McCulloch 7096-280101 Скачать руководство пользователя страница 6

7

8

E
N

G

L

I

S
H

WARNING

-RISK OF ELECTRICAL SHOCK

HOW TO PREVENT IT

WARNING

-RISK OF ELECTRICAL SHOCKRISK OF ELECTRICAL SHOCKRISK OF HOT SURFACES

HOW TO PREVENT IT

DANGER

-RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING OR STORING

HOW TO PREVENT IT

E
S
P
A
Ñ

O

L

ADVERTENCIA

-RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA

CÓMO PREVENIRLO

ADVERTENCIA

-RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES

CÓMO PREVENIRLO

PELIGRO

-RIESGO DE LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD AL TRANSPORTAR O ALMACENAR

CÓMO PREVENIRLO

• Unplug any electrically operated product before attempting to clean it. Direct spray away from elec-

tric outlets and switches.

• During operation, touch only the control surfaces of the pressure washer. Keep children away from

the pressure washer at all times. They may not be able to recognize the hazards of this product.

• If pressure washer is equipped with a fuel shut-off valve, turn the valve to the off position before

transporting to avoid fuel leaks. If pressure washer is not equipped with a fuel shut-off valve, drain
the fuel from tank before transporting. Only transport fuel in an OSHA approved container. Always
place pressure washer on a protective mat when transporting to protect against damage to vehi-
cle from leaks. Remove pressure washer from vehicle immediately upon arrival at your destina-
tion.

• Desenchufe cualquier artefacto eléctrico antes de intentar limpiarlo. No dirija el chorro hacia
tomacorrientes ni interruptores.

• Durante el funcionamiento, toque solamente las superficies de control de la lavadora a presión.

Mantenga a los niños alejados en todo momento de la lavadora a presión porque podrían no
darse cuenta de los riesgos de esta unidad.

• Para evitar fugas de combustible durante el transporte, si la lavadora a presión está equipada con

una válvula de corte de combustible, póngala en su posición de corte antes del transporte. Si no
la tuviese, drene el combustible del tanque antes de su transporte. Transporte el combustible úni-
camente en contenedores aprobados por OSHA. Siempre que transporte la unidad, colóquela
sobre una alfombra para proteger el vehículo contra daños por derrames. Retire la lavadora a pre-
sión del vehículo inmediatamente después de su arribo al destino.

E
N

G

L

I

S
H

DANGER

-RISK OF UNSAFE OPERATION

HOW TO PREVENT IT

WARNING

-RISK OF INJURY FROM SPRAY

HOW TO PREVENT IT

E
S
P
A
Ñ

O

L

PELIGRO

-RIESGO POR OPERACIÓN INSEGURA

CÓMO PREVENIRLO

ADVERTENCIA

-RIESGO DE LESIONES POR EL CHORRO

CÓMO PREVENIRLO

• Do not use chlorine bleach or any other corrosive compound.
• Become familiar with the operation and controls of the pressure washer.
• Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles.
• Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs. Stay alert at

all times.

• Never defeat the safety features of this product.
• Do not operate machine with missing, broken, or unauthorized parts.
• Never leave wand unattended while unit is running.
• If engine does not start after two pulls, squeeze trigger of gun to relieve pump pressure. Pull starter

cord slowly until resistance is felt. Then pull cord rapidly to avoid kickback and prevent hand or arm
injury.

• Keep children away from the pressure washer at all times.
• Do not overreach or stand on an unstable support.
• Do not use pressure washer while standing on a ladder.
• Grip gun/wand firmly with both hands. Expect the gun to kickback when triggered.

• Always wear ANSI approved Z87 safety glasses.Wear protective clothing to protect against acci-

dental spraying.

• Never point wand at, or spray people or animals.
• Always secure trigger lock when wand is not in service to prevent accidental operation.
• Never permanently secure trigger in pull back (open) position.

•  Do not use chlorine bleach or any other corrosive compound.
•  No use soluciones clorinadas ni otros compuestos corrosivos.
•  Familiarícese con el funcionamiento y los controles de la lavadora a presión.
•  Mantenga la zona de trabajo sin personas, animales domésticos y obstáculos.
• No opere la unidad si está fatigado o bajo la influencia del alcohol o drogas. Manténgase alerta

en todo momento.

• Nunca desactive los mecanismos de seguridad de esta unidad.
• No haga funcionar la máquina con piezas faltantes, rotas o desautorizadas.
• Nunca deje el tubo aplicador desatendido mientras la unidad esté funcionando.
• Si el motor no arrancara después de dos intentos, presione el gatillo de la pistola para aliviar la

presión de la bomba. Vuelva a tirar del cordón lentamente hasta percibir resistencia. Luego tire
rápidamente del mismo para evitar el retroceso y evitar la lesión en su mano o brazo.

•  Mantenga a los niños alejados en todo momento de la lavadora a presión.
•  No se estire ni se pare sobre una superficie inestable.
•  No use la lavadora a presión estando parado en una escalera.
• Agarre la pistola/tubo aplicador firmemente con ambas manos y prepárese para que "patee"

cuando apriete el gatillo.

• Use siempre anteojos de seguridad que cumplan con la norma Z87 de ANSI. Use siempre ropa

especial para protegerse del rociado accidental.

• Nunca apunte el tubo aplicador ni rocíe sobre personas o animales.
• Para evitar que se dispare accidentalmente, siempre coloque el seguro del gatillo cuando el tubo

aplicador no esté en uso.

• Nunca fije el gatillo permanentemente en la posición presionada (abierta).

Содержание 7096-280101

Страница 1: ...vailable at no cost from Manual Buddy McCulloch FH2801 Parts SearsPartsDirect Make sure you get the right parts get them directly from the manufacturer Amazon Many parts are available on Amazon as wel...

Страница 2: ...tentar operar su unidad nueva Si no se siguen estas instrucciones se pueden provocar serias heridas personales Dedique unos cuantos momentos a familiarizarse con su limpiador a presi n antes de cada u...

Страница 3: ...i n adicional llamar la atenci n sobre una explicaci n concreta o ampliar la descripci n de un paso Una ADVERTENCIA o PRECAUCI N identifica un procedimiento que si no se realiza o si se lleva a cabo d...

Страница 4: ...as est llenan do el tanque de combustible NUNCA llene el tanque de combustible completamente deje libre unos 13 mm 1 2 por debajo del cuello de la toma para la expansi n del combustible Limpie cualqui...

Страница 5: ...das y sin obstrucciones Equipe las zonas con extintores apropiados para incendio de gasolina Nunca haga funcionar la lavadora a presi n en un sector que contenga malezas o pasto seco Siempre mantenga...

Страница 6: ...peration and controls of the pressure washer Keep operating area clear of all persons pets and obstacles Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs Stay alert...

Страница 7: ...ble del asa A en los soportes de asa B conectados a la unidad principal Aseg rese de que los orificios del asa est n alineados con los orificios del soporte de asa Fig 3 2A NOTE Puede que necesite mov...

Страница 8: ...de manguera se han realizado correctamente 5 Aseg rese de que no existen cortes o da os en la manguera de alta presi n 6 Utilice un suministro de agua adecuado con un flujo adecuado 7 Aseg rese de lee...

Страница 9: ...efecto de la altitud en el caballaje ser mayor si no se realizan modificaciones en el carburador PRECAUCION El manejo de la bomba de agua en altitudes menores que aquellas a las que se ha adaptado el...

Страница 10: ...ecurely Be careful not to spill fuel when refueling Spilled fuel or fuel vapor may ignite If any fuel is spilled make sure the area is dry before starting the engine Avoid repeated or prolonged contac...

Страница 11: ...n 5 See Storage section in this manual for proper storage procedures WARNING Once the engine is running never let the spray gun stop spraying water for move than 2 minutes The circulating water in the...

Страница 12: ...rs 3 Primer mes o 20 horas 3 Every 3 months or 50 Hrs 3 Cada 3 meses o 50 horas 3 Every 6 months or 100 Hrs 3 Cada 6 meses o 100 horas 3 EveryYear or 300 Hrs 3 Cada a o o 300 horas 3 o o o o 1 o o o o...

Страница 13: ...la temperature dentro bomba se eleva demasiado la v lvula se abre y deja escapar un chorro de agua para bajar la temperatura Luego se cierra la v lvula Fig 6 7B Black White Green Yellow Red Thermal R...

Страница 14: ...sada gire media vuelta o un cuar to de vuelta despu s de que la buj a de encendido se asiente para comprimir la arandela PRECAUCI N La buj a de encendido debe ser firmemente asegurada Una buj a fijada...

Страница 15: ...a bomba pulsar L mpie la boquilla inmediatamente usando el juego limpiador provisto y las siguientes instrucciones 1 Apague la lavadora a presi n y corte el suministro de agua 2 Apriete el gatillo de...

Страница 16: ...ua m s fr a 7 Limpie los bloqueos de la salida 8 Reemplace la pistola 9 Limpie la boquilla 10 P ngase en contacto con una instalaci n de reparaci n McCulloch 1 Inserte el tubo de inyecci n de detergen...

Отзывы: