A) I contenitori si inseriscono nella struttura già montata semplicemente in appoggio.
Si raccomanda di posizionare i contenitori con cassetti nella parte bassa della libreria
B) Una volta inserito e posizionato il contenitore avvitare dall'interno i grani anti-ribaltamenteo. Effettuare
pochi giri di cacciavite portando il grano a contatto con il ripiano superiore.
Nel caso di CONTENITORE CON CASSETTI, estrarre prima i cassetti (vedi pagine successive).
A) Storage units are simply placed on the fully assembled bookcase. It is recommended to place storage units
with drawers at the bottom of the bookcase.
B) After a storage unit has been inserted and positioned, tighten the internal grub screws that prevent the
unit from tipping over.
Rotate the screwdriver a few turns until the grub screw hits the upper shelf.
When installing a storage UNIT WITH DRAWERS, pull out the drawers fi rst (see following pages).
A) Die Schrankelemente werden ohne Befestigung in das bereits montierte Regal eingeführt.
Es wird empfohlen, Schrankelemente mit Schubladen im unteren Bereich des Regals zu positionieren.
B) Nach der Positionierung und Anbringung des Schrankelements die Kippschutzbolzen von innen
anschrauben. Dabei nur wenige Umdrehungen mit dem Schraubenzieher durchführen, bis der Bolzen den
oberen Regalboden berührt. Bei SCHRANKELEMENTEN MIT SCHUBLADEN müssen die Schubladen vorher
entfernt werden (siehe nachfolgende Seiten).
A) Les éléments de rangement s'insèrent dans la structure déjà montée, simplement en appui.
Il est recommandé de placer les éléments de rangement avec tiroirs au bas de la bibliothèque.
B) Après avoir inséré et placé l'élément de rangement, visser depuis l'intérieur les vis sans tête anti-
renversement.
Donner quelques tours de tournevis en mettant la vis sans tête en contact avec l'étagère supérieure.
En cas de RANGEMENT AVEC TIROIRS, extraire d'abord les tiroirs (voir pages suivantes).
A) Los contenedores se introducen en la estructura ya montada simplemente apoyándolos.
Se recomienda colocar los contenedores con cajones en la parte inferior de la librería.
B) Una vez introducido y colocado en su sitio el contenedor, enroscar desde el interior los pasadores anti-
vuelco.
Efectuar pocas vueltas de destornillador hasta que el pasador entre en contacto con el estante superior.
Si se trata de un CONTENEDOR CON CAJONES, extraer primero los cajones (vea páginas siguientes).
MINIMA 3.0 - MINIMA 42
CONTENITORI
STORAGE UNITS
SCHRANKELEMENTE
ELEMENTS DE RANGEMENT
CONTENEDORES
25
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
24
3
A
B
Содержание MINIMA 3.0
Страница 1: ...05 2020...