background image

82

           Power Adapter Safety Information

The transformer is not a toy and should be connected to the 

wall outlet by an adult. It should be periodically examined 

for conditions that may result in the risk of fire, electrical 

shock or injury to persons, such as damage to the cord, 

plug, blades, housing or other parts, and in the event of 

such conditions, the transformer must not be used until the 

damage is repaired. The cord of this transformer cannot be 

replaced; if the cord is damaged, dispose of the transformer 

in accordance with your local electrical product recycling 

regulations. 

Transformers and power supplies for toys are not intended 

to be used as toys, and the use of these products by 

children shall be under the full supervision of parents. 

 The toy must be used only with the recommended 

transformer. 

 The toy is not to be connected to more than the 

recommended number of power supplies. 

 Toys to be cleaned with a liquid are to be disconnected 

from the transformer before cleaning. 

 To clean transformer, disconnect it from the wall and clean 

with a cloth dampened with water. Do not immerse in water 

or use soap or other chemicals. Allow to dry before reusing. 

Do not connect to the AC outlet if wet or damaged. 

AC Adapter Electrical Ratings: 

US, CAN Input: ~ 120VAC, 60Hz 

UK Input: ~ 230V, 50Hz 

Australia and New Zealand Input: ~ 240V, 50Hz 

Output: DC7.5V, 1000mA
         

Informations de sécurité relatives à l’adaptateur 

électrique 

Le transformateur n’est pas un jouet et doit être raccordé à une 

prise murale par un adulte. Son état doit être régulièrement 

vérifié afin de s’assurer qu’il ne présente aucun risque 

d’incendie, de choc électrique ou de blessure. Si tout élément 

(ex. : le cordon, la prise, les broches, le boîtier, etc.) s’avère 

endommagé, le transformateur ne doit pas être utilisé jusqu’à 

ce qu’il soit réparé. Le cordon de ce transformateur ne peut 

vista mientras lo estés usando; debe estar bajo control en 

todo momento. Los usuarios del producto deben seguir 

todas las recomendaciones de esta guía de instrucciones.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO:

  este producto debe 

utilizarse únicamente en interiores. No lo utilices en 

exteriores, ya que la suciedad, la hierba y el cemento 

pueden arañar el acabado y bloquear los sensores. No 

sumerjas el juguete en agua. No utilices el juguete 

cerca del agua. Esto puede resultar muy peligroso ya 

que podría provocar un mal funcionamiento o dañar los 

componentes electrónicos. Mantén limpios los sensores; 

límpialos con un paño suave. No insertes objetos extraños 

en el puerto USB ni en los sensores. No tires con fuerza de 

ninguna parte del robot, ya que podrías dañarlo.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS:

 si se interrumpe el 

funcionamiento normal del producto, es posible que se 

deba a interferencias electromagnéticas fuertes. Para 

reiniciarlo, apágalo y vuelve a encenderlo. Si el producto 

sigue sin funcionar normalmente, cambia la zona de uso y 

vuelve a intentarlo. Las pilas usadas pueden impedir que 

el producto funcione correctamente. Para conseguir un 

rendimiento óptimo, cambia las pilas.

      SICHERHEITSHINWEISE ZU BATTERIEN:   

• Benötigtt 1 Ni-MH 1800 mAh Akku (enthalten).  

• Batterien müssen von Erwachsenen 

   ausgewechselt werden.   

• Leere Batterien sofort aus dem Spielzeug entfernen.   

• Verbrauchte Batterien ordnungsgemäß entsorgen.   

• Bei längerfristiger Lagerung Batterien vorher entfernen.   

• Nur dieselben oder gleichwertige Batterien wie

   empfohlen verwenden.   

• Verbrauchte Batterien NICHT verbrennen.   

• Batterien NICHT in Feuer entsorgen, da sie explodieren

   oder auslaufen könnten.   

• Nicht-aufladbare Batterien NICHT aufladen.  

• Batteriepole NICHT kurzschließen.

HINWEISE FÜR DEN Ni-MH AKKU: 

Benötigt  1 Ni-MH 

1800 mAh Akku. - Den Akku nie unbeaufsichtigt 

aufladen. - Den Akku an einem isolierten Ort aufladen. Von 

entflammbaren Materialien fernhalten. - Keinem direkten 

Sonnenlicht aussetzen. Der Akku könnte explodieren, 

sich überhitzen oder sich entzünden. - Den Akku nicht 

auseinandernehmen, die Temperatur verändern oder 

kurzschließen. Nicht in Feuer legen oder an heißen 

Orten lagern. - Nicht fallen lassen oder starken Stößen 

aussetzen. - Den Akku und die Anschlüsse nicht nass 

werden lassen. - Den Akku nur mit dem angegebenen 

Spin Master™- Ladegerät laden. - Den Akku nur in dem 

von Spin Master angegebenen Gerät verwenden. - Die 

Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und den Akku 

ordnungsgemäß verwenden. - In dem unwahrscheinlichen 

Fall eines Lecks oder einer Explosion des Akkus, Sand 

oder einen chemischen Feuerlöscher verwenden. - 

Batterien müssen recycelt oder ordnungsgemäß  

entsorgt werden.

WICHTIGE INFORMATIONEN:

 Entfernen Sie vor der 

Benutzung sämtliche Verpackungsmaterialien. Alle 

Informationen, Adressen und Telefonnummern bitte für 

mögliche Rückfragen aufbewahren. Der Packungsinhalt 

kann von den Bildern abweichen. Meccano behält sich 

das Recht vor, den Betrieb der Website www.meccano.

com jederzeit einzustellen. Nicht in der Nähe von 

Hindernissen und gefährlichen Stromquellen spielen. 

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN:

 Beaufsichtigung durch 

Erwachsene empfohlen. Meccanoid nicht auf Tischen 

oder in der Nähe von Treppen verwenden. Das Spielzeug 

ist ausschließlich für die Verwendung auf dem Boden 

gedacht. Das Spielzeug und die Sensoren regelmäßig auf 

Schäden untersuchen. Ist das Spielzeug beschädigt, darf 

es nicht länger verwendet werden. Hände, Haare und weite 

Kleidung von den beweglichen Teilen fernhalten, wenn 

das Spielzeug eingeschaltet ist. Meccanoid ausschalten, 

wenn das Spielzeug nicht verwendet wird. Kinder während 

des Spielens mit Meccanoid nicht unbeaufsichtigt lassen. 

Das Produkt sollte streng nach den Anweisungen in der 

Bedienungsanleitung verwendet werden.

PFLEGE UND WARTUNG:

 Dieses Produkt ist nur zur 

Verwendung in Innenräumen vorgesehen. Nicht im 

Freien verwenden. – Schmutz, Gras und Asphalt 

können die Oberfläche zerkratzen und/oder die 

Sensoren blockieren. Das Spielzeug nicht unter Wasser 

tauchen. Das Spielzeug nicht in der Nähe von Wasser 

verwenden. Dies ist nicht nur gefährlich, sondern kann 

auch zu einer Fehlfunktion oder zur Beschädigung der 

elektronischen Komponenten führen. Die Sensoren mit 

einem weichen Tuch sauber halten. Keine Fremdkörper in 

den USB-Anschluss oder die Sensoren einführen. Nicht an 

Roboterteilen zerren, da dies Schäden verursachen kann.

FEHLERBEHEBUNG: 

Wenn die normale Funktion des 

Produkts gestört oder unterbrochen wird, könnte starke 

elektromagnetische Strahlung der Grund dafür sein. 

Durch Aus- und wieder Einschalten des Produkts können 

die Einstellungen zurückgesetzt werden. Sollte dies die 

Fehlfunktion nicht beheben, das Produkt an einen anderen 

Ort bringen und dort erneut ausprobieren. Bei Bedarf 

die Batterien austauschen, da schwache Batterien die 

Leistungsfähigkeit beeinträchtigen können.

       VEILIGHEIDSINFORMATIE MET BETREKKING TOT  

DE BATTERIJEN:

   

• Vereist 1 Ni-MH 1800 mAh (inbegrepen).   

• Het vervangen van batterijen dient door volwassenen

   te worden gedaan.   

 • Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het

  speelgoed.  

• Zorg voor een milieuvriendelijke afvalverwerking van

   de batterijen.  

 • Verwijder de batterijen als het speelgoed voor langere

   tijd wordt opgeborgen.   

• Alleen batterijen van het aanbevolen type of een

   equivalent daarvan  mogen worden gebruikt.  

• Steek gebruikte batterijen NOOIT in brand.  

• Gooi batterijen NOOIT in vuur. Hierdoor kunnen deze

   ontploffen of gaan lekken.   

• NOOIT door elkaar.   

• Laad niet-oplaadbare batterijen NOOIT op.   

• Veroorzaak NOOIT kortsluiting tussen  

   de contactpunten. 

SPECIALE INSTRUCTIES VOOR DE Ni-MH-BATTERIJ:

  

Vereist 1 x Ni-MH-accu van 1800 mAh. - Laad de 

batterij nooit zonder toezicht op. - Laad de batterij op 

in een afgeschermde omgeving. - Houd de batterij uit 

de buurt van brandbare materialen. - Stel de batterij 

niet bloot aan direct zonlicht. De batterij kan dan 

mogelijk ontploffen, oververhit raken of vlam vatten. 

- Haal de batterij niet uit elkaar, wijzig en verhit deze 

niet en veroorzaak evenmin kortsluiting. - Plaats de 

batterij nooit in vuur en laat deze niet achter in warme 

omgevingen. - Laat de batterij niet vallen en stel deze 

niet bloot aan hevige schokken. - Voorkom dat de 

batterij of contactpunten nat worden. - Laad de batterij 

alleen op met de gespecificeerde Spin Master™-

batterijlader. - Gebruik in het apparaat uitsluitend de 

door Spin Master gespecificeerde batterijen. - Lees 

de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en gebruik 

de batterijen op de juiste manier. - Gebruik in het 

onwaarschijnlijke geval van ontploffing of lekkage zand 

of een chemische brandblusser voor de batterij. - Zorg 

voor een milieuvriendelijke afvalverwerking van de 

batterij.

BELANGRIJKE INFORMATIE:

 Verwijder de verpakking 

voor gebruik. Bewaar deze informatie, adressen en 

telefoonnummers voor toekomstig gebruik. Inhoud kan 

afwijken van illustraties. Meccano behoudt zich het 

recht voor de website www.meccano.com wanneer 

gewenst buiten gebruik te stellen. Blijf uit de buurt van 

obstakels en voorwerpen die elektrische schokken 

kunnen veroorzaken.

VEILIGHEIDSMAATREGELEN: 

Ouderlijk toezicht wordt 

aanbevolen. Gebruik Meccanoid niet op tafels of in de 

buurt van trappen. Gebruik Meccanoid alleen op de vloer. 

Controleer het speelgoed en de sensoren regelmatig 

op beschadigingen. In geval van schade, speelgoed 

niet meer gebruiken. Houd handen, haar en losvallende 

kleding uit de buurt van bewegende onderdelen als 

de stroomschakelaar op ON staat. Zet Meccanoid 

uit wanneer je hem niet gebruikt. Houd Meccanoid 

tijdens het spelen altijd in de gaten. Gebruikers dienen 

zich tijdens het gebruik van het product strikt aan de 

informatie in de gebruiksaanwijzing te houden.

VERZORGING EN ONDERHOUD:

 

dit product is uitsluitend 

voor gebruik binnenshuis. Gebruik het product niet 

buitenshuis. Vuil, gras en cement zorgen voor krassen op 

de lak of blokkeren de sensoren. Dompel het speelgoed niet 

onder in water. Gebruik het speelgoed niet in de buurt van 

water, omdat dit gevaarlijk is en een elektronisch defect 

kan veroorzaken. Maak de sensoren schoon met een zachte 

doek. Plaats geen vreemde objecten in de USB-poort of de 

sensoren. Trek niet hard aan de onderdelen van de robot 

omdat dit schade kan veroorzaken.

PROBLEMEN OPLOSSEN: 

bij ontregeling of onderbreking 

van het normale functioneren van het product kan een 

sterke elektromagnetische storing de oorzaak van het 

probleem zijn. Reset het product door het volledig uit te 

schakelen en vervolgens weer in te schakelen. Functioneert 

het product dan nog niet naar behoren, reset het dan 

nogmaals in een andere ruimte. Controleer ook of de 

batterijen niet leeg zijn en vervang ze indien nodig.  

Lege batterijen kunnen een correcte werking verstoren. 

DE

NL

EN

FR

Содержание Meccanoid XL 2.0

Страница 1: ... ÉLECTRIQUE Non recommandé pour les enfants de moins de 10 ans Comme avec tous les autres produits électriques des précautions s imposent durant la manipulation et l utilisation afin d éviter les chocs électriques WARNING Adapter cord could be a strangulation hazard Not for use by children under 3 years of age ATTENTION Le cordon de l adaptateur présente un risque de strangulation Ne pas laisser à...

Страница 2: ...ruebas debidas y se comprobó que cumple con los requisitos específicos para aparatos digitales de clase B en conformidad con el artículo 15 de las normas de la FCC Estos requisitos están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio Este juguete genera utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia Si no se instala y se util...

Страница 3: ... evitar cualquier impacto no deseado PRECAUCIÓN Riesgo de corte el producto contiene partes afiladas El contacto con ellas podría provocar lesiones Mantén estas partes afiladas lejos de los dedos y del cuerpo Manipula el juguete con cuidado Utilízalo bajo la supervisión de un adulto Todos los cables deben estar bien sujetos con el clip para cables que se proporciona M044 para evitar riesgos provoc...

Страница 4: ...AAANSLUITEN 63 69 75 2 1CONECTALOSCOMPONENTESELECTRÓNICOS ELEKTRONISCHETEILEVERBINDEN DEELEKTRONICAAANSLUITEN 63 69 75 3 CÓMOJUGAR SPIELEN SPELEN 65 71 77 3 1VAMOSAJUGAR SOWIRDGESPIELT LATENWESPELEN 65 71 77 3 2TARJETADECOMANDOS BEFEHLSKARTE COMMANDO KAART 66 72 78 3 3COMANDOSDEVOZ SPRACHBEFEHLE SPRAAKOPDRACHTEN 67 73 79 3 4PROGRAMARCONAPLICACIÓN ÜBERDIEAPPPROGRAMMIEREN PROGRAMMERENMETAPP 68 74 80...

Страница 5: ... x1 M924 A M910 C M911 G M921 I x1 M923 x1 M008 x4 M017 x14 M019 x1 M119 x1 M226 x4 M227 x4 M225 x4 M229 x11 M222 x2 M223 x2 M008 x4 M904 x1 M027 x2 M027 x10 M216 x4 M044 x10 M200 x4 M201 x4 C994 x1 C993 x1 A136 0036C x1 M255 x6 M906 x4 M256 x2 A737 x26 A137 0037A x362 A511 0111C x11 A247 0147D x38 A911 0111 x4 C935 x2 B696 x20 A411 0111A x322 M254 x8 M921 x1 M010 x10 ASSEMBLY ASSEMBLAGE MONTAJE Z...

Страница 6: ...6 CONSTRUCTION TIPS ASTUCES DE CONSTRUCTION TIPS DE CONSTRUCCIÓN TIPPS ZUM BAUEN MONTAGETIPS ...

Страница 7: ...ite des instructions en français passe à la page 57 Allume le MeccaBrainTM Se debe actualizar Meccanoid antes de continuar Si quieres cambiar el idioma ve a www meccano com y busca el tuyo Descarga el software de actualización del robot Encuentra el cable USB incluido Conéctalo a la computadora Inserta el micro USB en el puerto del MeccaBrainTM Puedes consultar las instrucciones en tu idioma en ww...

Страница 8: ...onector del cargador de la batería a la batería Enchufe el adaptador a una toma de corriente normal de pared La batería está totalmente cargada cuando la luz del cargador se vuelve de color verde HINWEIS AUFLADEN VON MECCANOID XL2 0 Den Akku trennen und aus Meccanoid entfernen Den Ladegerät Anschluss mit dem Akku verbinden Das Netzteil in eine herkömmliche Netzsteckdose stecken Der Ladevorgang ist...

Страница 9: ...9 3 4 ...

Страница 10: ...10 5 6 7 ...

Страница 11: ...11 8 9 10 11 ...

Страница 12: ...12 12 1 1 10 13 2 4 ...

Страница 13: ...13 14 13 5 15 14 13 ...

Страница 14: ...14 3 2 16 17 1 1 1 6 8 16 15 1 3 ...

Страница 15: ...15 18 19 x10 x10 ...

Страница 16: ...16 20 21 ...

Страница 17: ...17 22 x5 x5 23 x4 x4 ...

Страница 18: ...18 24 x2 x1 25 x4 x1 x3 x4 ...

Страница 19: ...19 28 x4 x1 x3 x4 27 x3 x1 x3 26 x2 x1 x1 x2 ...

Страница 20: ...20 29 x2 x1 x1 x2 30 31 x3 x3 29 27 x4 x4 ...

Страница 21: ...21 32 x6 x2 x6 33 x6 x6 32 24 ...

Страница 22: ...22 35 x3 x1 x1 x1 x3 36 x3 x1 x1 x1 x3 34 ...

Страница 23: ...23 x1 37 x2 x2 38 x1 x1 x1 x1 x2 35 36 33 39 x1 x1 x1 35 36 ...

Страница 24: ...24 40 41 x1 42 43 x2 x2 x1 ...

Страница 25: ...25 44 45 46 47 ...

Страница 26: ...26 48 49 50 51 48 47 ...

Страница 27: ...27 52 51 37 53 54 55 ...

Страница 28: ...28 56 57 58 57 56 ...

Страница 29: ...29 59 60 61 62 ...

Страница 30: ...30 63 66 64 63 62 65 ...

Страница 31: ...31 70 67 68 69 68 67 ...

Страница 32: ...32 73 71 71 72 73 74 ...

Страница 33: ...33 75 58 75 76 77 78 ...

Страница 34: ...34 79 80 81 82 81 80 ...

Страница 35: ...35 83 85 84 86 ...

Страница 36: ...36 87 86 85 88 89 90 ...

Страница 37: ...37 91 91 89 92 93 93 76 94 ...

Страница 38: ...38 96 97 x3 x5 95 ...

Страница 39: ...39 99 100 98 x5 x2 x7 99 98 x2 x2 ...

Страница 40: ...40 x1 x1 101 102 103 104 102 101 103 96 4 6 x2 ...

Страница 41: ...41 105 106 107 108 ...

Страница 42: ...42 109 110 111 112 ...

Страница 43: ...43 113 114 112 104 115 ...

Страница 44: ...44 116 117 118 119 ...

Страница 45: ...45 121 122 123 120 124 125 126 ...

Страница 46: ...46 128 130 127 104 129 127 ...

Страница 47: ...47 131 132 133 134 ...

Страница 48: ...48 136 135 134 95 137 136 119 138 ...

Страница 49: ...49 139 140 141 142 143 144 ...

Страница 50: ... te voeren EN FR ES NL Use only the included charger Utiliser uniquement le chargeur inclus Utilice únicamente el cargador incluido Nur das mitgelieferte Ladegerät verwenden Gebruik uitsluitend de meegeleverde oplader The battery chargers used with the toy are to be regularly examined for damage to the cord plug enclosure and other parts and in the event of such damage they must not be used until ...

Страница 51: ...t Arm Servo Neck Servo Left Foot Motor Right Foot Motor Plug in left foot motor and right foot motor Plug in battery cable Plug in speaker Make sure robot is in robot mode Turn robot on Well done your build is complete 2 1CONNECTTHEELECTRONICS 146 147 148 149 0 1 0 1 0 1 0 1 ...

Страница 52: ...52 To MeccaBrainTM port 1 To MeccaBrainTM port 2 To MeccaBrainTM port 3 To left shoulder servo 2 1CONNECTTHEELECTRONICS To right shoulder servo Speaker ...

Страница 53: ...he robot will restart and then introduce himself Note If connections are not correct the robot will let you know Return to step 146 and review connections 3 Meccanoid will ask you to test its voice commands Listen for the directions Eye colour communicates mode Servo Motor Motors PLAY 3 1LET SPLAY Microphone BLUE No Exit RED Record L I M YELLOW Yes Save GREEN L I M Library Speaker YOU ARE NOW READ...

Страница 54: ...G ME INTRODUCE YOURSELF L I M LIBRARY LIST COMMANDS PLAY A GAME RECORD L I M SHAKE MY HAND SYSTEMS CHECK TEACH ME SOMETHING TELL ME A JOKE TELL ME A STORY TURN AROUND LEFT TURN RIGHT TURN WALK FORWARD WALK BACKWARD WALK WITH ME WORDS OF WISDOM 5 CLUES CHARADES ROBO TRIVIA MAIN MENU FUN FACTS ROBOT HISTORY SCIENCE HOW DO YOU WORK MAIN MENU COMMAND CARD MAIN MENU BUTTON GUIDE NO EXIT YES SAVE RECORD...

Страница 55: ...Meccanoid will Give you a fascinating lecture on a topic of your choosing He can teach you about Robot History Science How he Works and other Fun Facts Meccanoid will Give you his insights into the ways of the world He s a very deep robot or at least he tries to be Meccanoid will Offer his hand to dance Lead him in a style of your choosing by moving his arms Say Forward Backward Say Left Turn Righ...

Страница 56: ...servicemarkofAppleInc GooglePlay isatrademarkofGoogleInc TheBluetooth wordmarkisaregisteredtrademarkownedbyBluetoothSIG Inc andanyuseofsuchmarkbySpinMasterLtd isunderlicense SpinMasterisnotresponsibleforanydamagecausedtoelectronicdevicesthroughimproperuse Meccanoid communicates with your smart device through Bluetooth Free app available at www meccano com 3 4PROGRAMWITHAPP MORE WAYS TO PLAY Downlo...

Страница 57: ... dans les ports 1 2 et 3 Servomoteur du bras droit Servomoteur du bras gauche Servomoteur du cou Moteur du pied droit Moteur du pied gauche Branche le moteur du pied gauche et celui du pied droit Branche le câble d alimentation Vérifie que le robot est en mode robot Mets le robot en marche Les branchements sont terminés bien joué ...

Страница 58: ...58 VERS port MeccaBrainTM 1 VERS port MeccaBrainTM 2 VERS port MeccaBrainTM 3 VERS servomoteur épaule gauche 2 1RÉALISATIONDESBRANCHEMENTS VERS servomoteur épaule droite Haut parleur ...

Страница 59: ...érifie les branchements 3 Meccanoid te demande de tester les commandes vocales Attends ses consignes JEU 3 1JOUONS MeccaBrainTM La couleur des yeux indique le mode MECCANOID EST PRÊT Moteurs Servomoteur CONSEIL Lorsque tous les boutons sont éteints appuie sur l un d entre eux pour obtenir de l aide Le robot te donnera aussi des informations sur les fonctionnalités des boutons Micro BLEU Non Quitte...

Страница 60: ...L I M LISTE DES COMMANDES JOUONS À UN JEU ENREGISTRE UN MOUVEMENT L I M SERRONS NOUS LA MAIN VÉRIFICATION DES SYSTÈMES APPRENDS MOI QUELQUE CHOSE RACONTE MOI UNE BLAGUE RACONTE MOI UNE HISTOIRE RETOURNE TOI TOURNE À GAUCHE TOURNE À DROITE MARCHE AVANT MARCHE ARRIÈRE MARCHE AVEC MOI PAROLES DE SAGESSE JOUONS À UN JEU APPRENDS MOI QUELQUE CHOSE DIS MENU PRINCIPAL POUR REVENIR EN ARRIÈRE DIS MENU PRI...

Страница 61: ...id va Effectuer une chorégraphie de danse sur sa propre musique Meccanoid va S assurer que tous les servomoteurs et modules sont branchés et fonctionnent correctement Meccanoid va Régler son volume Attention les commandes vocales suivies d un astérisque ne fonctionneront pas si le mode Drone est sélectionné Le mode Drone convient uniquement aux autres modèles ne le sélectionne pas si tu as constru...

Страница 62: ...emarquedéposéedeBluetoothSIG Inc ettouteutilisationdecettemarqueparSpinMasterLtd estsouslicence SpinMasternesauraitêtretenuresponsabledesdommagescausésauxappareilsélectroniquessuiteàunemauvaiseutilisation Meccanoid communique avec les appareils mobiles en Bluetooth Application gratuite disponible sur www meccano com 3 4PROGRAMMATIONVIAL APPLICATION DISPONIBLE SUR IL EXISTE D AUTRES FAÇONS DE JOUER...

Страница 63: ...otor del pie izquierdo Motor del pie derecho Conecta el motor del pie izquierdo y el motor del pie derecho Conecta el cable de la batería Conecta el altavoz Asegúrate de que el motor está en modo Robot Enciende el robot Bien hecho has completado la construcción 2 1CONECTALOSCOMPONENTESELECTRÓNICOS 146 147 148 149 0 1 0 1 0 1 0 1 ...

Страница 64: ...64 MeccaBrain puerto 1 MeccaBrain puerto 2 MeccaBrain puerto 3 Servo del hombro izquierdo 2 1CONECTALOSCOMPONENTESELECTRÓNICOS Servo del hombro derecho Altavoz ...

Страница 65: ...ones son correctas el robot se reinicia y luego se presentará Nota Si las conexiones no son correctas el robot te lo hará saber Volver al paso 146 y revisar las conexiones 3 Meccanoid te pedirá que chequees sus comandos de voz Escucha las instrucciones Significado del color de los ojos Motor servo Motores CÓMOJUGAR 3 1VAMOSAJUGAR Micrófono AZUL No Salir ROJO Graba M I A AMARILLO Sí Guardar VERDE B...

Страница 66: ...M I A LISTA DE ÓRDENES JUEGA A UN JUEGO GRABA UN MOVIMIENTO M I A ESTRECHA MI MANO REVISIÓN DE SISTEMA ENSÉÑAME ALGO CUÉNTAME UN CHISTE CUÉNTAME UNA HISTORIA GIRAR GIRA A LA IZQUIERDA GIRA A LA DERECHA ANDAR HACIA ADELANTE ANDAR HACIA ATRÁS ANDA CONMIGO PALABRAS DE SABIDURÍA 5 PISTAS MÍMICA ROBO TRIVIAL MENÚ PRINCIPAL HECHOS DIVERTIDOS HISTORIA DE ROBOTS CIENCIA CÓMO FUNCIONA MENÚ PRINCIPAL TARJET...

Страница 67: ...ción Puede enseñarte sobre Historia de los Robots Ciencia Cómo trabaja y otros hechos divertidos Meccanoid te dará su opinión percepción sobre diferentes asuntos Es un robot muy profundo o al menos eso pretende Meccanoid te ofrecerá su brazo para bailar Dirígele en el estilo de tu elección moviendo sus brazos Dí Andar hacia adelante hacia atrás Dí Gira a la izquierda Gira a la derecha Dí Girar Dí ...

Страница 68: ...eInc LamarcadenominativaBluetooth esunamarcaregistradapropiedaddeBluetoothSIG Inc ycualquierusodedichamarcaporSpinMasterLtd estáautorizadobajolicencia SpinMasternosehaceresponsabledelosdañoscausadosenlosdispositivoselectrónicosporunusoindebido Meccanoid se comunica con tu smartphone o tablet a través de Bluetooth App gratuita disponible en www meccano com 3 4PROGRAMARCONAPLICACIÓN DESCARGA LA APLI...

Страница 69: ... Motor für linken Fuß Motor für rechten Fuß Motor für linken Fuß und Motor für rechten Fuß anschließen Batteriekabel anschließen Lautsprecher anschließen Der Robotermodus muss ausgewählt sein Roboter einschalten Damit sind die Vorbereitungen abgeschlossen 2 1ELEKTRONISCHETEILEVERBINDEN 146 147 148 149 0 1 0 1 0 1 0 1 ...

Страница 70: ...70 In MeccaBrain Anschluss 1 In MeccaBrain Anschluss 2 In MeccaBrain Anschluss 3 An Servo für linke Schulter 2 1ELEKTRONISCHETEILEVERBINDEN An Servo für rechte Schulter Lautsprecher ...

Страница 71: ...Hinweis Wenn die Verbindungen nicht stimmen teilt dir der Roboter das mit Kehre zu Schritt 146 zurück und überprüfe die Verbindungen 3 Meccanoid bittet um einen Test der Sprachbefehle Achte auf die Anweisungen Die Augenfarbe zeigt an in welchem Modus sich der Roboter befindet Servo Motor Motoren SPIELEN 3 1SOWIRDGESPIELT Mikrofon BLAU Nein Zurück ROT L I M Bewegung aufnehmen GELB Ja Speichern GRÜN...

Страница 72: ...UPTMENÜ BEFEHLSKARTE HAUPTMENÜ TASTENERKLÄRUNG NEIN ZURÜCK JA SPEICHERN L I M AUFNEHMEN L I M BIBLIOTHEK SPIEL EIN SPIEL BRING MIR ETWAS BEI HAUPTMENÜ SAGEN UM ZURÜCKZUGEHEN 3 2BEFEHLSKARTE HAUPTMENÜ SAGEN UM ZURÜCKZUGEHEN SAGE MECCANOID UM DEINEN ROBOTER JEDERZEIT ZU UNTERBRECHEN LAUTSTÄRKE EINSTELLEN TANZ MIT MIR TANZE MACH KUNG FU MACH SPORT HIGH FIVE SCHLAF EIN UMARME MICH STELL DICH VOR L I M...

Страница 73: ...ine technischen Grundlagen und andere überraschende Fakten Meccanoid teilt mir dir sein Wissen über das Leben und die Welt Für einen Roboter seiner Größe kann er ganz schön tiefsinnig sein Meccanoid reicht dir die Hand zum Tanz Durch das Bewegen seiner Arme kann er auf unterschiedliche Arten geführt werden Sag Vorwärts Rückwärts Sag Nach links drehen Nach rechts drehen Sag Dreh dich um Sag Mach Ku...

Страница 74: ...ineMarkevonGoogleInc DerBegriffBluetooth isteineeingetrageneMarkevonBluetoothSIG Inc undwirdvonSpinMasterLtd inLizenzverwendet SpinMasterhaftetnichtfürSchädenanelektronischenGeräten diedurchunsachgemäßeVerwendungentstehen Meccanoid kommuniziert per Bluetooth mit deinem Smartphone Die kostenlose App findest du auf www meccano com 3 4ÜBERDIEAPPPROGRAMMIEREN KOSTENLOSE APP HERUNTERLADEN MEHR SPIELMÖG...

Страница 75: ...inkervoet Motor rechtervoet Sluit de motor voor de linkervoet en de motor voor de rechtervoet aan Sluit de batterijkabel aan Sluit de luidspreker aan Zorg ervoor dat de robot in de robot modus staat Zet de robot aan Goed gedaan je constructie is nu klaar 2 1DEELEKTRONICAAANSLUITEN 146 147 148 149 0 1 0 1 0 1 0 1 ...

Страница 76: ...76 Naar MeccaBrain poort 1 Naar MeccaBrain poort 2 Naar MeccaBrain poort 3 Naar servo linkerschouder 2 1DEELEKTRONICAAANSLUITEN Naar servo rechterschouder Luidspreker ...

Страница 77: ...ot opnieuw opstarten en zichzelf voorstellen Opmerking als de aansluitingen niet kloppen laat de robot je dat weten Ga terug naar stap 146 en controleer de aansluitingen 3 Meccanoid vraagt je om zijn spraakopdrachten te testen Luister naar de aanwijzingen Oogkleur geeft modus weer Servomotor Motoren SPELEN 3 1LATENWESPELEN Microfoon BLAUW Nee stop ROOD Neem G I B op GEEL Ja opslaan GROEN G I B Bib...

Страница 78: ...COMMANDO KAART HOOFDMENU OVERZICHT VAN KNOPPEN NEE STOP JA OPSLAAN NEEM G I B OP G I B BIBLIOTHEEK SPEEL EEN SPEL LEER ME IETS ZEG HOOFD MENU OM TERUG TE GAAN 3 2COMMANDO KAART ZEG HOOFD MENU OM TERUG TE GAAN ZEG MECCANOID OM HEM TE ONDER BREKEN PAS VOLUME AAN DANS MET MIJ DOE EEN DANSJE KUNG FU DOE REK EN STREKOEFENINGEN HIGH FIVE GA SLAPEN GEEF ME EEN KNUFFEL STEL JEZELF VOOR G I B BIBLIOTHEEK T...

Страница 79: ...ng over een onderwerp dat je kunt kiezen Hij kan je iets leren over robotgeschiedenis wetenschap hoe hij werkt en andere leuke weetjes Meccanoid will geef je zijn inzichten in de wereld Hij is een erg wijze robot Nou ja hij doet zijn best Meccanoid strekt zijn hand uit om te dansen Je kunt zijn armen bewegen en op jouw manier samen dansen Zeg voorwaarts achterwaarts Zeg bocht naar links bocht naar...

Страница 80: ...merkvanGoogleInc HetBluetooth woordmerkiseengedeponeerdhandelsmerkdateigendomisvanBluetoothSIG Inc enelkgebruikvanhetmerkdoorSpinMasterLtd isonderlicentie SpinMasterisnietverantwoordelijkvoorenigeschadeaanelektronischeapparatuurdieisveroorzaaktdooronjuistgebruik Meccanoid communiceert met je smartphone via Bluetooth Gratis app verkrijgbaar op www meccano com 3 4PROGRAMMERENMETAPP DOWNLOAD DE GRATI...

Страница 81: ...ut l emballage avant utilisation Conserver les informations adresses et numéros de téléphone pour consultation ultérieure Le contenu peut différer des images Meccano se réserve le droit de supprimer le site Internet www meccano com à tout moment Maintenir à l écart de tout obstacle ou risque électrique MESURES DE SÉCURITÉ L aide d un adulte est recommandée Ne pas utiliser Meccanoid sur une table o...

Страница 82: ...regelmäßig auf Schäden untersuchen Ist das Spielzeug beschädigt darf es nicht länger verwendet werden Hände Haare und weite Kleidung von den beweglichen Teilen fernhalten wenn das Spielzeug eingeschaltet ist Meccanoid ausschalten wenn das Spielzeug nicht verwendet wird Kinder während des Spielens mit Meccanoid nicht unbeaufsichtigt lassen Das Produkt sollte streng nach den Anweisungen in der Bedie...

Страница 83: ...n gebruik geen zeep of andere chemicaliën Laat de transformator drogen voordat je deze opnieuw gebruikt Sluit de transformator niet aan op het AC contact als deze nat of beschadigd is Elektrische classificatie voedingsadapter VS CAN ingang 120VAC 60 Hz IngangVK 230V 50 Hz IngangAustralië en Nieuw Zeeland 240V 50 Hz Uitgang DC 7 5V 1000 mA ES DE NL tiene sobre el medio ambiente y la salud humana se...

Страница 84: ...ERNATIONAL S A R L 16 Avenue Pasteur L 2310 Luxembourg ES Por la presente Spin Master International SARL declara que este juguete Meccanoid XL 2 0 cumple con los requisitos esenciales y con otras provisiones relevantes de la Directiva 1999 5 EC Se puede solicitar una copia de la declaración de conformidad en customercare spinmaster com o en SPIN MASTER INTERNATIONAL S A R L 16 Avenue Pasteur L 231...

Отзывы: