McCulloch 7096-FG5733 Скачать руководство пользователя страница 2

E
N

G

L

I

S
H

PLEASE READ

Dear Customer,
Thank you for purchasing a McCulloch product. With proper operation and maintenance, it will provide you with years of service.
In order to make the best use of your investment, be 

CERTAIN

to familiarize yourself with the contents of the 

ENTIRE 

user manual

before attempting to operate and maintain your unit.
Be sure to carefully follow the step-by-step illustrations in this manual to start, operate and maintain your new product.
In the manual there will be the following call-outs:

NOTE:

WARNING / CAUTION

and 

WARRANTY

.

NOTE:

is used to convey additional information, to highlight a particular explanation, or to expand a step description.

WARNING

or 

CAUTION

identifies a procedure which, if not undertaken or if improperly done, can result in serious per-

sonal injury and/or damage to the unit.

The 

(WARRANTY SYMBOL)

serves notice that unless instructions or procedures are followed, any damage caused will void

the warranty and repairs will be at owner’s expense.
Pay particular attention to the safety precautions. They are written for your protection and contain important information you must
know to safely operate your generator.

FOR WARRANTY OR SERVICE CONTACT THE NEAREST McCULLOCH AUTHORIZED SERVICE

CENTER LISTED UNDER SAWS IN YOUR TELEPHONE DIRECTORY YELLOW PAGES.

McCulloch Corporation

Product Service Department

F

R
A
N
C
A

I

S

A LIRE ATTENTIVEMENT

Cher Client,
Nous vous remercions de l’achat d’un produit McCulloch. Correctement utilisé et entretenu, il vous procurera des années de satis-
faction.
Il est 

IMPERATIF

que vous preniez connaissance de 

LA TOTALITE

de ce manuel avant d’utiliser l’outil ou de procéder à des opéra-

tions d’entretien.
Conformez-vous scrupuleusement aux instructions et illustrations vous indiquant étape par étape le processus à suivre pour le
démarrage, l’utilisation et l’entretien de votre nouvel outil.
Ce manuel contient également des mises en garde et renseignements intitulés:

REMARQUES, AVERTISSEMENT / ATTENTION

et

GARANTIE

.

Une 

REMARQUE:

fournit des renseignements complémentaires, éclaircit un point ou explique une étape à suivre en plus de détails.

La notice 

AVERTISSEMENT

ou 

ATTENTION

est utilisée pour identifier une procédure qui, si négligée ou incor-

rectement exécutée, peut entraîner des dommages matériels et/ou corporels graves.

Le 

SYMBOLE DE GARANTIE

indique que si les procédures ou instructions ne sont pas respectées, les dommages ne seront

pas couverts par la garantie et les réparations seront à la charge du propriétaire.
Les précautions de sécurité sont pour votre protection; Veuillez les lire attentivement; vous devez connaitre ces importants ren-
seignements afin d’utiliser correctement votre tronçonneuse.

POUR TOUT ENTRETIEN, VEUILLEZ APPORTER VOTRE OUTIL AU CENTRE DE SERVICE

APRES-VENTE McCULLOCH AGREE LE PLUS PROCHE DONT LE NOM FIGURE SOUS LA

RUBRIQUE «SCIE» DES PAGES JAUNES DE L’ANNUAIRE.

McCulloch Corporation

Service Après-Vente

E
S
P
A
Ñ

O

L

POR FAVOR LEA

Estimado Cliente,
Gracias por comprar un producto McCulloch. Con una operación y mantenimiento adecuado, le proveerá con  años de servicio.
Para hacer el mejor uso de su inversión, 

ASEGURESE

de familiarizarse con 

TODO

el contenido en el manual del usuario antes de

intentar operar y mantener su unidad.
Asegúrese de seguir cuidadosamente las ilustraciones paso-por-paso en este manual para arrancar, operar y mantener su produc-
to nuevo.
En este manual se encontraran las siguientes expresiones de advertencia:

NOTA:

ADVERTENCIA

PRECAUCION

GARANTIA

.

Una 

NOTA:

se utiliza para comunicar información adicional, para resaltar una explicación en particular, o para expandir la descrip-

ción de un paso.

ADVERTENCIA

PRECAUCION

identifican un procedimiento el cual no debe ser tomado o en caso de ser tomado

puede resultar en serias lesiones personales y/o daño a la unidad.

El 

(SIMBOLO DE GARANTIA)

sirve de aviso de que a menos que las instrucciones o procedimientos no sean seguidos,

cualquier daño causado anulará la garantía y las reparaciones estarán a cargo del dueño.
Ponga atención particular a las precauciones de seguridad. Están escritas para su protección y contienen información importante
que usted debe saber para operar sin riesgo su sierra-de-cadena.

PARA GARANTIA O SERVICIO CONTACTE A SU CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO McCULLOCH MAS

CERCANO LISTADO BAJO  SIERRAS  EN LAS PAGINAS AMARILLAS DE SU DIRECTORIO TELEFONICO.

McCulloch Corporation

Departamento de Servicio al Producto

2

3

E
N

G

L

I

S
H

SPECIFICATIONS

MODEL  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FG5700A/FG5700AK

GENERAL FEATURES

Max. Power  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.70 kVA
Continuous rated power . . . . . . . . . .5.13 kVA
Nominal voltage  . . . . . . . . . . . . . . . .120V / 240V
Nominal frequency  . . . . . . . . . . . . . .60 Hz@3600 rpm
Alternator connections  . . . . . . . . . . .Single Phase

ENGINE

Model  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182F
Stroke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Displacement   . . . . . . . . . . . . . . . . .338cc
Cooling system  . . . . . . . . . . . . . . . .Air
Starting system  . . . . . . . . . . . . . . . .Recoil
Max. Power  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 hp (8.2 kVA)
Oil capacity  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.29 Gallon

ALTERNATOR

Model  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .GSA-L3-2
No. of poles  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Voltage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120/240 V
Frequency  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Hz

OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT

FG5700A

Length  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30.1” (764mm)
Width  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21” (534mm)
Height . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22.2” (565mm)
Weight  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157.3 lbs. (71.5 kg)
Fuel tank capacity  . . . . . . . . . . . . . .5 Gallon (19L)

FG5700AK

Length  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42.5” (1079mm)
Width  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28.9” (735mm)
Height . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27.6” (705mm)
Weight  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181.5 lbs. (82.5 kg)
Fuel tank capacity  . . . . . . . . . . . . . .5 Gallon (19L)

1 - GENERAL INFORMATION - RENSEIGNMENTS GENERAUX -

INFORMACION GENERAL

F

R
A
N
C
A

I

S

CARACTERISTIQUES

MODÈLE  . . . . . . . . . . . . . . . . . .FG5700A/FG5700AK

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES

Puissance Maximale  . . . . . . . . . . .5.70 kVA
Puissance continue évaluée  . . . . .5.13 kVA
Tension nominale  . . . . . . . . . . . . .120V / 240V
Fréquence nominale  . . . . . . . . . . .60 Hz@3600 tr-min
Connexions d'alternateur  . . . . . . .Single Phase

MOTEUR

Modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182F
Temps  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Déplacement  . . . . . . . . . . . . . . . . .338cc
Circuit de refroidissement  . . . . . . .Air
Système de démarrage . . . . . . . . .Par cordon
Puissance Maximale  . . . . . . . . . . .11 hp (8.2 kVA)
Capacité en huile   . . . . . . . . . . . . .0.29 Gallon

ALTERNATEUR

Modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .GSA-L3-2
Nb de pôles  . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tension  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120/240 V
Fréquence   . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Hz

DIMENSIONS HORS TOUT ET POIDS

FG5700A

Longueur   . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30.1” (764mm)
Largeur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21” (534mm)
Hauteur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22.2” (565mm)
Poids   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157.3 lbs. (71.5 kg)
Capacité du réservoir à carburant .5 Gallon (19L)

FG5700AK

Longueur   . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42.5” (1079mm)
Largeur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28.9” (735mm)
Hauteur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27.6” (705mm)
Poids   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181.5 lbs. (82.5 kg)
Capacité du réservoir à carburant .5 Gallon (19L)

E
S
P
A
Ñ

O

L

ESPECIFICACIONES

MODELO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FG5700A/FG5700AK

CARACTERÍSTICAS GENERALES

Potencial Máximo   . . . . . . . . . . . . . .5.70 kVA
Potencial nominal continuo  . . . . . . .5.13 kVA
Voltaje nominal  . . . . . . . . . . . . . . . .120V / 240V
Frecuencia nominal.  . . . . . . . . . . . .60 Hz@3600 rpm
Conexiones del alternador . . . . . . . .Unifásico

MOTOR

Modelo  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182F
Tiempos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Cilindrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .338cc
Sistema de enfriamiento  . . . . . . . . .Aire
Sistema de arranque  . . . . . . . . . . . .Retroceso
Potencial máximo   . . . . . . . . . . . . . .11 hp (8.2 kVA)
Capacidad de aceite  . . . . . . . . . . . .0.29 Gallon

ALTERNADOR

Modelo  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .GSA-L3-2
No. de polos   . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Voltage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120/240 V
Frecuencia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Hz

DIMENSIONES GENERALES Y PESO

FG5700A

Longitud  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30.1” (764mm)
Anchura  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21” (534mm)
Altura   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22.2” (565mm)
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157.3 lbs. (71.5 kg)
Capacidad del tanque de combustible  .5 Gallon (19L)

FG5700AK

Longitud  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42.5” (1079mm)
Anchura  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28.9” (735mm)
Altura   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27.6” (705mm)
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181.5 lbs. (82.5 kg)
Capacidad del tanque de combustible  .5 Gallon (19L)

Содержание 7096-FG5733

Страница 1: ...arize yourself with your generator before each use AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT Pour votre propre s curit veuillez lire ce manuel avant toute tentative pour faire fonctionner votre nouvelle unit N...

Страница 2: ...ails La notice AVERTISSEMENT ou ATTENTION est utilis e pour identifier une proc dure qui si n glig e ou incor rectement ex cut e peut entra ner des dommages mat riels et ou corporels graves Le SYMBOLE...

Страница 3: ...Circuit de refroidissement Air Syst me de d marrage Par cordon Puissance Maximale 11 hp 8 2 kVA Capacit en huile 0 29 Gallon ALTERNATEUR Mod le GSA L3 2 Nb de p les 2 Tension 120 240 V Fr quence 60 H...

Страница 4: ...O 5 N mero de serie de motor 6 Tap n de descarga de aceite 7 Tap n de llenado de aceite 8 Terminal a tierra 9 Recept culos de CA 10 Interruptor de circuito de CA 11 Silenciador 12 Bujia de tapa 13 Tap...

Страница 5: ...re entrer en contact avec McCulloch ATTENTION Ne pas relier au syst me lectrique d un b timent moins qu un commutateur d isolement n ait t install par un lectricien qualifi ATTENTION Ne pas utiliser d...

Страница 6: ...DANGERS LIES AU MONOXYDE DE CARBONE 1 L chappement contient du monoxyde de carbone toxique un gaz incolore et inodore La respiration de l chappe ment peut causer une perte de conscience et peut mener...

Страница 7: ...n rateur 2 Le silencieux devient tr s chaud pendant le fonctionnement et reste chaud pour pendant un certain temps apr s l arr t du moteur Soyez prudent Ne pas toucher le silencieux tant qu il est ch...

Страница 8: ...en caoutchouc 4 Ecrou auto bloquant 5 Boulon vis hexagonale 6 Rondelle plate 7 Bloc de poign e soud 8 Boulon vis chariot 9 Rondelle plate 10 Boulon hexagonal 11 Rondelle frein 12 Support 13 Tampon en...

Страница 9: ...4 2 WHEEL KIT ASSEMBLY 1 Insert the axle D Fig 4 2A 2 Place the two plastic washer E on the axle before install the wheel assy Fig 4 2B 4 2B E S P A O L 4 1 ENSAMBLAJE DE LA EMPU ADURA 1 Asegure los t...

Страница 10: ...iez les extr mit s de cette goupille pour qu elle reste en position Fig 4 2D 5 R p tez les tapes 2 4 pour l assemblage de l autre roue 4 3 ASSEMBLAGE DES PIEDS Fixez les 2 pieds A au bas du cadre du g...

Страница 11: ...uiles moteur classifi es SG SF CC CD affichent cette d signation sur le r cipient a SG SF CC CD VISCOSIT SIMPLE b SG SF CC CD VISCOSIT MULTI La SAE 10W 30 est recommand e pour une utilisation g n rale...

Страница 12: ...ck e Ne pas trop remplir le r servoir carburant il ne doit pas y avoir de carburant dans le tuyau de remplissage Apr s le ravitaillement en carburant assurez vous que le bouchon du r servoir est ferm...

Страница 13: ...e entre polvo o agua al tanque de combustible 4 Ocasionalmente usted puede escuchar un ligero golpeteo de chispas o chasquido ruido de metal en contac to mientras opera bajo cargas pesadas Esto no es...

Страница 14: ...action manuelle sur le levier de richesse Placez le levier vers FERM pour enrichir le m lange Voir Fig 6 1C SYST ME D ALERTE D HUILE Le syst me d alerte d huile est con u pour viter des d g ts de mote...

Страница 15: ...Borne de Terre La borne de terre du g n rateur est connect e au ch ssis du g n rateur aux parties m talliques du g n rateur ne v hiculant pas le courant et aux bornes de terre de chaque embase Voir Fi...

Страница 16: ...s soci t s de r seau locales V rifiez les r glementations locales Pour enregistrement appropri et proc dures d utilisation Circuits de terre du g n rateu Les groupes lectrog nes McCulloch ont une terr...

Страница 17: ...le probl me est l appareil ou si la capacit de charge nominale du g n rateur a t d pass e S assurer que la charge lectrique nominale de l outil ou de l appareil ne d passe pas celle du g n rateur Ne d...

Страница 18: ...d passez pas la limite actuelle indiqu e pour l embase Si un circuit surcharg fait passer le disjoncteur AC sur ARR T r duisez la charge lectrique sur le circuit attendez quelques minutes et r initia...

Страница 19: ...aissez pas la poign e de d marrage revenir en arri re contre le moteur NOTE L chez la doucement pour viter des d g ts au d marreur ou son logement 5 Si vous avez manuellement ferm la richesse placez l...

Страница 20: ...EU DE SOUPAPE TOLERANCIA DE LA V LVULA Check Adjust Ajustement contr le Revisar Ajustar FUEL TANK AND STRAINER R SERVOIR DE CARBURANT ET FILTRE TANQUEY FILTRO DE COMBUSTIBLE Clean Nettoyage Limpiar FU...

Страница 21: ...le est de fa on r p titive en contact avec la peau pen dant des p riodes prolong es Bien que ce soit peu probable moins que vous ne manipuliez l huile usag e quoti diennement il est toujours recommand...

Страница 22: ...to del filtro puede causar una explosi n o incen dio Utilice nicamente agua jabonosa o un solvente no inflamable NOTA Nunca opere el generador sin el filtro de aire Se ocasionar un desgaste r pido del...

Страница 23: ...cione la buj a visualmente Des chela si el aislamiento est fracturado o desportillado Limpie la buj a con un cepillo de metal si la va a volver a usar 5 Mida la separaci n de la buj a con un calibrado...

Страница 24: ...idado de no dejar caer o golpear el generador al transportarlo No coloque objetos pesados en el generador Antes de almacenar la unidad por un periodo prolongado 1 Aseg rese que el rea de almacenamient...

Страница 25: ...cup Remove the spark plug Put a tablespoon of engine oil into the cylinder Turn the engine slowly with the pull rope to distribute the oil Reinstall the spark plug Change the engine oil After removal...

Страница 26: ...oit bien a r avec le moteur arr t Ne fumez pas et interdisez toute flamme et toute tincelle cet endroit pendant cette proc dure 2 Changer l huile du moteur 3 Enlever la bougie et verser d une cuiller...

Страница 27: ...PROBLEMA Unit won t start or starts but will not run L unit ne d marre pas ou des d marre mais ne fonctionne pas La unidad no arranca o arranca pero no funciona Unit starts but engine has low power L...

Страница 28: ...REEN GND ENGINE BLOCK SPARKING PLUG OIL LEVEL SW ENGINE SW CONTROL PANEL BLOCK YELLOW GREEN BLACK WHITE WHITE WHITE BLACK BLACK YELLOW GREEN BREAKER 20 120V RED RED RED BATTERY CHARGER BREAKER 20A 10A...

Страница 29: ...to reales pueden variar Consulte su manual del propietario para conocer el vataje real Air Conditioner 12 000 Btu 1 700 Battery Carger 18 amp 500 Belt Sander 3 in 1 000 Chain Saw 1 200 Circular Saw 6...

Страница 30: ...M 2006 McCulloch Corporation 12802 Leffingwell Rd Santa Fe Springs CA U S A Made in China Fabriqu China Hecho en China...

Отзывы: