English
Español
ACCESORIOS
ACCESSORIES
English
Français
Español
NET320_197D
www.medalsports.com
8
BADMINTON RULES
FAULTS:
A fault occurs when:
FALTAS:
Una falta ocurre cuando:
FAUTES:
Il y a faute lorsque:
Note: Ce n’est pas une faute.
ERROR EN EL SERVICIO:
Nota: No es una falta
Note: It is not a fault
2 feet- 6 inch
/ 2 pies, 6 pulg.
/ 0.76m
2 feet- 6 inch
/ 2 pies, 6 pulg.
/ 0.76m
13 feet
/ 13 pies
/ 3.96m
13 feet
/ 13 pies
/ 3.96m
44 feet
/ 44 pies
/ 13.41m
20 feet / 20 pies / 6.09m
6 feet - 6 inch
/ 6 pies, 6 pulg.
/ 1.98m
6 feet - 6 inch
/ 6 pies, 6 pulg.
/ 1.98m
BACK BOUNDARY LINE
/ LÍNEA DE DELIMITACIÓN TRASERA
/ LIGNE DE DÉLIMITATION ARRIÈRE
BACK BOUNDARY LINE
/ LÍNEA DE DELIMITACIÓN TRASERA
/ LIGNE DE DÉLIMITATION ARRIÈRE
SHORT SERVICE LINE
/ LÍNEA DE SERVICIO CORTO
/ LIGNE DE SERVICE COURT
SHORT SERVICE LINE
/ LÍNEA DE SERVICIO CORTO
/ LIGNE DE SERVICE COURT
RIGHT HALF COURT
/ MITAD DERECHA DE
LA CANCHA
/ MOITIÉ DROITE
DU COURT
LEFT HALF COURT
/ MITAD IZQUIERDA DE
LA CANCHA
/ MOITIÉ GAUCHE
DU COURT
LEFT HALF COURT
/ MITAD IZQUIERDA DE
LA CANCHA
/ MOITIÉ GAUCHE
DU COURT
RIGHT HALF COURT
/ MITAD DERECHA DE
LA CANCHA
/ MOITIÉ DROITE
DU COURT
POST
/ POSTE
/ POTEAU
POST
/ POSTE
/ POTEAU
LONG SERVICE LINE
/ LÍNEA DE SERVICIO LARGO
/ LIGNE DE SERVICE LONG
LONG SERVICE LINE
/ LÍNEA DE SERVICIO LARGO
/ LIGNE DE SERVICE LONG
NET
/ RED
/ Filet
STANDARD COURT LAYOUT / DISPOSICIÓN DE LA CANCHA ESTÁNDAR / DISPOSITION STANDARD DU COURT
If on the serve, the shuttle is
contacted above the server's waist.
During the serve, the shuttle must fall
into the correct part of the court. The
shuttle should not fall in front of the
short service line, beyond the long
service line or outside the side
boundary line.
If during the serve, the feet of the
server and receiver are not within
boundaries of their respective service
courts.
If the server or player intentionally
distracts, balks or obstructs his
opponent.
If the server misses the shuttle while
attempting to serve.
If either in service or play, the shuttle
falls outside the boundaries of the
court, or passes through or under the
net, or fails to pass the net, or touches
the roof or side walls, or the person or
clothing of a player.
If a player reaches over the net and
hits the shuttle on their opponents
side of the court. However a player
may hit the shuttle on their side of
the court and follow through on the
swing over the net.
If when the shuttle is in play a player
touches the net or its supports with
either their racket, person, or clothing.
One player hitting the shuttle twice
in succession.
If the shuttle hits the net during
service or play and goes over the net.
If this occurs during the serve it is just
re-served.
If the frame, shaft, or handle of the
racket hits the shuttle, or if the base
and the feathers of the shuttle are
struck simultaneously.
Se comete un error en el servicio cuando
un jugador sirve o recibe fuera de turno; o
si ha servido o recibido en la cancha de
servicio incorrecta.
Si se descubre un error de servicio, se
corregirá el error y el marcador existente
se mantiene.
Si se golpea al volante por encima de
la cintura del jugador en el saque.
Durante el saque, el volante debe caer
en la parte correcta de la cancha. El
volante no debe caer delante de la
línea de servicio corto, más allá de la
línea de servicio largo o fuera de la
línea de delimitación lateral.
Si durante el saque, los pies del que
realiza el servicio y del receptor no
están dentro de los límites de sus
respectivas canchas de servicio.
Si el que realiza el servicio o un jugador
distrae, obstaculiza u obstruye
intencionadamente a su oponente.
Si que realiza el servicio no golpea el
volante mientras intenta sacar.
Si durante el saque o el juego, el
volante cae fuera de los límites de la
cancha, pasa a través o por debajo de
la red, no logra pasar la red, toca el
techo o las paredes laterales, o al
cuerpo o ropa de un jugador.
Si un jugador se estira por encima de
la red y golpea al volante en el lado de
la cancha de su oponente. Sin
embargo,un jugador puede golpear al
volante en su lado de la cancha y
seguir adelante con el swing sobre la
red.
Si cuando la lanzadera se encuentra
en juego y un jugador toca la red ó los
soportes con cualquiera de las
raquetas, personas ó vestido.
Un jugador golpea al volante dos veces
seguidas.
Si el volante golpea la red durante el
servicio o en el juego y pasa por encima
de la red. Si esto ocurre durante el
saque sólo está reservado.
Si el marco, asta o mango de la raqueta
golpea el volante, o si se golpean
simultáneamente la base y las plumas
del volante.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
1)
2)
ERREUR DE SERVICE:
1)
2)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
1)
2)
Si le volant touche le filet pendant le
service ou la partie et passe par-dessus
le filet. Si ceci a lieu pendant le service, il
est seulement retenu.
Si le cadre, le manche ou la poignée de
la raquette frappe le volant ou si la base
et les plumes du volant sont frappées
simultanément.
1)
2)
Une erreur de service est constatée
lorsqu’un joueur a servi ou reçu en dehors
de son tour ou a servi ou reçu depuis le
mauvais court de service.
Si une erreur de service est constatée, elle
doit être corrigée et le score existant ne
change pas.
1)
2)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
Si pendant le service, le volant est
contacté au-dessus de la ceinture du
serveur.
Pendant le service, le volant doit tomber
dans la bonne partie du court. Il ne doit
pas tomber devant la courte ligne de
service, au-delà de la longue ligne de
service ou à l’extérieur de la ligne de
limite latérale.
Si pendant le service, les pieds du
serveur ou du récepteur sont hors des
limites de leur court respectif.
Si le serveur ou un joueur distrait, feinte
ou bloque son adversaire.
Si le serveur manque le volant pendant
le service.
Si pendant le service ou la partie le
volant tombe en-dehors des limites du
court, passe à travers ou sous le filet, ne
passe pas le filet, touche le toit ou les
murs latéraux ou un joueur ou ses
vêtements.
Si un joueur passe la main au-dessus du
filet et frappe le volant dans le camp
adverse. Un joueur peut cependant
rapper le volant depuis son camp et
continuer par un swing par-dessus le filet.
Si un joueur touche le filet ou ses
supports avec sa raquette, son corps ou
ses vêtements alors que le volant est en
mouvement.
Un joueur frappant le volant à deux
eprises à la suite.
RÈGLES DU BADMINTON
REGLAS DEL BADMINTON
Содержание NET320 197D
Страница 12: ...www medalsports com...