background image

81

      BATTERY SAFETY INFORMATION: 

• Requires 1 x Ni-MH 1800 mAh battery pack (included).   

• Replacement of batteries must be done by adults.   

• Promptly remove dead batteries from the toy.   

• Dispose of used batteries properly.   

• Remove batteries for prolonged storage.   

• Only batteries of the same or equivalent type as

   recommended are to be used.  

 • DO NOT incinerate used batteries.  

• DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may 

   explode or leak.   

• DO NOT recharge non-rechargeable batteries.   

• DO NOT short-circuit the supply terminals.

SPECIAL Ni-MH BATTERY INSTRUCTIONS:

Requires 1 x Ni-MH 1800 mAh battery pack. - Never 

charge battery unattended. - Charge battery in isolated 

area. Keep away from flammable materials. - Do not 

expose to direct sunlight. There is a risk of the batteries 

exploding, overheating, or igniting. - Do not disassemble, 

modify, heat, or short circuit the batteries. Do not place 

them in fires or leave them in hot places. - Do not drop 

or subject to strong impacts. - Do not allow the batteries 

or connectors to get wet. - Only charge the batteries with 

the specified Spin Master™ battery charger. - Only use 

the batteries in the device specified by Spin Master. - 

Carefully read the instruction guide and use the batteries 

correctly. - In the unlikely event of leakage or explosion 

use sand or a chemical fire extinguisher for the battery. - 

Batteries must be recycled or disposed of properly. 
I

MPORTANT INFORMATION:

 Remove all packaging 

before use. Retain this information, addresses and phone 

numbers for future reference. Content may vary from 

pictures. Meccano reserves the right to discontinue the 

website www.meccano.com at any time. Keep away from 

obstacles and electrical hazards. 

SAFETY PRECAUTIONS:

 Parental guidance is 

recommended. Do not use Meccanoid on a table or  

near stairs; only use on the floor. Regularly examine 

for damage to the toy and sensors. In the event of any 

damage, remove from use. Keep hands, hair and loose 

clothing away from  moving parts when power switch is 

turned  ON. Turn OFF Meccanoid when not in use. During 

play, keep in sight so that you can supervise it all the 

time. Users should keep strict accordance with the 

instruction manual while operating the product.

CARE AND MAINTENANCE: 

This product is intended for  

indoor use only. Do not use outdoor - dirt, grass, cement  

will scratch the finish and/or block the sensors. Do not  

submerge the toy in water. Do not play around water as 

this is a hazard and can cause a malfunction or damage 

the electronic assemblies. Keep the sensors clean, 

wipe with a scratchless cloth. Do not put any foreign 

objects in the USB port or sensors. Do not pull hard 

on any part of the robot as this may cause damage.

TROUBLESHOOTING:

 If normal function of the product 

is disturbed or interrupted, strong electro-magnetic 

interference may be causing the issue. To reset product, 

turn it completely off, then turn it back on. If normal 

operation does not resume, move the product to another 

location and try again. To ensure normal performance, 

rechange the batteries, as low batteries may not allow 

full function.

       INFORMATIONS DE SÉCURITÉ RELATIVES  

AUX PILES : 

• Fonctionne avec 1 batterie Ni-MH 1800 mAh (fournie).  

• Le remplacement des piles doit être effectué par 

   un adulte.   

• Retirer immédiatement toute pile usagée du jouet.   

• Jeter correctement les piles usagées.   

• Retirer les piles du jouet en cas d’inutilisation

   prolongée.   

• N’utiliser que des piles d’un même type ou d’un type

   équivalent à  celui recommandé.   

• NE PAS incinérer les piles usagées.   

• NE PAS jeter les piles au feu ; elles pourraient exploser

   ou fuir.  

• NE PAS recharger des piles non rechargeables.   

• NE PAS court-circuiter les bornes d’alimentation.

INSTRUCTIONS PROPRES À LA BATTERIE Ni-MH :

Contient 1 batterie 1 x Ni-MH 1800 mAh. - Surveiller  

la batterie lors de la mise en charge. - Charger la 

batterie dans un endroit isolé. Tenir à distance de toute 

matière inflammable. - Protéger des rayons du soleil. 

Une batterie peut exploser, surchauffer, ou prendre feu. 

- Ne pas démonter, modifier, chauffer ou court-circuiter 

une batterie. Ne pas la mettre au feu ou la laisser dans 

un endroit chaud. - Ne pas laisser tomber une batterie 

ou la soumettre à des chocs. - Ne pas laisser une 

batterie ou ses connecteurs prendre l’eau. - N’utiliser 

que le chargeur indiqué par Spin Master™ pour 

recharger la batterie. - N’utiliser la batterie que dans 

l’appareil indiqué par Spin Master. - Lire attentivement 

le mode d’emploi et utiliser correctement la batterie. - 

Dans le cas peu probable d’une fuite ou d’une explosion, 

utiliser du sable ou un extincteur. - La batterie doit être 

recyclée ou jetée comme il convient.

INFORMATIONS IMPORTANTES : 

Retirer tout l’emballage 

avant utilisation. Conserver les informations, adresses et 

numéros de téléphone pour consultation ultérieure. Le 

contenu peut différer des images.  Meccano se réserve le 

droit de supprimer le site Internet www.meccano.com à 

tout moment. Maintenir à l’écart de tout obstacle ou risque 

électrique. 

MESURES DE SÉCURITÉ :

 L’aide d’un adulte est 

recommandée. Ne pas utiliser Meccanoid sur une table 

ou près d’escaliers. L’utiliser sur le sol uniquement. 

Vérifier régulièrement que le jouet et les capteurs ne sont 

pas endommagés. S’ils le sont, ne plus utiliser le jouet. 

S’assurer que les mains, cheveux et vêtements amples ne 

se trouvent pas à proximité des parties mobiles lorsque 

l’interrupteur est placé sur ON. ÉTEINDRE Meccanoid 

lorsqu’il n’est pas utilisé. Le jouet doit toujours être dans le 

champ de vision et surveillé à tout moment. Les utilisateurs 

doivent suivre rigoureusement les consignes de ce mode 

d’emploi lors de l’utilisation du jouet. 

ENTRETIEN ET MAINTENANCE :

 Ce produit est conçu 

pour être utilisé en intérieur seulement. Ne pas utiliser en 

extérieur : tout contact avec de la terre, de l’herbe ou du 

béton peut érafler la peinture et/ou empêcher les capteurs 

de fonctionner. Ne pas plonger le jouet dans l’eau. Ne pas 

utiliser le jouet à proximité d’eau ; cela présente un danger 

et risquerait de provoquer un mauvais fonctionnement des 

assemblages électroniques ou de les endommager. Les 

capteurs doivent rester propres.  

Les nettoyer à l’aide d’un chiffon doux. Ne placer aucun 

objet étranger dans les capteurs ni dans le port USB. Ne 

pas tirer trop fort sur une partie du robot, car cela pourrait 

l’endommager.

DÉPANNAGE : 

De fortes interférences électromagnétiques 

peuvent perturber ou interrompre le fonctionnement 

normal du produit. Pour le réinitialiser, l’éteindre 

complètement et le rallumer. Si le produit ne fonctionne 

toujours pas normalement, changer de lieu d’utilisation 

et réessayer. Des piles ou une batterie faibles peuvent 

empêcher le produit de fonctionner correctement. Pour des 

performances optimales, changer les piles ou recharger 

complètement la batterie.

      INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS:  

• Requiere 1 bateria Ni-MH 1800 mAh (incluida).  

• Las pilas deben ser sustituidas por un adulto.   

• Retire rápidamente las pilas usadas.   

• Las pilas usadas deben desecharse de 

   forma adecuada.   

• Retire las pilas si va a guardar el juguete durante un

   período de tiempo prolongado.   

• Utilice únicamente pilas del tipo recomendado o de un

   tipo equivalente.   

• NO exponga las pilas usadas al fuego.   

• NO deseche las pilas usadas quemándolas, ya que 

   podrían explotar o desprender productos químicos.   

• NO intente recargar pilas no recargables.   

• NO cause cortocircuitos en las terminales de corriente.

INSTRUCCIONES ESPECIALES SOBRE LA  

BATERÍA Ni-MH:

Requiere 1 batería Ni-MH 1800 mAh. - Nunca deje la 

batería cargándose sin supervisión.- Ponga a cargar 

la batería en un lugar despejado. Mantenga la batería 

alejada de materiales inflamables. - No exponga la 

batería a la luz directa del sol. De lo contrario, existe la 

posibilidad de que se recaliente, se incendie o estalle. 

- No desmonte, modifique, caliente ni cortocircuite la 

batería. No la exponga al fuego ni a altas temperaturas.  

- No someta la batería a caídas o golpes fuertes.  

- No exponga la batería a la humedad. - Utilice 

únicamente el cargador especificado por Spin Master™ 

para cargar la batería. - Utilice la batería únicamente  

con el dispositivo Spin Master para el que está diseñada. 

- Lea atentamente las instrucciones y asegúrese de usar 

la batería de forma correcta. - En el improbable caso 

de que la batería sufra una explosión o se produzca 

un escape de productos químicos, utilice arena o un 

extintor químico para contener el accidente. - Las pilas 

o paquetes de pilas deben reciclarse o desecharse de 

forma adecuada.

INFORMACIÓN IMPORTANTE :

 Retire todo el embalaje 

antes de utilizar el producto. Conserve toda la 

información, las direcciones y los números de teléfono 

para futuras referencias. El contenido del paquete puede 

no corresponder con las imágenes. Meccano se reserva 

el derecho a suspender el sitio web www.meccano.com 

en cualquier momento. Mantenga el producto alejado de 

obstáculos y riesgos eléctricos.

MEDIDAS DE SEGURIDAD:

 Se recomienda la 

supervisión de un adulto. Coloca tu Meccanoid en el 

suelo cuando vayas a utilizarlo, nunca en una mesa ni 

cerca de las escaleras. Comprueba periódicamente si 

el juguete o los sensores han sufrido daños. En caso de 

que estén dañados, deja de utilizar el juguete. Mantén 

las manos, el pelo y la ropa alejados del juguete cuando 

el interruptor esté en posición de ENCENDIDO. APAGA tu 

Meccanoid cuando no vayas a utilizarlo. No lo pierdas de 

FR

ES

EN

CONSUMER INFORMATION • INFORMATIONS DESTINÉES AU CONSOMMATEUR • INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR 

• VERBRAUCHERHINWEISE • INFORMATIE VOOR GEBRUIKERS

Содержание Meccanoid XL 2.0

Страница 1: ... ÉLECTRIQUE Non recommandé pour les enfants de moins de 10 ans Comme avec tous les autres produits électriques des précautions s imposent durant la manipulation et l utilisation afin d éviter les chocs électriques WARNING Adapter cord could be a strangulation hazard Not for use by children under 3 years of age ATTENTION Le cordon de l adaptateur présente un risque de strangulation Ne pas laisser à...

Страница 2: ...ruebas debidas y se comprobó que cumple con los requisitos específicos para aparatos digitales de clase B en conformidad con el artículo 15 de las normas de la FCC Estos requisitos están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio Este juguete genera utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia Si no se instala y se util...

Страница 3: ... evitar cualquier impacto no deseado PRECAUCIÓN Riesgo de corte el producto contiene partes afiladas El contacto con ellas podría provocar lesiones Mantén estas partes afiladas lejos de los dedos y del cuerpo Manipula el juguete con cuidado Utilízalo bajo la supervisión de un adulto Todos los cables deben estar bien sujetos con el clip para cables que se proporciona M044 para evitar riesgos provoc...

Страница 4: ...AAANSLUITEN 63 69 75 2 1CONECTALOSCOMPONENTESELECTRÓNICOS ELEKTRONISCHETEILEVERBINDEN DEELEKTRONICAAANSLUITEN 63 69 75 3 CÓMOJUGAR SPIELEN SPELEN 65 71 77 3 1VAMOSAJUGAR SOWIRDGESPIELT LATENWESPELEN 65 71 77 3 2TARJETADECOMANDOS BEFEHLSKARTE COMMANDO KAART 66 72 78 3 3COMANDOSDEVOZ SPRACHBEFEHLE SPRAAKOPDRACHTEN 67 73 79 3 4PROGRAMARCONAPLICACIÓN ÜBERDIEAPPPROGRAMMIEREN PROGRAMMERENMETAPP 68 74 80...

Страница 5: ... x1 M924 A M910 C M911 G M921 I x1 M923 x1 M008 x4 M017 x14 M019 x1 M119 x1 M226 x4 M227 x4 M225 x4 M229 x11 M222 x2 M223 x2 M008 x4 M904 x1 M027 x2 M027 x10 M216 x4 M044 x10 M200 x4 M201 x4 C994 x1 C993 x1 A136 0036C x1 M255 x6 M906 x4 M256 x2 A737 x26 A137 0037A x362 A511 0111C x11 A247 0147D x38 A911 0111 x4 C935 x2 B696 x20 A411 0111A x322 M254 x8 M921 x1 M010 x10 ASSEMBLY ASSEMBLAGE MONTAJE Z...

Страница 6: ...6 CONSTRUCTION TIPS ASTUCES DE CONSTRUCTION TIPS DE CONSTRUCCIÓN TIPPS ZUM BAUEN MONTAGETIPS ...

Страница 7: ...ite des instructions en français passe à la page 57 Allume le MeccaBrainTM Se debe actualizar Meccanoid antes de continuar Si quieres cambiar el idioma ve a www meccano com y busca el tuyo Descarga el software de actualización del robot Encuentra el cable USB incluido Conéctalo a la computadora Inserta el micro USB en el puerto del MeccaBrainTM Puedes consultar las instrucciones en tu idioma en ww...

Страница 8: ...onector del cargador de la batería a la batería Enchufe el adaptador a una toma de corriente normal de pared La batería está totalmente cargada cuando la luz del cargador se vuelve de color verde HINWEIS AUFLADEN VON MECCANOID XL2 0 Den Akku trennen und aus Meccanoid entfernen Den Ladegerät Anschluss mit dem Akku verbinden Das Netzteil in eine herkömmliche Netzsteckdose stecken Der Ladevorgang ist...

Страница 9: ...9 3 4 ...

Страница 10: ...10 5 6 7 ...

Страница 11: ...11 8 9 10 11 ...

Страница 12: ...12 12 1 1 10 13 2 4 ...

Страница 13: ...13 14 13 5 15 14 13 ...

Страница 14: ...14 3 2 16 17 1 1 1 6 8 16 15 1 3 ...

Страница 15: ...15 18 19 x10 x10 ...

Страница 16: ...16 20 21 ...

Страница 17: ...17 22 x5 x5 23 x4 x4 ...

Страница 18: ...18 24 x2 x1 25 x4 x1 x3 x4 ...

Страница 19: ...19 28 x4 x1 x3 x4 27 x3 x1 x3 26 x2 x1 x1 x2 ...

Страница 20: ...20 29 x2 x1 x1 x2 30 31 x3 x3 29 27 x4 x4 ...

Страница 21: ...21 32 x6 x2 x6 33 x6 x6 32 24 ...

Страница 22: ...22 35 x3 x1 x1 x1 x3 36 x3 x1 x1 x1 x3 34 ...

Страница 23: ...23 x1 37 x2 x2 38 x1 x1 x1 x1 x2 35 36 33 39 x1 x1 x1 35 36 ...

Страница 24: ...24 40 41 x1 42 43 x2 x2 x1 ...

Страница 25: ...25 44 45 46 47 ...

Страница 26: ...26 48 49 50 51 48 47 ...

Страница 27: ...27 52 51 37 53 54 55 ...

Страница 28: ...28 56 57 58 57 56 ...

Страница 29: ...29 59 60 61 62 ...

Страница 30: ...30 63 66 64 63 62 65 ...

Страница 31: ...31 70 67 68 69 68 67 ...

Страница 32: ...32 73 71 71 72 73 74 ...

Страница 33: ...33 75 58 75 76 77 78 ...

Страница 34: ...34 79 80 81 82 81 80 ...

Страница 35: ...35 83 85 84 86 ...

Страница 36: ...36 87 86 85 88 89 90 ...

Страница 37: ...37 91 91 89 92 93 93 76 94 ...

Страница 38: ...38 96 97 x3 x5 95 ...

Страница 39: ...39 99 100 98 x5 x2 x7 99 98 x2 x2 ...

Страница 40: ...40 x1 x1 101 102 103 104 102 101 103 96 4 6 x2 ...

Страница 41: ...41 105 106 107 108 ...

Страница 42: ...42 109 110 111 112 ...

Страница 43: ...43 113 114 112 104 115 ...

Страница 44: ...44 116 117 118 119 ...

Страница 45: ...45 121 122 123 120 124 125 126 ...

Страница 46: ...46 128 130 127 104 129 127 ...

Страница 47: ...47 131 132 133 134 ...

Страница 48: ...48 136 135 134 95 137 136 119 138 ...

Страница 49: ...49 139 140 141 142 143 144 ...

Страница 50: ... te voeren EN FR ES NL Use only the included charger Utiliser uniquement le chargeur inclus Utilice únicamente el cargador incluido Nur das mitgelieferte Ladegerät verwenden Gebruik uitsluitend de meegeleverde oplader The battery chargers used with the toy are to be regularly examined for damage to the cord plug enclosure and other parts and in the event of such damage they must not be used until ...

Страница 51: ...t Arm Servo Neck Servo Left Foot Motor Right Foot Motor Plug in left foot motor and right foot motor Plug in battery cable Plug in speaker Make sure robot is in robot mode Turn robot on Well done your build is complete 2 1CONNECTTHEELECTRONICS 146 147 148 149 0 1 0 1 0 1 0 1 ...

Страница 52: ...52 To MeccaBrainTM port 1 To MeccaBrainTM port 2 To MeccaBrainTM port 3 To left shoulder servo 2 1CONNECTTHEELECTRONICS To right shoulder servo Speaker ...

Страница 53: ...he robot will restart and then introduce himself Note If connections are not correct the robot will let you know Return to step 146 and review connections 3 Meccanoid will ask you to test its voice commands Listen for the directions Eye colour communicates mode Servo Motor Motors PLAY 3 1LET SPLAY Microphone BLUE No Exit RED Record L I M YELLOW Yes Save GREEN L I M Library Speaker YOU ARE NOW READ...

Страница 54: ...G ME INTRODUCE YOURSELF L I M LIBRARY LIST COMMANDS PLAY A GAME RECORD L I M SHAKE MY HAND SYSTEMS CHECK TEACH ME SOMETHING TELL ME A JOKE TELL ME A STORY TURN AROUND LEFT TURN RIGHT TURN WALK FORWARD WALK BACKWARD WALK WITH ME WORDS OF WISDOM 5 CLUES CHARADES ROBO TRIVIA MAIN MENU FUN FACTS ROBOT HISTORY SCIENCE HOW DO YOU WORK MAIN MENU COMMAND CARD MAIN MENU BUTTON GUIDE NO EXIT YES SAVE RECORD...

Страница 55: ...Meccanoid will Give you a fascinating lecture on a topic of your choosing He can teach you about Robot History Science How he Works and other Fun Facts Meccanoid will Give you his insights into the ways of the world He s a very deep robot or at least he tries to be Meccanoid will Offer his hand to dance Lead him in a style of your choosing by moving his arms Say Forward Backward Say Left Turn Righ...

Страница 56: ...servicemarkofAppleInc GooglePlay isatrademarkofGoogleInc TheBluetooth wordmarkisaregisteredtrademarkownedbyBluetoothSIG Inc andanyuseofsuchmarkbySpinMasterLtd isunderlicense SpinMasterisnotresponsibleforanydamagecausedtoelectronicdevicesthroughimproperuse Meccanoid communicates with your smart device through Bluetooth Free app available at www meccano com 3 4PROGRAMWITHAPP MORE WAYS TO PLAY Downlo...

Страница 57: ... dans les ports 1 2 et 3 Servomoteur du bras droit Servomoteur du bras gauche Servomoteur du cou Moteur du pied droit Moteur du pied gauche Branche le moteur du pied gauche et celui du pied droit Branche le câble d alimentation Vérifie que le robot est en mode robot Mets le robot en marche Les branchements sont terminés bien joué ...

Страница 58: ...58 VERS port MeccaBrainTM 1 VERS port MeccaBrainTM 2 VERS port MeccaBrainTM 3 VERS servomoteur épaule gauche 2 1RÉALISATIONDESBRANCHEMENTS VERS servomoteur épaule droite Haut parleur ...

Страница 59: ...érifie les branchements 3 Meccanoid te demande de tester les commandes vocales Attends ses consignes JEU 3 1JOUONS MeccaBrainTM La couleur des yeux indique le mode MECCANOID EST PRÊT Moteurs Servomoteur CONSEIL Lorsque tous les boutons sont éteints appuie sur l un d entre eux pour obtenir de l aide Le robot te donnera aussi des informations sur les fonctionnalités des boutons Micro BLEU Non Quitte...

Страница 60: ...L I M LISTE DES COMMANDES JOUONS À UN JEU ENREGISTRE UN MOUVEMENT L I M SERRONS NOUS LA MAIN VÉRIFICATION DES SYSTÈMES APPRENDS MOI QUELQUE CHOSE RACONTE MOI UNE BLAGUE RACONTE MOI UNE HISTOIRE RETOURNE TOI TOURNE À GAUCHE TOURNE À DROITE MARCHE AVANT MARCHE ARRIÈRE MARCHE AVEC MOI PAROLES DE SAGESSE JOUONS À UN JEU APPRENDS MOI QUELQUE CHOSE DIS MENU PRINCIPAL POUR REVENIR EN ARRIÈRE DIS MENU PRI...

Страница 61: ...id va Effectuer une chorégraphie de danse sur sa propre musique Meccanoid va S assurer que tous les servomoteurs et modules sont branchés et fonctionnent correctement Meccanoid va Régler son volume Attention les commandes vocales suivies d un astérisque ne fonctionneront pas si le mode Drone est sélectionné Le mode Drone convient uniquement aux autres modèles ne le sélectionne pas si tu as constru...

Страница 62: ...emarquedéposéedeBluetoothSIG Inc ettouteutilisationdecettemarqueparSpinMasterLtd estsouslicence SpinMasternesauraitêtretenuresponsabledesdommagescausésauxappareilsélectroniquessuiteàunemauvaiseutilisation Meccanoid communique avec les appareils mobiles en Bluetooth Application gratuite disponible sur www meccano com 3 4PROGRAMMATIONVIAL APPLICATION DISPONIBLE SUR IL EXISTE D AUTRES FAÇONS DE JOUER...

Страница 63: ...otor del pie izquierdo Motor del pie derecho Conecta el motor del pie izquierdo y el motor del pie derecho Conecta el cable de la batería Conecta el altavoz Asegúrate de que el motor está en modo Robot Enciende el robot Bien hecho has completado la construcción 2 1CONECTALOSCOMPONENTESELECTRÓNICOS 146 147 148 149 0 1 0 1 0 1 0 1 ...

Страница 64: ...64 MeccaBrain puerto 1 MeccaBrain puerto 2 MeccaBrain puerto 3 Servo del hombro izquierdo 2 1CONECTALOSCOMPONENTESELECTRÓNICOS Servo del hombro derecho Altavoz ...

Страница 65: ...ones son correctas el robot se reinicia y luego se presentará Nota Si las conexiones no son correctas el robot te lo hará saber Volver al paso 146 y revisar las conexiones 3 Meccanoid te pedirá que chequees sus comandos de voz Escucha las instrucciones Significado del color de los ojos Motor servo Motores CÓMOJUGAR 3 1VAMOSAJUGAR Micrófono AZUL No Salir ROJO Graba M I A AMARILLO Sí Guardar VERDE B...

Страница 66: ...M I A LISTA DE ÓRDENES JUEGA A UN JUEGO GRABA UN MOVIMIENTO M I A ESTRECHA MI MANO REVISIÓN DE SISTEMA ENSÉÑAME ALGO CUÉNTAME UN CHISTE CUÉNTAME UNA HISTORIA GIRAR GIRA A LA IZQUIERDA GIRA A LA DERECHA ANDAR HACIA ADELANTE ANDAR HACIA ATRÁS ANDA CONMIGO PALABRAS DE SABIDURÍA 5 PISTAS MÍMICA ROBO TRIVIAL MENÚ PRINCIPAL HECHOS DIVERTIDOS HISTORIA DE ROBOTS CIENCIA CÓMO FUNCIONA MENÚ PRINCIPAL TARJET...

Страница 67: ...ción Puede enseñarte sobre Historia de los Robots Ciencia Cómo trabaja y otros hechos divertidos Meccanoid te dará su opinión percepción sobre diferentes asuntos Es un robot muy profundo o al menos eso pretende Meccanoid te ofrecerá su brazo para bailar Dirígele en el estilo de tu elección moviendo sus brazos Dí Andar hacia adelante hacia atrás Dí Gira a la izquierda Gira a la derecha Dí Girar Dí ...

Страница 68: ...eInc LamarcadenominativaBluetooth esunamarcaregistradapropiedaddeBluetoothSIG Inc ycualquierusodedichamarcaporSpinMasterLtd estáautorizadobajolicencia SpinMasternosehaceresponsabledelosdañoscausadosenlosdispositivoselectrónicosporunusoindebido Meccanoid se comunica con tu smartphone o tablet a través de Bluetooth App gratuita disponible en www meccano com 3 4PROGRAMARCONAPLICACIÓN DESCARGA LA APLI...

Страница 69: ... Motor für linken Fuß Motor für rechten Fuß Motor für linken Fuß und Motor für rechten Fuß anschließen Batteriekabel anschließen Lautsprecher anschließen Der Robotermodus muss ausgewählt sein Roboter einschalten Damit sind die Vorbereitungen abgeschlossen 2 1ELEKTRONISCHETEILEVERBINDEN 146 147 148 149 0 1 0 1 0 1 0 1 ...

Страница 70: ...70 In MeccaBrain Anschluss 1 In MeccaBrain Anschluss 2 In MeccaBrain Anschluss 3 An Servo für linke Schulter 2 1ELEKTRONISCHETEILEVERBINDEN An Servo für rechte Schulter Lautsprecher ...

Страница 71: ...Hinweis Wenn die Verbindungen nicht stimmen teilt dir der Roboter das mit Kehre zu Schritt 146 zurück und überprüfe die Verbindungen 3 Meccanoid bittet um einen Test der Sprachbefehle Achte auf die Anweisungen Die Augenfarbe zeigt an in welchem Modus sich der Roboter befindet Servo Motor Motoren SPIELEN 3 1SOWIRDGESPIELT Mikrofon BLAU Nein Zurück ROT L I M Bewegung aufnehmen GELB Ja Speichern GRÜN...

Страница 72: ...UPTMENÜ BEFEHLSKARTE HAUPTMENÜ TASTENERKLÄRUNG NEIN ZURÜCK JA SPEICHERN L I M AUFNEHMEN L I M BIBLIOTHEK SPIEL EIN SPIEL BRING MIR ETWAS BEI HAUPTMENÜ SAGEN UM ZURÜCKZUGEHEN 3 2BEFEHLSKARTE HAUPTMENÜ SAGEN UM ZURÜCKZUGEHEN SAGE MECCANOID UM DEINEN ROBOTER JEDERZEIT ZU UNTERBRECHEN LAUTSTÄRKE EINSTELLEN TANZ MIT MIR TANZE MACH KUNG FU MACH SPORT HIGH FIVE SCHLAF EIN UMARME MICH STELL DICH VOR L I M...

Страница 73: ...ine technischen Grundlagen und andere überraschende Fakten Meccanoid teilt mir dir sein Wissen über das Leben und die Welt Für einen Roboter seiner Größe kann er ganz schön tiefsinnig sein Meccanoid reicht dir die Hand zum Tanz Durch das Bewegen seiner Arme kann er auf unterschiedliche Arten geführt werden Sag Vorwärts Rückwärts Sag Nach links drehen Nach rechts drehen Sag Dreh dich um Sag Mach Ku...

Страница 74: ...ineMarkevonGoogleInc DerBegriffBluetooth isteineeingetrageneMarkevonBluetoothSIG Inc undwirdvonSpinMasterLtd inLizenzverwendet SpinMasterhaftetnichtfürSchädenanelektronischenGeräten diedurchunsachgemäßeVerwendungentstehen Meccanoid kommuniziert per Bluetooth mit deinem Smartphone Die kostenlose App findest du auf www meccano com 3 4ÜBERDIEAPPPROGRAMMIEREN KOSTENLOSE APP HERUNTERLADEN MEHR SPIELMÖG...

Страница 75: ...inkervoet Motor rechtervoet Sluit de motor voor de linkervoet en de motor voor de rechtervoet aan Sluit de batterijkabel aan Sluit de luidspreker aan Zorg ervoor dat de robot in de robot modus staat Zet de robot aan Goed gedaan je constructie is nu klaar 2 1DEELEKTRONICAAANSLUITEN 146 147 148 149 0 1 0 1 0 1 0 1 ...

Страница 76: ...76 Naar MeccaBrain poort 1 Naar MeccaBrain poort 2 Naar MeccaBrain poort 3 Naar servo linkerschouder 2 1DEELEKTRONICAAANSLUITEN Naar servo rechterschouder Luidspreker ...

Страница 77: ...ot opnieuw opstarten en zichzelf voorstellen Opmerking als de aansluitingen niet kloppen laat de robot je dat weten Ga terug naar stap 146 en controleer de aansluitingen 3 Meccanoid vraagt je om zijn spraakopdrachten te testen Luister naar de aanwijzingen Oogkleur geeft modus weer Servomotor Motoren SPELEN 3 1LATENWESPELEN Microfoon BLAUW Nee stop ROOD Neem G I B op GEEL Ja opslaan GROEN G I B Bib...

Страница 78: ...COMMANDO KAART HOOFDMENU OVERZICHT VAN KNOPPEN NEE STOP JA OPSLAAN NEEM G I B OP G I B BIBLIOTHEEK SPEEL EEN SPEL LEER ME IETS ZEG HOOFD MENU OM TERUG TE GAAN 3 2COMMANDO KAART ZEG HOOFD MENU OM TERUG TE GAAN ZEG MECCANOID OM HEM TE ONDER BREKEN PAS VOLUME AAN DANS MET MIJ DOE EEN DANSJE KUNG FU DOE REK EN STREKOEFENINGEN HIGH FIVE GA SLAPEN GEEF ME EEN KNUFFEL STEL JEZELF VOOR G I B BIBLIOTHEEK T...

Страница 79: ...ng over een onderwerp dat je kunt kiezen Hij kan je iets leren over robotgeschiedenis wetenschap hoe hij werkt en andere leuke weetjes Meccanoid will geef je zijn inzichten in de wereld Hij is een erg wijze robot Nou ja hij doet zijn best Meccanoid strekt zijn hand uit om te dansen Je kunt zijn armen bewegen en op jouw manier samen dansen Zeg voorwaarts achterwaarts Zeg bocht naar links bocht naar...

Страница 80: ...merkvanGoogleInc HetBluetooth woordmerkiseengedeponeerdhandelsmerkdateigendomisvanBluetoothSIG Inc enelkgebruikvanhetmerkdoorSpinMasterLtd isonderlicentie SpinMasterisnietverantwoordelijkvoorenigeschadeaanelektronischeapparatuurdieisveroorzaaktdooronjuistgebruik Meccanoid communiceert met je smartphone via Bluetooth Gratis app verkrijgbaar op www meccano com 3 4PROGRAMMERENMETAPP DOWNLOAD DE GRATI...

Страница 81: ...ut l emballage avant utilisation Conserver les informations adresses et numéros de téléphone pour consultation ultérieure Le contenu peut différer des images Meccano se réserve le droit de supprimer le site Internet www meccano com à tout moment Maintenir à l écart de tout obstacle ou risque électrique MESURES DE SÉCURITÉ L aide d un adulte est recommandée Ne pas utiliser Meccanoid sur une table o...

Страница 82: ...regelmäßig auf Schäden untersuchen Ist das Spielzeug beschädigt darf es nicht länger verwendet werden Hände Haare und weite Kleidung von den beweglichen Teilen fernhalten wenn das Spielzeug eingeschaltet ist Meccanoid ausschalten wenn das Spielzeug nicht verwendet wird Kinder während des Spielens mit Meccanoid nicht unbeaufsichtigt lassen Das Produkt sollte streng nach den Anweisungen in der Bedie...

Страница 83: ...n gebruik geen zeep of andere chemicaliën Laat de transformator drogen voordat je deze opnieuw gebruikt Sluit de transformator niet aan op het AC contact als deze nat of beschadigd is Elektrische classificatie voedingsadapter VS CAN ingang 120VAC 60 Hz IngangVK 230V 50 Hz IngangAustralië en Nieuw Zeeland 240V 50 Hz Uitgang DC 7 5V 1000 mA ES DE NL tiene sobre el medio ambiente y la salud humana se...

Страница 84: ...ERNATIONAL S A R L 16 Avenue Pasteur L 2310 Luxembourg ES Por la presente Spin Master International SARL declara que este juguete Meccanoid XL 2 0 cumple con los requisitos esenciales y con otras provisiones relevantes de la Directiva 1999 5 EC Se puede solicitar una copia de la declaración de conformidad en customercare spinmaster com o en SPIN MASTER INTERNATIONAL S A R L 16 Avenue Pasteur L 231...

Отзывы: