1232183
www.medalsports.com
20
Battery Box: Unscrew the bolt using a
screwdriver and open the battery box.
Insert 4x1.5v “AA” batteries ( not included)
in the sequence of polarity as shown
on the inside cover. Then close the
cover using a screwdriver.
Compartimento de pilas: Desatornille el
perno utilizando un destornillador y abra el
compartimento de pilas. Inserte 4x1.5v “AA”
(no incluidas) como se indica en el interior
del compartimento de las pilas. A
continuación, cierre la cubierta utilizando un
destornillador.
The batteries must be installed according
to their correct polarization (+ and -).
Please clean the battery contacts and
also those of the device prior to battery
installation.
If the game will not be used for a long
period of time, we recommend
removing the batteries.
a.
b.
c.
Las pilas deben ser instaladas de acuerdo
con su polaridad correcta (+ y -).
Limpie los contactos de las pilas y también
los del dispositivo antes de instalar las pilas.
Si el juego no va a utilizarse durante un
periodo prolongado de tiempo, le
recomendamos retirar las pilas.
a.
b.
c.
Requires 4x1.5v “AA” Batteries (not included).
Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaline, standard
(carbon zinc), or rechargeable
nickel-cadmium) batteries.
1.
2.
3.
Requiere 4x1.5v “AA” (no incluidas).
No mezcle pilas nuevas con viejas.
No mezcle pilas alcalinas, estándar
(carbón-zinc), o recargables
(níquel-cadmio).
1.
2.
3.
4x1.5v “AA” requises (non incluses).
Ne pas mélanger nouvelles et vieilles
piles.
Ne pas mélanger des piles alcalines,
standard (carbone/zinc), ou
rechargeables (nickel-cadmium).
1.
2.
3.
Compartiment des piles : Dévissez la vis
avec un tournevis pour ouvrir le
compartiment des piles. Insérez 4x1.5v
“AA”
(non incluses) en vérifiant la polarité
marquée sur le couvercle. Ensuite, fermez le
couvercle à l'aide d'un tournevis.
Placer les piles en respectant la polarité
(+ et -).
Veuillez nettoyer les contacts des piles et
ceux du compartiment avant de mettre les
piles en place.
Si ce jeu n’est pas utilisé pendant une
longue période, nous vous recommandons
de retirer les piles.
a.
b.
c.
FONCTIONNEMENT DU
MARQUEUR ÉLECTRONIQUE
OPERACIÓN DEL MARCADOR
ELECTRÓNICO
ELECTRONIC SCORER
OPERATION
BATTERY INSTALLATION
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
INSTALLATION DES PILES
Low Battery Warning: When the battery
level is very low, a "BATTERY LOW" voice
will ring out 3 times by the scorer.
Please check the battery charge is
sufficient.
Please replace the battery.
Alerte de pile faible : quand le niveau de charge est
très bas une voix PILE FAIBLE est émise par le
marqueur à 3 reprises.
Vérifiez que le niveau de charge est
suffisant.
Veuillez remplacer la pile.
INCOMPLETE NUMBERS ARE
DISPLAYED ON SCORER
SCREEN
DES NOMBRES INCOMPLETS
SONT AFFICHÉS SUR L’ÉCRAN
DU MARQUEUR
SI LOS NÚMEROS EN LA
PANTALLA DEL MARCADOR SE
MUESTRAN INCOMPLETOS
•
•
•
Advertencia de Pila Baja: Cuando el nivel de
las pilas esté demasiado bajo, escuchará
"BATTERY LOW" 3 veces por el marcador.
Revise que la carga de las pilas sea
suficiente.
Cambie las pilas.
•
•
•
•
•
•
REMINDING:
ATENCIÓN:
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
ATTENTION :
14
14
14