MD SPORTS 1900820 Скачать руководство пользователя страница 17

Plug in the power plug, turn on the 
switch, and long press the 

"ON / OFF / 

START"

 button for 3 seconds to boot 

it up.

Press the 

"TIME / SOUND"

 button to 

select the game time (the time 
mode). The game time can be 3 
minutes or 5 minutes.

After selecting the game time, short 
press the 

"

ON / OFF / START

"

 button 

to start the game.
(Scoring can be triggered only after 
the moving message goes out.)

Press the 

"

TIME / SOUND

"

 button 

during the game to turn off or turn on 
the sound.

1.

2.

3.

4.

Branchez l’appareil sur le secteur puis 
appuyez pendant 3 secondes sur la 
touche 

"ON / OFF / START" 

(MARCHE / 

ARRÊT / DÉMARRER) pour démarrer.

Appuyez sur la touche 

"TIME / SOUND" 

(TEMPS / SON) pour sélectionner la 
durée de jeu (Mode Time). La durée peut 
être de 3 ou 5 minutes. 

Une fois la durée de jeu sélection née 
appuyez brièvement sur la touche, 

"

ON / 

OFF / START

"

 (MARCHE / ARRÊT / 

DÉMARRER) pour démarrer la partie.
(Le comptage des points n’est activé 
qu’après la disparition du message 
déroulant.)

Appuyez sur la touche 

"

TIME / SOUND

(TEMPS / SON) en cours de partie pour 
allumer ou éteindre le son.

1.

2.

3.

4.

Enchufe la clavija de alimentación, 
encienda el interruptor y mantenga 
apretado el botón 

"ON / OFF / START"

 

(ENCENDIDO / APAGADO / INICIAR) 
por 3 segundos para iniciarlo.

Oprima el botón 

"TIME / SOUND" 

(TIEMPO / SONIDO) para seleccionar el 
tiempo del juego (el modo de tiempo). 
El tiempo puede ser de 3 o 5 minutos.

Después de seleccionar el tiempo del 
juego, oprima brevemente el botón 

"

ON / OFF / START

  (ENCENDIDO / 

APAGADO / INICIAR) para iniciar el juego.
(La puntuación se activará después de 
que el mensaje haya desaparecido).

Oprima el botón 

"

TIME / SOUND

(TIEMPO / SONIDO) durante el juego 
para apagar o encender el sonido.

1.

2.

3.

4.

When the 

"HOME"

 team scores, the 

red LED will flash 3 times and one 
point will be credited.

When the 

"VISITOR"

 team scores, 

the blue LED will flash 3 times and 
one point will be credited.

When the game time ends or either 
party scores 8 points, the game will 
end.

When the game is over, the winning 
score will flash. If both parties reach a 
tie, both parties’ scores will flash.

After the game is over, press the 

"

ON 

/ OFF / START

"

 button. The game will 

restart. Press the 

"TIME / SOUND" 

button to enter the screen for 
selecting the game time.

A.

B.

C.

D.

E.

Quand l’équipe 

"HOME" 

marque, la lampe 

DEL clignote à 3 reprises et l’équipe est 
créditée d’un point.

Lorsque c’est l’équipe 

"VISITOR" 

qui 

marque, la lampe DEL bleue clignote à 
3 reprises et l’équipe est créditée d’un 
point.

Quand le temps de la partie est écoulé 
ou quand une des deux équipes 
marque 8 points, la partie est terminée.

Quand la partie est terminée, le 
pointage du gagnant clignote. Si les 
deux parties sont ex aequo, c’est le 
pointage des deux équipes qui clignote.

Quand la partie est terminée, appuyez 
sur la touche 

"ON / OFF / START" 

(MARCHE / ARRÊT / DÉMARRER) et 
vous pouvez recommencer une partie. 
Appuyez sur la touche 

"

TIME / SOUND

(TEMPS / SON) pour retourner sur 
l’écran et la sélection de durée de jeu.

A.

B.

C.

D.

E.

Cuando el equipo local 

"HOME"

 

anote, el LED rojo encenderá 3 veces y 
se marcará un punto.

Cuando el equipo visitante 

"VISITOR"

 

anote, el LED verde encenderá 3 veces 
y se marcará un punto.

El juego habrá terminado cuando el 
tiempo del juego haya finalizado o 
cuando cualquiera de los jugadores 
haya marcado 8 puntos.

Cuando haya terminado el juego, el 
puntaje ganador brillará en el 
marcador. Si los jugadores han 
empatado, ambos puntajes se 
iluminarán.

Cuando haya terminado el juego, 
oprima el botón 

"ON / OFF / START"

 

(ENCENDIDO / APAGADO / INICIAR) 
para reiniciar el juego. Apriete el 
botón 

"

TIME / SOUND

(TIEMPO / 

SONIDO) para entrar a la pantalla de 
selección del tiempo de juego.

A.

B.

C.

D.

E.

1900820

www.medalsports.com

16

ELECTRONIC SCORER

OPERATION

FONCTIONNEMENT DU

MARQUEUR ÉLECTRONIQUE

OPERACIÓN DEL MARCADOR

ELECTRÓNICO

GAME INSTRUCTIONS

RÈGLES DU JEU

INSTRUCCIONES DEL JUEGO

Choose either the 3 or 5 minutes game 

mode.

Sélectionnez le mode 3 ou 5 minutes.

Elija los modos de juego de 3 o 5 minutos.

NOTE: After booting or after the game is 

over, if there is no operation within 10 

minutes, it will automatically shut down. 

Please unplug the power when it is not 

in use.

NOTA: Si después de iniciar o una vez 

finalizado el juego, no se realiza ninguna 

operación en 10 minutos, el juego se 

apagará automáticamente. Desconecte 

la alimentación cuando no esté en uso.

NOTE : Si l’appareil n’est pas utilisé 

pendant 10 minutes après le démar-

rage ou une fois la partie terminée, 

l’appareil s’éteindra automatiquement. 

Veuillez penser à débrancher l’appareil 

lorsqu’il n’est pas utilisé.

Содержание 1900820

Страница 1: ...nstructions d assemblage Assembly Instructions Instrucciones de Ensamblaje IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY IMPORTANT CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE R F RENCE LIRE SOIGNEUSEME...

Страница 2: ...au regard de la loi australienne sur la protection des consommateurs Vous avez droit au remplacement ou au remboursement en cas de d faillance majeure de votre article ainsi qu une compensation en cas...

Страница 3: ...d vous le d placez pour viter d endommager les pieds Veuillez n utiliser que du poli meubles en a rosol pour nettoyer les surfaces ext rieures du produit Ceci n est pas un jeu pour enfant et la survei...

Страница 4: ...Entrada de objetos y l quidos Nunca empuje objetos de cualquier clase dentro de este juego a trav s de aperturas ya que stos pueden entrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos o producir corto...

Страница 5: ...deber ser usado hasta que haya sido correctamente reparado RIESGOS DE INCENDIO DESCARGA EL CTRICA O LESIONES ADVERTENCIA Al usar aparatos el ctricos siempre se deben seguir precauciones b sicas inclu...

Страница 6: ...electricista profesional para instalar el tomacorriente adecuado No modifique el enchufe de ning n modo 13 Pour r duire les risques d lectrocution cet appareil est dot d une fiche polaris e une broch...

Страница 7: ...a Niveleur de pied 10 x8 FIG 3 Cover Tapa Couverture ACCESORIOS ACCESSOIRES ACCESSORIES 11 x4 FIG 12 Pusher Mazo Poussoir 12 x4 FIG 12 Puck Disco Palet 13 x4 Felt Pad Almohadilla de Fieltro Coussinet...

Страница 8: ...Esquina Superior A Main Device quipement principal Dispositivo Principal P2 x2 x2 FIG 12 Top corner B Coin sup rieur B Esquina Superior B P3 x2 FIG 4 Apron corner A Tablier de coin A Cubierta de esqui...

Страница 9: ...a nuestro servicio al cliente 1 2 Trouvez un endroit propre et plat pour commencer assembler votre produit V rifiez que vous avez toutes les pi ces num r es comme indiqu sur les pages de liste des pi...

Страница 10: ...ASSEMBLAGE ASSEMBLY FIG 2 5 x2 x2 P5 x8 A8 x8 A11 x8 A13 Pre installed Pr install Preinstalado FIG 3 10 x8 A13 A8 5 A11 P5 Back View Vue arri re Vista Trasera A11 A8 A13 5 A13 2 A1 SIDE VIEW VUE LAT...

Страница 11: ...7 A12 x4 Pre installed Pr install Preinstalado Pre installed Pr install Preinstalado x12 P6 Pre installed Pr install Preinstalado x1 P15 Pre installed Pr install Preinstalado x1 P16 Pre installed Pr i...

Страница 12: ...FIG 6 FIG 7 x6 8 8 x3 A2 x3 A6 x3 A8 x1 A14 1900820 www medalsports com 11 ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY A2 A6 A8 FIG 2 Assembly FIG 2 Assemblage Ensamblaje FIG 2...

Страница 13: ...FIG 8 4 x4 x2 A4 x4 A9 A9 4 4 A4 FIG 2 Assembly FIG 2 Assemblage Ensamblaje FIG 2 FIG 9 x3 A2 x3 A6 x3 A8 A2 A6 A8 x1 A14 1900820 www medalsports com 12 ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY...

Страница 14: ...n Se recomienda voltear la mesa entre 4 adultos como se muestra Soulevez la table du sol Retournez la Placez ses quatre pieds sur le sol simultan ment 1 2 3 Il est recommand que quatre adultes forts r...

Страница 15: ...instalado P1 P1 P2 P2 Note Tear off the backside papers of the Felt Pads 13 and stick them into the bottom of the Pushers 11 Note tez les papiers plac s derri re les coussinets en feutre 13 et collez...

Страница 16: ...ME DES CONNEXIONS LECTRONIQUES DIAGRAMA DE CONEXI N ELECTR NICA BOTTOM OF TABLE FOND DE LA TABLE PARTE INFERIOR DE LA MESA CONNECTOR CONNECTEUR CONECTOR SPT 2 POWER CORD CABLE ALIMENTATION SPT 2 CABLE...

Страница 17: ...to enter the screen for selecting the game time A B C D E Quand l quipe HOME marque la lampe DEL clignote 3 reprises et l quipe est cr dit e d un point Lorsque c est l quipe VISITOR qui marque la lamp...

Страница 18: ...s subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired opera...

Страница 19: ...01923 213113 www costco co uk Costco Wholesale Spain S L U Pol gono Empresarial Los Gavilanes C Agust n de Betancourt 17 28906 Getafe Madrid Espa a NIF B86509460 900 111 155 www costco es Costco Whole...

Страница 20: ...www medalsports com...

Отзывы: