McCulloch 7096-280101 Скачать руководство пользователя страница 10

15

16

E
N

G

L

I

S
H

5-2.Fuel

Unscrew the fuel cap (A). Check the fuel level. (Fig. 5-2A)
Your engine is designed to use any gasoline that has a pump
octane number
(R+M/2 ) of 86 or higher, or that has a research octane num-
ber of 91 or higher.
Gasoline pumps at service station normally display the pump
octane number.
We recommend that you use unleaded fuel because it pro-
duces fewer engine and spark plug deposits and extends the
life of exhaust system components.
Never use stale or contaminated gasoline or an oil/gasoline
mixture.
Avoid getting dirt, dust or water in the fuel tank. Use of a lower octane gasoline can cause persistent "pinging" or heavy
"spark knock" (a metallic rapping noise) which, if severe, can lead to engine damage.

CAUTION 

If "spark knock" or "pinging" occurs at a steady engine speed under normal load, change brands of gasoline. If park
knock or pinging persists, consult your authorized Mcculloch dealer.
Failure to do so is considered misuse, and damage caused by misuse is not covered by Mcculloch’s Limited Warranty.
Occasionally you may experience light spark knock while operating under heavy loads. This is no cause for concern,
it simply means your engine is operating efficiently. After refueling, be sure to tighten the fuel tank cap firmly.

FUEL TANK CAPACITY:

FH2801 3.6 L (0.95 US gal, 0.79 Imp gal)

5-2A

E
S
P
A
Ñ

O

L

5-2.Combustible

Desenrosque el tapón (A) del combustible. Compruebe el nivel de combustible. (Fig. 5-2A)
Su motor está diseñado para usarse con gasolina de un número de octanos de bombeo (R+M/2) de 86 o superior, o
bien gasolina que tiene un número de octanos de investigación de 91 o superior. Los surtidores de gasolina de las
estaciones de servicio suelen mostrar el número de octanos de bombeo.
Recomendamos que use comsbutible sin plomo porque produce menos depósitos en el motor y la bujía de arranque
y alarga la vida de los componentes de su sistema de escape.
Nunca use gasolina contaminada o mezclas de aceite y gasolina. Evite la presencia de suciedad, polvo o agua en el
depósito. Usar gasolina de octanos más bajos podría causar "picados" persistentes o graves "golpes de encendido"
(un sonido metálico repetitivo) que, de ser graves, podría dañar el motor.

PRECAUCION

Si se dan "picados" o "golpes de encendido" en un motor a velocidad constante bajo una carga normal, cambie de
marca de gasolina. Si persistieran, consulte con su distribuidor autorizado McCulloch.
No hacerlo se considera un mal uso y los daños causados por un mal uso no son cubiertos por la Garantía Limitada
McCulloch.
En ocasiones podría experimentar leves golpes de encendido bajo cargas pesadas. Esto no es motivo de preocu-
pación, ya que simplemente significa que su motor funciona de manera correcta.
Después de llenar el depósito de carburante, asegúrese de enroscar bien el tapón.

CAPACIDAD DEL DEPÓSITO DE GASOLINA:

FH2800 3.6 L (0.95 US gal, 0.79 Imp gal)

A

E
N

G

L

I

S
H

WARNING

• 

Gasoline is extremely and is explosive under certain conditions.

• 

Refuel in a well-ventilated area with the engine stopped. Do not smoke or allow flames or sparks in the area
where the engine is refueled or where gasoline is stored.

• 

Do not overfill the fuel tank (there should be no fuel in the filler neck.)
After refueling, make sure the tank cap is closed properly and securely.

• 

Be careful not to spill fuel when refueling. Spilled fuel or fuel vapor may ignite. If any fuel is spilled, make sure the
area is dry before starting the engine.

• 

Avoid repeated or prolonged contact with skin or vapor.

KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.

GASOLINE CONTAINING ALCOHOL

If you decide to use a gasoline containing alcohol (gasohol), be sure it's octane rating is at least as high as that rec-
ommended by Mcculloch. There are two types of gasohol :one containing ethanol, and the other containing methanol.
Do not use gasohol that contains more than 10% ethanol. Do not sue gasoline containing methanol (methyl or wood
alcohol) that does not also contain cosolvents and corrosion inhibitors for methanol. Never use gasoline containing
more than 5% methanol, even if it has cosolvents and corrosion inhibitors.

NOTE

• 

Fuel system damage or engine performance problems resulting from the use of fuels that contain alcohol is not
covered under the warranty. Mcculloch cannot endorse the use of fuels containing methanol since evidence of
their suitability is as yet incomplete.

• 

Before buying fuel from an unfamiliar station, try to find out if the fuel contains alcohol, if it does, confirm the type
and percentage of alcohol used. If you notice any undesirable operating symptoms while using a gasoline that
contains alcohol, or one that you think contains alcohol, switch to a gasoline that you know does not contain alco-
hol.

E
S
P
A
Ñ

O

L

ADVERTENCIA

• 

La gasolina es extremadamente inflamable y es explosiva bajo ciertas circunstancias.

Reposte en un área bien ventilada con el motor parado. No fume ni permita la presencia de llamas o chispas en

el área donde esté repostando o donde almacene gasolina.

• 

No llene el depósito más de lo debido (no debería haber combustible en el cuello del depósito.) Después de
repostar, asegúrese de que el tapón del depósito está bien cerrado.

• 

Tenga cuidado de no derramar combustible al repostar. El combustible derramado o el vapor de combustible
pueden encenderse. Si vierte combustible, asegúrese de que la zona está seca antes de encender el motor.

• 

Evite el contacto repetido o prolongado de la piel con el combustible o el vapor.

MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.

GASOLINA QUE CONTIENE ALCOHOL

Si decide usar una gasolina que contiene alcohol (gasohol), asegúrese de que su octanaje es como mínimo tan alto
como el recomendado por McCulooch. Hay dos tipos de gasohol: uno contiene etanol y el otro contiene metanol. NO
use gasohol que contenga más de un 10% de ethanol. No use gasolina que contenga metanol (alcohol metílico o de
madera) que tampoco contenga cosolventes o inhibidores de la corrosión para el metanol.Nunca use gasolina que
contiene más del 5% de methanol, incluso si tiene cosolventes e inhibidores de la corrosión.

NOTA

• 

La garantía no cubre daños que puedan producirse en el sistema de combustión o problemas con el rendimien-
to del motor causados por el uso de combustibles que contienen alcohol. McCulooch no puede recomendar el
uso de combustibles que contienen metanol debido a que las pruebas de su idoneidad aún no son concluyentes.

• 

Antes de comprar combustible en una estación de servicio desconocida, intente averiguar si el combustible con-
tiene alcohol y, de ser así, confirme el tipo y el porcentaje de alcohol usado. Si notara algún síntoma de manejo
no deseado al usar gasolina que contiene alcohol, o una que pensara que lo contiene, cambie a una gasolina
que usted sepa que no contiene alcohol.

Содержание 7096-280101

Страница 1: ...vailable at no cost from Manual Buddy McCulloch FH2801 Parts SearsPartsDirect Make sure you get the right parts get them directly from the manufacturer Amazon Many parts are available on Amazon as wel...

Страница 2: ...tentar operar su unidad nueva Si no se siguen estas instrucciones se pueden provocar serias heridas personales Dedique unos cuantos momentos a familiarizarse con su limpiador a presi n antes de cada u...

Страница 3: ...i n adicional llamar la atenci n sobre una explicaci n concreta o ampliar la descripci n de un paso Una ADVERTENCIA o PRECAUCI N identifica un procedimiento que si no se realiza o si se lleva a cabo d...

Страница 4: ...as est llenan do el tanque de combustible NUNCA llene el tanque de combustible completamente deje libre unos 13 mm 1 2 por debajo del cuello de la toma para la expansi n del combustible Limpie cualqui...

Страница 5: ...das y sin obstrucciones Equipe las zonas con extintores apropiados para incendio de gasolina Nunca haga funcionar la lavadora a presi n en un sector que contenga malezas o pasto seco Siempre mantenga...

Страница 6: ...peration and controls of the pressure washer Keep operating area clear of all persons pets and obstacles Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs Stay alert...

Страница 7: ...ble del asa A en los soportes de asa B conectados a la unidad principal Aseg rese de que los orificios del asa est n alineados con los orificios del soporte de asa Fig 3 2A NOTE Puede que necesite mov...

Страница 8: ...de manguera se han realizado correctamente 5 Aseg rese de que no existen cortes o da os en la manguera de alta presi n 6 Utilice un suministro de agua adecuado con un flujo adecuado 7 Aseg rese de lee...

Страница 9: ...efecto de la altitud en el caballaje ser mayor si no se realizan modificaciones en el carburador PRECAUCION El manejo de la bomba de agua en altitudes menores que aquellas a las que se ha adaptado el...

Страница 10: ...ecurely Be careful not to spill fuel when refueling Spilled fuel or fuel vapor may ignite If any fuel is spilled make sure the area is dry before starting the engine Avoid repeated or prolonged contac...

Страница 11: ...n 5 See Storage section in this manual for proper storage procedures WARNING Once the engine is running never let the spray gun stop spraying water for move than 2 minutes The circulating water in the...

Страница 12: ...rs 3 Primer mes o 20 horas 3 Every 3 months or 50 Hrs 3 Cada 3 meses o 50 horas 3 Every 6 months or 100 Hrs 3 Cada 6 meses o 100 horas 3 EveryYear or 300 Hrs 3 Cada a o o 300 horas 3 o o o o 1 o o o o...

Страница 13: ...la temperature dentro bomba se eleva demasiado la v lvula se abre y deja escapar un chorro de agua para bajar la temperatura Luego se cierra la v lvula Fig 6 7B Black White Green Yellow Red Thermal R...

Страница 14: ...sada gire media vuelta o un cuar to de vuelta despu s de que la buj a de encendido se asiente para comprimir la arandela PRECAUCI N La buj a de encendido debe ser firmemente asegurada Una buj a fijada...

Страница 15: ...a bomba pulsar L mpie la boquilla inmediatamente usando el juego limpiador provisto y las siguientes instrucciones 1 Apague la lavadora a presi n y corte el suministro de agua 2 Apriete el gatillo de...

Страница 16: ...ua m s fr a 7 Limpie los bloqueos de la salida 8 Reemplace la pistola 9 Limpie la boquilla 10 P ngase en contacto con una instalaci n de reparaci n McCulloch 1 Inserte el tubo de inyecci n de detergen...

Отзывы: