 133 134 ...

Страница 48: ...48 136 135 134 95 137 136 119 138 ...

Страница 49: ...49 139 140 141 142 143 144 ...

Страница 50: ... te voeren EN FR ES NL Use only the included charger Utiliser uniquement le chargeur inclus Utilice únicamente el cargador incluido Nur das mitgelieferte Ladegerät verwenden Gebruik uitsluitend de meegeleverde oplader The battery chargers used with the toy are to be regularly examined for damage to the cord plug enclosure and other parts and in the event of such damage they must not be used until ...

Страница 51: ...t Arm Servo Neck Servo Left Foot Motor Right Foot Motor Plug in left foot motor and right foot motor Plug in battery cable Plug in speaker Make sure robot is in robot mode Turn robot on Well done your build is complete 2 1CONNECTTHEELECTRONICS 146 147 148 149 0 1 0 1 0 1 0 1 ...

Страница 52: ...52 To MeccaBrainTM port 1 To MeccaBrainTM port 2 To MeccaBrainTM port 3 To left shoulder servo 2 1CONNECTTHEELECTRONICS To right shoulder servo Speaker ...

Страница 53: ...he robot will restart and then introduce himself Note If connections are not correct the robot will let you know Return to step 146 and review connections 3 Meccanoid will ask you to test its voice commands Listen for the directions Eye colour communicates mode Servo Motor Motors PLAY 3 1LET SPLAY Microphone BLUE No Exit RED Record L I M YELLOW Yes Save GREEN L I M Library Speaker YOU ARE NOW READ...

Страница 54: ...G ME INTRODUCE YOURSELF L I M LIBRARY LIST COMMANDS PLAY A GAME RECORD L I M SHAKE MY HAND SYSTEMS CHECK TEACH ME SOMETHING TELL ME A JOKE TELL ME A STORY TURN AROUND LEFT TURN RIGHT TURN WALK FORWARD WALK BACKWARD WALK WITH ME WORDS OF WISDOM 5 CLUES CHARADES ROBO TRIVIA MAIN MENU FUN FACTS ROBOT HISTORY SCIENCE HOW DO YOU WORK MAIN MENU COMMAND CARD MAIN MENU BUTTON GUIDE NO EXIT YES SAVE RECORD...

Страница 55: ...Meccanoid will Give you a fascinating lecture on a topic of your choosing He can teach you about Robot History Science How he Works and other Fun Facts Meccanoid will Give you his insights into the ways of the world He s a very deep robot or at least he tries to be Meccanoid will Offer his hand to dance Lead him in a style of your choosing by moving his arms Say Forward Backward Say Left Turn Righ...

Страница 56: ...servicemarkofAppleInc GooglePlay isatrademarkofGoogleInc TheBluetooth wordmarkisaregisteredtrademarkownedbyBluetoothSIG Inc andanyuseofsuchmarkbySpinMasterLtd isunderlicense SpinMasterisnotresponsibleforanydamagecausedtoelectronicdevicesthroughimproperuse Meccanoid communicates with your smart device through Bluetooth Free app available at www meccano com 3 4PROGRAMWITHAPP MORE WAYS TO PLAY Downlo...

Страница 57: ... dans les ports 1 2 et 3 Servomoteur du bras droit Servomoteur du bras gauche Servomoteur du cou Moteur du pied droit Moteur du pied gauche Branche le moteur du pied gauche et celui du pied droit Branche le câble d alimentation Vérifie que le robot est en mode robot Mets le robot en marche Les branchements sont terminés bien joué ...

Страница 58: ...58 VERS port MeccaBrainTM 1 VERS port MeccaBrainTM 2 VERS port MeccaBrainTM 3 VERS servomoteur épaule gauche 2 1RÉALISATIONDESBRANCHEMENTS VERS servomoteur épaule droite Haut parleur ...

Страница 59: ...érifie les branchements 3 Meccanoid te demande de tester les commandes vocales Attends ses consignes JEU 3 1JOUONS MeccaBrainTM La couleur des yeux indique le mode MECCANOID EST PRÊT Moteurs Servomoteur CONSEIL Lorsque tous les boutons sont éteints appuie sur l un d entre eux pour obtenir de l aide Le robot te donnera aussi des informations sur les fonctionnalités des boutons Micro BLEU Non Quitte...

Страница 60: ...L I M LISTE DES COMMANDES JOUONS À UN JEU ENREGISTRE UN MOUVEMENT L I M SERRONS NOUS LA MAIN VÉRIFICATION DES SYSTÈMES APPRENDS MOI QUELQUE CHOSE RACONTE MOI UNE BLAGUE RACONTE MOI UNE HISTOIRE RETOURNE TOI TOURNE À GAUCHE TOURNE À DROITE MARCHE AVANT MARCHE ARRIÈRE MARCHE AVEC MOI PAROLES DE SAGESSE JOUONS À UN JEU APPRENDS MOI QUELQUE CHOSE DIS MENU PRINCIPAL POUR REVENIR EN ARRIÈRE DIS MENU PRI...

Страница 61: ...id va Effectuer une chorégraphie de danse sur sa propre musique Meccanoid va S assurer que tous les servomoteurs et modules sont branchés et fonctionnent correctement Meccanoid va Régler son volume Attention les commandes vocales suivies d un astérisque ne fonctionneront pas si le mode Drone est sélectionné Le mode Drone convient uniquement aux autres modèles ne le sélectionne pas si tu as constru...

Страница 62: ...emarquedéposéedeBluetoothSIG Inc ettouteutilisationdecettemarqueparSpinMasterLtd estsouslicence SpinMasternesauraitêtretenuresponsabledesdommagescausésauxappareilsélectroniquessuiteàunemauvaiseutilisation Meccanoid communique avec les appareils mobiles en Bluetooth Application gratuite disponible sur www meccano com 3 4PROGRAMMATIONVIAL APPLICATION DISPONIBLE SUR IL EXISTE D AUTRES FAÇONS DE JOUER...

Страница 63: ...otor del pie izquierdo Motor del pie derecho Conecta el motor del pie izquierdo y el motor del pie derecho Conecta el cable de la batería Conecta el altavoz Asegúrate de que el motor está en modo Robot Enciende el robot Bien hecho has completado la construcción 2 1CONECTALOSCOMPONENTESELECTRÓNICOS 146 147 148 149 0 1 0 1 0 1 0 1 ...

Страница 64: ...64 MeccaBrain puerto 1 MeccaBrain puerto 2 MeccaBrain puerto 3 Servo del hombro izquierdo 2 1CONECTALOSCOMPONENTESELECTRÓNICOS Servo del hombro derecho Altavoz ...

Страница 65: ...ones son correctas el robot se reinicia y luego se presentará Nota Si las conexiones no son correctas el robot te lo hará saber Volver al paso 146 y revisar las conexiones 3 Meccanoid te pedirá que chequees sus comandos de voz Escucha las instrucciones Significado del color de los ojos Motor servo Motores CÓMOJUGAR 3 1VAMOSAJUGAR Micrófono AZUL No Salir ROJO Graba M I A AMARILLO Sí Guardar VERDE B...

Страница 66: ...M I A LISTA DE ÓRDENES JUEGA A UN JUEGO GRABA UN MOVIMIENTO M I A ESTRECHA MI MANO REVISIÓN DE SISTEMA ENSÉÑAME ALGO CUÉNTAME UN CHISTE CUÉNTAME UNA HISTORIA GIRAR GIRA A LA IZQUIERDA GIRA A LA DERECHA ANDAR HACIA ADELANTE ANDAR HACIA ATRÁS ANDA CONMIGO PALABRAS DE SABIDURÍA 5 PISTAS MÍMICA ROBO TRIVIAL MENÚ PRINCIPAL HECHOS DIVERTIDOS HISTORIA DE ROBOTS CIENCIA CÓMO FUNCIONA MENÚ PRINCIPAL TARJET...

Страница 67: ...ción Puede enseñarte sobre Historia de los Robots Ciencia Cómo trabaja y otros hechos divertidos Meccanoid te dará su opinión percepción sobre diferentes asuntos Es un robot muy profundo o al menos eso pretende Meccanoid te ofrecerá su brazo para bailar Dirígele en el estilo de tu elección moviendo sus brazos Dí Andar hacia adelante hacia atrás Dí Gira a la izquierda Gira a la derecha Dí Girar Dí ...

Страница 68: ...eInc LamarcadenominativaBluetooth esunamarcaregistradapropiedaddeBluetoothSIG Inc ycualquierusodedichamarcaporSpinMasterLtd estáautorizadobajolicencia SpinMasternosehaceresponsabledelosdañoscausadosenlosdispositivoselectrónicosporunusoindebido Meccanoid se comunica con tu smartphone o tablet a través de Bluetooth App gratuita disponible en www meccano com 3 4PROGRAMARCONAPLICACIÓN DESCARGA LA APLI...

Страница 69: ... Motor für linken Fuß Motor für rechten Fuß Motor für linken Fuß und Motor für rechten Fuß anschließen Batteriekabel anschließen Lautsprecher anschließen Der Robotermodus muss ausgewählt sein Roboter einschalten Damit sind die Vorbereitungen abgeschlossen 2 1ELEKTRONISCHETEILEVERBINDEN 146 147 148 149 0 1 0 1 0 1 0 1 ...

Страница 70: ...70 In MeccaBrain Anschluss 1 In MeccaBrain Anschluss 2 In MeccaBrain Anschluss 3 An Servo für linke Schulter 2 1ELEKTRONISCHETEILEVERBINDEN An Servo für rechte Schulter Lautsprecher ...

Страница 71: ...Hinweis Wenn die Verbindungen nicht stimmen teilt dir der Roboter das mit Kehre zu Schritt 146 zurück und überprüfe die Verbindungen 3 Meccanoid bittet um einen Test der Sprachbefehle Achte auf die Anweisungen Die Augenfarbe zeigt an in welchem Modus sich der Roboter befindet Servo Motor Motoren SPIELEN 3 1SOWIRDGESPIELT Mikrofon BLAU Nein Zurück ROT L I M Bewegung aufnehmen GELB Ja Speichern GRÜN...

Страница 72: ...UPTMENÜ BEFEHLSKARTE HAUPTMENÜ TASTENERKLÄRUNG NEIN ZURÜCK JA SPEICHERN L I M AUFNEHMEN L I M BIBLIOTHEK SPIEL EIN SPIEL BRING MIR ETWAS BEI HAUPTMENÜ SAGEN UM ZURÜCKZUGEHEN 3 2BEFEHLSKARTE HAUPTMENÜ SAGEN UM ZURÜCKZUGEHEN SAGE MECCANOID UM DEINEN ROBOTER JEDERZEIT ZU UNTERBRECHEN LAUTSTÄRKE EINSTELLEN TANZ MIT MIR TANZE MACH KUNG FU MACH SPORT HIGH FIVE SCHLAF EIN UMARME MICH STELL DICH VOR L I M...

Страница 73: ...ine technischen Grundlagen und andere überraschende Fakten Meccanoid teilt mir dir sein Wissen über das Leben und die Welt Für einen Roboter seiner Größe kann er ganz schön tiefsinnig sein Meccanoid reicht dir die Hand zum Tanz Durch das Bewegen seiner Arme kann er auf unterschiedliche Arten geführt werden Sag Vorwärts Rückwärts Sag Nach links drehen Nach rechts drehen Sag Dreh dich um Sag Mach Ku...

Страница 74: ...ineMarkevonGoogleInc DerBegriffBluetooth isteineeingetrageneMarkevonBluetoothSIG Inc undwirdvonSpinMasterLtd inLizenzverwendet SpinMasterhaftetnichtfürSchädenanelektronischenGeräten diedurchunsachgemäßeVerwendungentstehen Meccanoid kommuniziert per Bluetooth mit deinem Smartphone Die kostenlose App findest du auf www meccano com 3 4ÜBERDIEAPPPROGRAMMIEREN KOSTENLOSE APP HERUNTERLADEN MEHR SPIELMÖG...

Страница 75: ...inkervoet Motor rechtervoet Sluit de motor voor de linkervoet en de motor voor de rechtervoet aan Sluit de batterijkabel aan Sluit de luidspreker aan Zorg ervoor dat de robot in de robot modus staat Zet de robot aan Goed gedaan je constructie is nu klaar 2 1DEELEKTRONICAAANSLUITEN 146 147 148 149 0 1 0 1 0 1 0 1 ...

Страница 76: ...76 Naar MeccaBrain poort 1 Naar MeccaBrain poort 2 Naar MeccaBrain poort 3 Naar servo linkerschouder 2 1DEELEKTRONICAAANSLUITEN Naar servo rechterschouder Luidspreker ...

Страница 77: ...ot opnieuw opstarten en zichzelf voorstellen Opmerking als de aansluitingen niet kloppen laat de robot je dat weten Ga terug naar stap 146 en controleer de aansluitingen 3 Meccanoid vraagt je om zijn spraakopdrachten te testen Luister naar de aanwijzingen Oogkleur geeft modus weer Servomotor Motoren SPELEN 3 1LATENWESPELEN Microfoon BLAUW Nee stop ROOD Neem G I B op GEEL Ja opslaan GROEN G I B Bib...

Страница 78: ...COMMANDO KAART HOOFDMENU OVERZICHT VAN KNOPPEN NEE STOP JA OPSLAAN NEEM G I B OP G I B BIBLIOTHEEK SPEEL EEN SPEL LEER ME IETS ZEG HOOFD MENU OM TERUG TE GAAN 3 2COMMANDO KAART ZEG HOOFD MENU OM TERUG TE GAAN ZEG MECCANOID OM HEM TE ONDER BREKEN PAS VOLUME AAN DANS MET MIJ DOE EEN DANSJE KUNG FU DOE REK EN STREKOEFENINGEN HIGH FIVE GA SLAPEN GEEF ME EEN KNUFFEL STEL JEZELF VOOR G I B BIBLIOTHEEK T...

Страница 79: ...ng over een onderwerp dat je kunt kiezen Hij kan je iets leren over robotgeschiedenis wetenschap hoe hij werkt en andere leuke weetjes Meccanoid will geef je zijn inzichten in de wereld Hij is een erg wijze robot Nou ja hij doet zijn best Meccanoid strekt zijn hand uit om te dansen Je kunt zijn armen bewegen en op jouw manier samen dansen Zeg voorwaarts achterwaarts Zeg bocht naar links bocht naar...

Страница 80: ...merkvanGoogleInc HetBluetooth woordmerkiseengedeponeerdhandelsmerkdateigendomisvanBluetoothSIG Inc enelkgebruikvanhetmerkdoorSpinMasterLtd isonderlicentie SpinMasterisnietverantwoordelijkvoorenigeschadeaanelektronischeapparatuurdieisveroorzaaktdooronjuistgebruik Meccanoid communiceert met je smartphone via Bluetooth Gratis app verkrijgbaar op www meccano com 3 4PROGRAMMERENMETAPP DOWNLOAD DE GRATI...

Страница 81: ...ut l emballage avant utilisation Conserver les informations adresses et numéros de téléphone pour consultation ultérieure Le contenu peut différer des images Meccano se réserve le droit de supprimer le site Internet www meccano com à tout moment Maintenir à l écart de tout obstacle ou risque électrique MESURES DE SÉCURITÉ L aide d un adulte est recommandée Ne pas utiliser Meccanoid sur une table o...

Страница 82: ...regelmäßig auf Schäden untersuchen Ist das Spielzeug beschädigt darf es nicht länger verwendet werden Hände Haare und weite Kleidung von den beweglichen Teilen fernhalten wenn das Spielzeug eingeschaltet ist Meccanoid ausschalten wenn das Spielzeug nicht verwendet wird Kinder während des Spielens mit Meccanoid nicht unbeaufsichtigt lassen Das Produkt sollte streng nach den Anweisungen in der Bedie...

Страница 83: ...n gebruik geen zeep of andere chemicaliën Laat de transformator drogen voordat je deze opnieuw gebruikt Sluit de transformator niet aan op het AC contact als deze nat of beschadigd is Elektrische classificatie voedingsadapter VS CAN ingang 120VAC 60 Hz IngangVK 230V 50 Hz IngangAustralië en Nieuw Zeeland 240V 50 Hz Uitgang DC 7 5V 1000 mA ES DE NL tiene sobre el medio ambiente y la salud humana se...

Страница 84: ...ERNATIONAL S A R L 16 Avenue Pasteur L 2310 Luxembourg ES Por la presente Spin Master International SARL declara que este juguete Meccanoid XL 2 0 cumple con los requisitos esenciales y con otras provisiones relevantes de la Directiva 1999 5 EC Se puede solicitar una copia de la declaración de conformidad en customercare spinmaster com o en SPIN MASTER INTERNATIONAL S A R L 16 Avenue Pasteur L 231...

Отзывы: