McCulloch 7096-280101 Скачать руководство пользователя страница 9

13

14

E
N

G

L

I

S
H

Low oil Shutdown System

The Low oil Shutdown system is designed to prevent engine damage caused by an insufficient amount of oil in the
rankcase. Before the oil level in the crankcase can fall below a safe limit, the Low oil Shutdown system will automati-
cally shut down the engine (the engine switch will remain in the ON position). If the Low oil Shutdown system shuts
down the engine, add engine oil.

High altitude operation

At high altitude, the standard carburetor air-fuel mixture will be excessively rich. Performance will decrease, and fuel
consumption will increase.
High altitude performance can be improved by installing a smaller diameter main fuel jet in the carburetor and read-
justing the pilot screw. If you always operate the water pump at altitudes higher than 6,000 feet above sea level, have
your authorized Talon Water Pump dealer perform these carburetor modifications.
Even with suitable carburetor jetting, engine horsepower will decrease approximately 3.5% for each 1,000 foot
increase in altitude. The affect of altitude on horsepower will be greater than this if no carburetor modification is made.

CAUTION

Operation of the Water Pump at an altitude lower that the carburetor is jetted for may result in reduced performance,
overheating, and serious engine damage caused by an excessively lean air/fuel mixture.

E
S
P
A
Ñ

O

L

Sistema de alerta del aceite

El sistema de alerta del aceite está diseñado para prevenir daños al motor causados por una cantidad insuficiente de
aceite en el cárter del motor. Antes de que el nivel de aceite del cárter del motor caiga por debajo del límite de seguri-
dad, el sistema de alerta del aceite apagará el motor de forma automática (el interruptor del motor seguirá en la posi-
ción ON). Si el sistema de alerta del aceite apaga el motor, El piloto de alerta del aceite parpadeará cuando accione
el encendido y el motor no funcionará. Si eso ocurre, añada aceite al motorl.

Manejo a grandes altitudes 

A grandes altitudes, la mezcla estándar de aire y combustible del carburador es demasiado rica. El rendimiento baja
y aumenta el consumo de combustible.
El rendimiento a grandes alturas puede mejorarse instalando un inyector de combustible de menor diámetro en el car-
burador y reajustando el tornillo del piloto. Si siempre opera la bomba de agua a altitudes mayores a 6.000 pies por
encima del nivel del mar, pida a su distribuidor de bombas de agua autorizado por McCulooch que realice estas mod-
ificaciones en el carburador. Incluso con una inyección de combustible adecuada, el caballaje disminuirá aproxi-
madamente un 3,5% por cada aumento de 1.000 pies de altitud. El efecto de la altitud en el caballaje será mayor si
no se realizan modificaciones en el carburador.

PRECAUCION

El manejo de la bomba de agua en altitudes menores que aquellas a las que se ha adaptado el carburador puede
ocasionar disminución del rendimiento, sobrecalentamiento y serios daños al motor causados por una mezcla de aire
y combustible excesivamente pobre.

5.- PRE-OPERATION-PRE-OPERATION

E
N

G

L

I

S
H

5-1.Engine Oil

CAUTION

• 

Engine oil is a major factor affecting engine perform-
ance and service life. Non-detergent and 2- stroke
engine oil are not recommended.

• 

Be sure to check the engine on a level surface with
the engine stopped.

Use Mcculloch 4-stroke oil, or an equivalent high deter-
gent,premium quality motor oil certified to meet or exceed
U.S. automobile manufacturer's requirements for Service
Classification SE or SF, (motor oil classification SE or SF
will show this designation on the container.)

SAE 10W-30 is recommended for general, all-temper-
ature use.

1.

Remove the oil filler cap (A) /dipstick and wipe it clean
(Fig. 5-1A).

2.

Check the oil level by inserting the dipstick in the filler
neck without screwing it in.

3.

If the level is low, fill to the top of oil filler neck with the
recommended oil.

NOTE 

The low oil shutdown will automatically stop the engine
before the oil level
falls below the safe limit. However, to avoid the inconven-
ience of an unexpected
shutdown, it is advisable to visually inspect the oil level regularly.

Ambient temperature/Temperatura ambiente

5-1A

A

E
S
P
A
Ñ

O

L

5-1.Huile moteur

PRECAUCION

• 

lEl aceite del motor es un importante factor que afecta al rendimiento del motor y su vida útil. No se recomien-
dan aceites de motor no detergentes ni aceites para moto de dos tiempos.

• 

Asegúrese de comprobar que el motor está al nivel de la superficie cuando está apagado.

Use aceite McCulooch para motores de cuatro tiempos, o un aceite de motor de gran calidad altamente detergente
equivalente que esté certificado por cumplir o superar los requerimientos de los fabricantes de automóviles de los EE
UU para clasificación de servicio SE o SF (Las clasificaciones de aceites para motor SE o SF aparecerán en el
envase.)

Se recomienda SAE 10W-30 para un uso general a cualquier temperatura.SAE 10W-30 is recommended for
general, all-temperature use.

1.

Retire el tapón del aceite (A) / varilla de medición y límpielos.

2.

Revise el nivel de aceite insertando la varilla de medición en el cuello del depósito sin enroscarla.

3.

Si el nivel es bajo, llenar hasta el máximo del cuello del depósito del aceite con un aceite recomendado.

NOTA

El sistema de alerta del aceite detiene automáticamente el motor cuando el nivel de aceite cae por debajo del límite
de seguridad. Sin embargo, para ahorrarse la inconveniencia de un apagado inesperado, es aconsejable examinar a
simple vista el nivel de aceite con frecuencia.

Содержание 7096-280101

Страница 1: ...vailable at no cost from Manual Buddy McCulloch FH2801 Parts SearsPartsDirect Make sure you get the right parts get them directly from the manufacturer Amazon Many parts are available on Amazon as wel...

Страница 2: ...tentar operar su unidad nueva Si no se siguen estas instrucciones se pueden provocar serias heridas personales Dedique unos cuantos momentos a familiarizarse con su limpiador a presi n antes de cada u...

Страница 3: ...i n adicional llamar la atenci n sobre una explicaci n concreta o ampliar la descripci n de un paso Una ADVERTENCIA o PRECAUCI N identifica un procedimiento que si no se realiza o si se lleva a cabo d...

Страница 4: ...as est llenan do el tanque de combustible NUNCA llene el tanque de combustible completamente deje libre unos 13 mm 1 2 por debajo del cuello de la toma para la expansi n del combustible Limpie cualqui...

Страница 5: ...das y sin obstrucciones Equipe las zonas con extintores apropiados para incendio de gasolina Nunca haga funcionar la lavadora a presi n en un sector que contenga malezas o pasto seco Siempre mantenga...

Страница 6: ...peration and controls of the pressure washer Keep operating area clear of all persons pets and obstacles Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs Stay alert...

Страница 7: ...ble del asa A en los soportes de asa B conectados a la unidad principal Aseg rese de que los orificios del asa est n alineados con los orificios del soporte de asa Fig 3 2A NOTE Puede que necesite mov...

Страница 8: ...de manguera se han realizado correctamente 5 Aseg rese de que no existen cortes o da os en la manguera de alta presi n 6 Utilice un suministro de agua adecuado con un flujo adecuado 7 Aseg rese de lee...

Страница 9: ...efecto de la altitud en el caballaje ser mayor si no se realizan modificaciones en el carburador PRECAUCION El manejo de la bomba de agua en altitudes menores que aquellas a las que se ha adaptado el...

Страница 10: ...ecurely Be careful not to spill fuel when refueling Spilled fuel or fuel vapor may ignite If any fuel is spilled make sure the area is dry before starting the engine Avoid repeated or prolonged contac...

Страница 11: ...n 5 See Storage section in this manual for proper storage procedures WARNING Once the engine is running never let the spray gun stop spraying water for move than 2 minutes The circulating water in the...

Страница 12: ...rs 3 Primer mes o 20 horas 3 Every 3 months or 50 Hrs 3 Cada 3 meses o 50 horas 3 Every 6 months or 100 Hrs 3 Cada 6 meses o 100 horas 3 EveryYear or 300 Hrs 3 Cada a o o 300 horas 3 o o o o 1 o o o o...

Страница 13: ...la temperature dentro bomba se eleva demasiado la v lvula se abre y deja escapar un chorro de agua para bajar la temperatura Luego se cierra la v lvula Fig 6 7B Black White Green Yellow Red Thermal R...

Страница 14: ...sada gire media vuelta o un cuar to de vuelta despu s de que la buj a de encendido se asiente para comprimir la arandela PRECAUCI N La buj a de encendido debe ser firmemente asegurada Una buj a fijada...

Страница 15: ...a bomba pulsar L mpie la boquilla inmediatamente usando el juego limpiador provisto y las siguientes instrucciones 1 Apague la lavadora a presi n y corte el suministro de agua 2 Apriete el gatillo de...

Страница 16: ...ua m s fr a 7 Limpie los bloqueos de la salida 8 Reemplace la pistola 9 Limpie la boquilla 10 P ngase en contacto con una instalaci n de reparaci n McCulloch 1 Inserte el tubo de inyecci n de detergen...

Отзывы: